Alfa Romeo Giulietta 2011 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2011Pages: 297, PDF Size: 6.58 MB
Page 131 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
127
A GÉPKOCSI FELTÖLTÉSE
ÜZEMANYAGGAL
Állítsuk le a motort, mielőtt üzemanyagot tankolunk.
BENZINMOTOROS VÁLTOZATOK
Kizárólag ólommentes benzint használjunk. Legalább 95 (RON)
oktánszámú benzint használjunk.
A katalizátor megóvása érdekében soha ne töltsünk ólomtartal-
mú benzint az üzemanyagtartályba, még szükséghelyzetben és
a legkisebb mennyiségben sem.
DÍZELMOTOROS VÁLTOZATOK
Kizárólag gépjárművekhez előírt, az EN590 európai szabvány-
nak megfelelő minőségű gázolaj (dízelolaj) használható. Más ter-
mékek vagy keverékek használata végzetesen károsíthatja a mo-
tort, és a garancia megszűnését eredményezi.
Mıködés alacsony hŒmérséklet esetén
Alacsony hőmérséklet esetén a gázolaj folyékonysága a paraffin-
kiválás miatt csökkenhet, sűrűbbé válhat, így eltömheti az üzem-
anyagszűrőt, ami az üzemanyag-ellátó rendszer rendellenes mű-
ködését okozhatja.
A probléma elkerülésére a kereskedelemben általában az évszak-
nak megfelelően, háromféle típusú gázolaj kapható: nyári típusú,
téli típusú és arktikus típusú (hideg/magashegységi használat-
hoz). Ha a kapható üzemanyag nem az aktuális hőmérsékletnek
megfelelő, töltsünk a tartályba még az üzemanyagtöltés előtt
TUTELA DIESEL ART gázolajadalékot a csomagoláson feltüntetett
keverési arány szerint.
Ha a gépkocsival hosszabb ideig közlekedünk vagy parkolunk
kritikus területeken (pl. hegyvidéken), helyi üzemanyagtöltő
állomásokon kapható üzemanyagot tankoljunk. Továbbá ilyen hely-
zetben ajánlatos az üzemanyagtartályt mindig legalább félig tölt-
ve tartani.
Page 132 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
12889. ábraA0K0115m90. ábraA0K0222m
ÜZEMANYAG TÖLTÃCSONK SAPKA
Az üzemanyag-töltőcsonk fedél reteszelése megszűnik a közpon-
ti ajtózár nyitásakor, és automatikusan záródik az ajtók központi
zárásakor.
Nyitás
A tankolás elvégzéséhez, a kioldás és a tanksapkához hozzáfé-
rés érdekében nyomjuk meg a fedelet (89. ábra – A). Majd nyom-
juk le a B tanksapkát és fordítsuk el az óramutató járásával el-
lentétesen.
A tanksapka az elvesztés megelőzésére a fedélhez rögzített, és az
erre szolgáló C biztosító zsinórral van ellátva. Tankolásnál akasszuk
a tanksapkát a D elemre.
A fedél szükséghelyzeti nyitása
Szükség esetén a fedél egy zsinórral (90. ábra – A) is kinyitha-
tó. A zsinór a csomagtér jobb oldalán helyezkedik el.
A kötelet meghúzva kioldódik az ablak zárja: ezt követően az
ablakot meg kell nyomni a nyitáshoz.
Bezárás
Akasszuk ki a B tanksapkát a D szerkezetből és tegyük a hely-
ére. Majd forgassuk a tanksapkát az óramutató járásával meg-
egyező irányba egy vagy több kattanásig Zárjuk vissza az A fedelet
és győződjünk meg rögzüléséről.
Az üzemanyagtartály légmentesen zárt, ezért a belsejében eny-
he túlnyomás alakulhat ki. A tanksapka lecsavarásakor emiatt je-
lentkező sziszegő hang tehát teljesen normális jelenség.
A tűzveszély miatt nyílt lánggal vagy égő cigaret-
tával ne közelítsük meg az üzemanyagtartály be-
töltőnyílását. Ne hajoljunk túl közel a töltőnyílás-
hoz, így elkerülhetjük a mérgező gőzök belélegzését.
Page 133 of 297

ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
129
Normális működésük során a katalizátor és a ré-
szecskeszűrő (DPF) erősen felmelegszenek. Ezért
ne állítsuk le a gépkocsit száraz fű, avar, tűlevél
vagy egyéb gyúlékony anyag felett: az erős hősugárzás
tüzet okozhat.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A benzinmotoroknál alkalmazott károsanyag-kibocsátás csökken-
tő berendezések: katalizátor, Lambda-szondák és benzingőz pá-
rolgásgátló rendszer.
A dízelmotoroknál alkalmazott károsanyag-kibocsátás csökkentő
berendezések: oxidációs katalizátor; kipufogógáz visszavezető
(EGR) rendszer és részecskeszűrő (DPF).
DPF RÉSZECSKESZÙRÃ
(Diesel Particulate Filter)
(egyes változatoknál és piacokon)
Egy, a kipufogórendszerben elhelyezett mechanikus szűrő, amely
közel teljes mértékben képes kiválasztani a szennyező koromré-
szecskéket.
Page 134 of 297

szándékosan üresen hagyott oldal
Page 135 of 297

131
ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
93. ábraA0K0161m92. ábraA0K0160m
Menet közben soha ne nyomjuk meg a 92. ábra
- C kioldó gombot.
A hátsó ülések is hárompontos, inerciális rendszerű, automatikus
visszacsévélésű biztonsági övekkel vannak ellátva. A hátsó ülések
biztonsági öveinek helyes viselési módját a 93. ábra mutatja.
BIZTONSÁG
BIZTONSÁGI ÖVEK
A BIZTONSÁGI ÖVEK HASZNÁLATA
A biztonsági öveket egyenes felsőtesttel, a háttámlának dőlve kell
viselni. A biztonsági övek becsatolásakor a rögzítő nyelvet (92. áb-
ra - A) a reteszelődést jelző kattanásig toljuk a B csat nyílásába.
A hevedert óvatosan húzzuk; ha eközben megakad, engedjük kis-
sé vissza, majd megrántás nélkül, lassan ismét húzzuk ki.
Az övek kikapcsolásához nyomjuk meg a C kioldó gombot. Vissza-
csévélődéskor vezessük kézzel a hevedert, hogy elkerüljük an-
nak megcsavarodását.
Page 136 of 297

132
ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
Gondoljunk arra is, hogy erős ütközés esetén a hát-
só utasok előreesése, ha nem viselnek becsatolt biz-
tonsági övet, komoly veszélyt jelenthet nem csak
saját maguk, hanem az első üléseken utazókra is.
FIGYELMEZTETÉS A háttámla megfelelő beakadását az A karokon
lévő „piros csík” (94. ábra – B) eltűnése jelzi. Ha látható a „pi-
ros csík“, az azt jelzi, hogy a háttámla nem akadt be, rögzítése
nem megfelelő.FIGYELMEZTETÉS A háttámlák előredöntése utáni normál pozíció-
ba való visszaállítását követően mindig rendezzük el a biztonsági
öveket a használatra kész pozícióba.
Ügyeljünk a háttámla megfelelő rögzítésére mind-
két oldalon („piros csík” 94. ábra – B nem látha-
tó), mert az hirtelen fékezés esetén előrelendülve
az utasok sérülését okozhatja.
94. ábraA0K0110m
Page 137 of 297

133
ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
S.B.R. RENDSZER
(Seat Belt Reminder)
Egy hangjelző rendszerből áll, amely hangjelzéssel és a műszer-
csoporton megjelenő, villogó
becsatolásának elmaradására.
95. ábraA0K0075m
Egyes változatoknál a belső visszapillantó tükör (95. ábra) felett
elhelyezkedő panel (a műszercsoport figyelmeztető lámpái hely-
ett) fény- és hangjelzéssel figyelmezteti az elöl és hátul ülőket
a biztonsági öv megfelelő becsatolásának elmaradására.
A figyelmeztetés végleges kikapcsoláshoz forduljunk Alfa Romeo
márkaszervizhez. Az S.B.R. rendszer működésének visszaállítása
kizárólag a kijelző set-up menüjén keresztül lehetséges (lásd az
„Ismerkedés a gépkocsival” c. fejezetet).
A figyelmeztető lámpák piros és zöld színűek lehetnek és az aláb-
bi módon működnek 95. ábra:
❍1 = bal oldali első ülés (jelzi a vezető állapotát, balkormányos
változatok esetén)
❍2 = bal oldali hátsó ülés (utas)
❍3 = bal oldali középső ülés (utas)
❍4 = jobb oldali hátsó ülés (utas)
❍5 = jobb oldali első ülés (jelzi az utas állapotát, balkormányos
változatok esetén).
Page 138 of 297

134
ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
ElsŒ ülések
(figyelmeztetŒ lámpa n°1=vezetŒ és n°5=utas)
Vezető
Ha a vezető, kikapcsolt állapotú biztonsági övvel, egyedül van
a járműben és ha a jármű sebessége meghaladja a 20 km/h-t vagy
5 másodpercnél hosszabb ideig 10 km/h és 20 km/h között ma-
rad, kezdetét veszi az első ülésekre vonatkozó figyelmeztetési cik-
lus, amely egy hangjelzésből (az első 6 másodpercben folyama-
tos, majd 90 másodpercig szaggatott hangjelzés és a figyelmez-
tető lámpa villogása) áll. A ciklus után a figyelmeztető lámpák
folyamatosan égve maradnak a gyújtás kikapcsolásáig. A vezető-
ülés biztonsági öv becsatolásakor a hangjelzés azonnal megszak-
ad, és a figyelmeztető lámpa zöld színűre vált.
Ha az öv az utazás során ismét kicsatolt állapotba kerül, a hang-
jelzés és a piros színű figyelmeztető lámpa villogása a korábban
leírtak szerint újrakezdődik.
Utas
Hasonló a helyzet az elöl ülő utas esetében, azzal a különbséggel,
hogy a figyelmeztető lámpa zöld színűre vált, és a hangjelzés meg-
szűnik abban az esetben is, ha az utas elhagyja a járművet.
Ha mindkét első ülés övének kicsatolása mozgó járműnél és né-
hány másodperces különbséggel történik, a hangjelzés a későbbi
eseményre vonatkozik, míg a két figyelmeztető lámpa önállóan
működik a fényjelzés alatt.
Hátsó ülések
(figyelmeztetŒ lámpa n°2, n°3 és n°4)
A hátsó üléseknél kizárólag akkor történik jelzés, amikor valame-
lyik öv kicsatolt állapotba kerül (piros színű villogó jelzés). Ilyen
esetben a kicsatolt övre vonatkozó figyelmeztető lámpa (piros szí-
nű villogó jelzés) kb. 30 másodpercig villog. Továbbá egy hang-
jelzés is hallható.
Ha az övek kicsatolt állapotba kerülnek, a fényjelzés (piros színű
villogó jelzés) kezdete és vége önállóan történik mindegyik fi-
gyelmeztető lámpa esetében. A figyelmeztető jelzés zöld színűvé
válik, ha a megfelelő biztonsági övet bekapcsoljuk.
Kb. 30 másodperccel az utolsó jelzés után a hátsó ülésekre vo-
natkozó figyelmeztető lámpák kikapcsolnak a biztonsági öv álla-
potától függetlenül (piros vagy zöld).
FIGYELMEZTETÉS
A figyelmeztető lámpák kikapcsolva maradnak, ha az indítókulcs
MAR állásba fordításakor az összes biztonsági öv (első és hátsó)
már bekapcsolt állapotban van.
Az összes figyelmeztető lámpa kigyullad, ha legalább az egyik
öv becsatolt állapotból kicsatolt állapotba vált, vagy fordítva.
Page 139 of 297

135
ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
ÖVFESZÍTÃK
A gépkocsi első biztonsági öveihez övfeszítők tartoznak, ame-
lyek erős ütközés esetén azonnal, néhány centiméterrel vissza-
húzzák a biztonsági övet. A heveder így erősebben szorul a vezető
vagy az utas testére, ezáltal korlátozza annak előreesését.
A felcsévélő szerkezet blokkolása jelzi azt, hogy az övfeszítő mű-
ködésbe lépett.
Továbbá a gépkocsi még egy második övfeszítő szerkezettel is ren-
delkezik (a küszöb területére beépítve), amelynek működésbe
lépése a fém bowden megrövidüléséről ismerhető fel.
Aktiválódáskor az övfeszítő egy kevés, füstszerű port is kibocsát,
ez azonban nem ártalmas az egészségre és nem utal tűz kelet-
kezésére.
FIGYELMEZTETÉS Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb
védelmet, ha a heveder szorosan simul viselőjének mellkasára és
medencéjére.
Az övfeszítő semmiféle karbantartást vagy kenést nem igényel:
bármilyen beavatkozás vagy módosítás az övfeszítő szerkezeten
annak működésképtelenségét okozhatja. Ha víz vagy sár került
a szerkezet belsejébe (pl. árvíz, tengeri hullámverés stb. esetén),
a berendezést ki kell cseréltetni.
BIZTONSÁGI ÖV ERÃHATÁROLÓK
Baleset esetén a passzív biztonság további növelésére az elülső
biztonsági övek visszacsévélő szerkezete erőhatárolóval van el-
látva, amely berendezés frontális ütközés esetén megfelelően ada-
golja a biztonsági övek által a mellkasra és a vállakra kifejtett
erőhatást.
Az övfeszítő csak egyetlen alkalommal használható.
Ha az övfeszítő aktiválódott, a csere elvégzése
érdekében forduljunk Alfa Romeo márkaszerviz-
hez. A berendezés hatásos élettartama a kesztyűtartóban
található címkén van feltüntetve: ennek elérése előtt a szer-
kezetet ki kell cseréltetni Alfa Romeo márkaszervizben.
Erős ütésekkel, rázkódással vagy hevítéssel
(100 °C felett, max. 6 óráig) járó műveletek az öv-
feszítő környékén károsíthatják azt, vagy kivált-
hatják a szerkezet aktiválódását. A rossz utaktól, úthibáktól
származó vibráció vagy a járdaszélhez stb. való véletlen
ütközés nem hat az övfeszítő kioldó szerkezetére.
Mindenesetre bármilyen probléma esetén forduljunk
Alfa Romeo márkaszervizhez.
Page 140 of 297

136
ISMERKEDÉS
A GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS
ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI
ADATOK
TARTALOMJEGYZÉK
Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder ne legyen megcsavarod-
va. Az öv felső ágának a vállon és a mellkason, átlósan kell elhe-
lyezkednie. Az alsó rész szorosan illeszkedjen a medencén (97.
ábra), és ne az utas hasán. A ruházaton ne viseljünk olyan tár-
gyakat (csipeszek, csatok stb.), amelyek akadályozzák az öv test-
hez simulását.
97. ábraA0K0012m
Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb vé-
delmet, ha egyeneses, hátunkat a háttámlának
támasztva ülünk, és a heveder szorosan simul a mell-
kasra és a medencére. Mindig csatoljuk be a biztonsági öve-
ket, az első és a hátsó üléseknél egyaránt. A biztonsági övek
becsatolásának elmulasztása esetén nagymértékben nő
a súlyos és halálos baleseti sérülések kockázata.
FIGYELMEZTETÉSEK A BIZTONSÁGI
ÖVEK HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓAN
Kötelességünk betartani (és betartatni a gépkocsiban utazókkal
is) a helyi törvényeknek a biztonsági övek megfelelő használatá-
ra vonatkozó előírásait. Elindulás előtt mindig csatoljuk be a biz-
tonsági öveket.
A biztonsági övet a kismamáknak is kötelező viselni: ugyanis bal-
eset esetén a sérülés kockázata számukra és a születendő gyer-
mek számára is lényegesen kisebb, ha becsatolják az övet.
A kismamáknak az öv alsó ágát egészen lent, a medence fölött és
a has alatt kell vezetni (a 96. ábra szerint).
96. ábraA0K0011m