ESP Alfa Romeo Giulietta 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 292, tamaño PDF: 13.04 MB
Page 17 of 292
Presencia de agua en el filtro
de gasóleo (versión Diésel)
(amarillo)
El testigo se enciende con luz fija durante la marcha (también se
visualiza un mensaje en la pantalla) para indicar la presencia de agua
en el filtro de gasóleo.
La presencia de agua en el circuito de alimentación puede
ocasionar daños serios al sistema de inyección y causar
irregularidades en el motor. Si el testigo
se enciende en
el cuadro de instrumentos (junto con la visualización de un mensaje en
la pantalla) acudir lo antes posible a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo para la operación de purga. En caso de que volviera a
aparecer la misma indicación inmediatamente después del repostado,
es posible que haya entrado agua en el depósito: en ese caso, apagar
el motor inmediatamente y ponerse en contacto con los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
Reserva de combustible –
Autonomía limitada (amarillo)
El testigo se enciende cuando en el depósito quedan de8a10litros
de combustible.
Cuando la autonomía es inferior a 50 km aproximadamente (o valor
equivalente en millas), en algunas versiones, la pantalla muestra un
mensaje de advertencia.
Si el testigo parpadea durante la marcha acudir a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo.
Cruise Control (verde)(para versiones/países, donde esté previsto)
Girando la llave a la posición MAR el testigo se enciende, pero debe
apagarse en caso de que el Cruise Control se desactive unos segundos
después.
El testigo se enciende girando la corona del Cruise Control a la
posición ON (ver el apartado "Cruise Control" en este capítulo).
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.Limpieza DPF (filtro de
partículas) en curso (sólo
versiones Diésel con DPF)
(amarillo)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe apagarse
transcurridos unos segundos.
El testigo se enciende con luz fija para indicar que el sistema DPF
debe eliminar las sustancias contaminantes residuales (partículas)
mediante el proceso de regeneración.
El testigo no se enciende cada vez que el DPF está en proceso de
regeneración, sino sólo cuando las condiciones de conducción
requieren avisar al conductor. Para apagar el testigo es necesario
mantener el vehículo en movimiento hasta que finalice la
regeneración.
La duración del proceso es de aproximadamente 15 minutos. Las
condiciones óptimas para llevar a cabo el proceso se alcanzan
manteniendo el vehículo en marcha a 60 km/h con un régimen del
motor superior a 2.000 r.p.m.
13CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 18 of 292
El encendido de este testigo no es un defecto del vehículo; por lo tanto,
no es necesario llevarlo al taller.
En algunas versiones, junto con el encendido del testigo, la pantalla
visualiza el mensaje específico.
La velocidad de marcha siempre debe adaptarse a la
situación del tráfico y a las condiciones atmosféricas,
cumpliendo las leyes vigentes sobre circulación por
carretera. También se indica que se puede apagar el motor
incluso con el testigo DPF encendido; las repetidas interrupciones
del proceso de regeneración podrían causar una degradación
precoz del aceite del motor. Por este motivo, siempre se
recomienda esperar a que se apague el testigo antes de apagar
el motor siguiendo las indicaciones especificadas anteriormente.
No se recomienda completar la regeneración del DPF con el
vehículo parado.Velocidad límtie superada
(rojo)
(para versiones/países, donde esté previsto)
El testigo (para versiones/países, donde esté previsto) se enciende
cuando se supera la velocidad de 120 km/h.
Cuando el vehículo supera el valor de velocidad límite configurado
por el Menú de Configuración (por ejemplo, 120 km/h) en algunas
versiones aparece un mensaje y un símbolo en la pantalla y se emite
una señal acústica.
Avería genérica (amarillo)(para versiones/países, donde esté previsto)
El testigo se enciende con los eventos que se indican a continuación.
En estos casos acudir lo antes posible a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo para eliminar la anomalía.
Avería en las luces exteriores
Ver lo descrito para el testigo
.
Avería en las luces de freno
Ver lo descrito para "Avería en las luces de freno".
Bloqueo de combustible
El testigo se enciende cuando el interruptor de inercia de bloqueo del
combustible interviene. La pantalla muestra un mensaje específico.
Avería en el sistema Start&Stop
(para versiones/países, donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el sistema
Start&Stop.
Avería en el sensor de lluvia
(para versiones/países, donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el sensor de
lluvia.
14
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 19 of 292
Avería en los sensores de aparcamiento
(para versiones/países, donde esté previsto)
Ver lo indicado para el testigo
.
Avería en el sensor crepuscular
(para versiones/países, donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el sensor
crepuscular.
Avería en las luces adaptativas AFS
(ara versiones/países, donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en las luces
adaptativas AFS (ver el apartado “Luces adaptativas AFS” en este
capítulo). La pantalla muestra un mensaje específico.
Avería en el sistema contra el aplastamiento
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el sistema
contra el aplastamiento de los elevalunas. La pantalla muestra un
mensaje específico.
Avería en el sensor de presión del aceite motor
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el sensor de
presión del aceite del motor. La pantalla muestra un mensaje
específico.
Luces antiniebla traseras
(amarillo)
El testigo se enciende cuando se activan las luces antiniebla traseras.
Con las luces encendidas, también se ilumina el LED situado encima
del botón
.
Luces antiniebla delanteras
(verde)
El testigo se enciende cuando se activan las luces antiniebla
delanteras.
Con las luces encendidas, también se ilumina el LED situado encima
del botón
.Luces de posición (verde)
El testigo se enciende cuando se activan las luces de posición.Follow me home (verde)El testigo se enciende (junto con la visualización de un mensaje en la
pantalla) cuando se utiliza este dispositivo (ver el apartado
“Dispositivo Follow me home” en este capítulo).2
Luces de cruce (verde)
El testigo se enciende cuando se activan las luces de cruce.
15CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 20 of 292
Luces de carretera (azul)
El testigo se enciende cuando se activan las luces de carretera.
Intermitente izquierdo (verde)
El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los
intermitentes se desplaza hacia abajo o cuando se pulsa el botón de
las luces de emergencia.
Intermitente derecho (verde)
El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los
intermitentes se desplaza hacia arriba o cuando se pulsa el botón de
las luces de emergencia.
Activación/desactivación del
sistema Start&Stop(para versiones/países, donde esté previsto)
Avería del sistema Start&Stop
Atctivación del sistema Start&Stop
La activación del sistema Start&Stop se indica con la visualización de
un mensaje en la pantalla.
En esta condición, el LED en el botón
(situado en el panel de
mandos del salpicadero) está apagado (ver el apartado “Start&Stop”
en este capítulo).
Desactivación del sistema Start&Stop
❒Versiones con pantalla multifunción: la desactivación del sistema
Start&Stop se indica mediante la visualización de un mensaje en
la pantalla.
❒Versiones con pantalla multifunción reconfigurable: la desactivación
del sistema Start&Stop se indica con la visualización del símbolo
+ mensaje en la pantalla.
Con el sistema desactivado, el LED en el botón
está encendido.
Avería del sistema Start&Stop
En caso de avería del sistema Start&Stop en la pantalla aparece el
símbolo
(versiones con pantalla multifunción) o
(versiones con
pantalla multifunción reconfigurable) en modalidad intermitente.
Para versiones/países, donde esté previsto, en la pantalla también se
visualiza un mensaje de advertencia.
En ese caso, acudir a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
16
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 21 of 292
Maletero abierto
En algunas versiones se visualiza un mensaje + un símbolo en la
pantalla cuando el maletero está abierto.
Capó abierto
En algunas versiones se visualiza un mensaje + un símbolo en la
pantalla cuando el capó está abierto.
Posible presencia de hielo en la
carretera
En las versiones equipadas con “Pantalla multifunción reconfigurable”
se visualiza un mensaje + símbolo en la pantalla cuando la
temperatura exterior es inferior o igual a 3°C.
En las versiones equipadas con “Pantalla multifunción” sólo se
visualiza el mensaje específico.
ADVERTENCIA En caso de avería en el sensor de temperatura exterior,
en la pantalla se visualizan unas líneas en lugar del valor.
Bloqueo de combustible
En algunas versiones en la pantalla se muestra un mensaje + un
símbolo en caso de actuación del bloqueo de combustible.
Para el procedimiento de reactivación del sistema de bloqueo de
combustible, ver el apartado “Sistema de bloqueo de combustible” en
este capítulo.
Avería de las luces exteriores
En algunas versiones en la pantalla se muestra un mensaje + un
símbolo cuando se observa una anomalía en una de las siguientes
luces:
❒luces diurnas (DRL)
❒luces de posición
❒intermitentes
❒luces antiniebla traseras
❒luces de la matrícula.
La anomalía referida a estas luces podría deberse a una o varias
lámparas fundidas, al correspondiente fusible de protección fundido, o
a la interrupción de la conexión eléctrica.
Avería de las luces de freno
En algunas versiones en la pantalla se muestra un mensaje + un
símbolo cuando se observa una anomalía en las luces de freno.
La anomalía podría deberse a una lámpara fundida, al
correspondiente fusible de protección fundido, o a la interrupción de
la conexión eléctrica.
Avería del sensor crepuscular(para versiones/países, donde esté previsto)
En algunas versiones en la pantalla se muestra un mensaje + un
símbolo en caso de avería del sensor crepuscular.
17CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 22 of 292
Avería del sensor de lluvia(para versiones/países, donde esté previsto)
En algunas versiones en la pantalla se muestra un mensaje + un
símbolo en caso de avería del sensor de lluvia.Avería de los sensores de
aparcamiento(para versiones/países, donde esté previsto)
En algunas versiones en la pantalla se muestra un mensaje + un
símbolo en caso de avería de los sensores de aparcamiento.
Visualización de la selección de la
modalidad de conducción
(Sistema "Alfa DNA")(para versiones/países, donde esté previsto)
En las versiones con "Pantalla multifunción reconfigurable" se muestra
un mensaje + un símbolo correspondiente a la activación de la
modalidad de conducción "DYNAMIC", "NATURAL" o "ALL
WEATHER".
Cuando una de las modalidades de conducción no está disponible, en
la pantalla se muestra un mensaje de advertencia.
En las versiones equipadas con "Pantalla multifunción", en cambio, se
visualiza una letra ("d" o "a") correspondiente a la modalidad de
conducción activada y un mensaje específico.
PANTALLAEl vehículo puede estar equipado con pantalla multifunción/
multifunción reconfigurable, que ofrece información útil al usuario
durante la conducción del vehículo en función de las configuraciones
realizadas.
Con llave retirada del dispositivo de arranque, al abrir/cerrar una
puerta, la pantalla se activa visualizando durante unos segundos
la hora y los kilómetros totales (o millas) recorridos.PANTALLA "ESTÁNDAR" PANTALLA
MULTIFUNCIÓNEn la pantalla aparecen las siguientes indicaciones fig. 4:AFechaBOdómetro (visualización de los kilómetros o millas recorridos)CModalidad de conducción seleccionada mediante "Alfa DNA"
(sistema de control de la dinámica del vehículo) (para
versiones/países donde esté previsto): d = Dynamic; n = Natural;fig. 4
A0K1222
18
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
a= All Weather
Page 24 of 292
GEAR SHIFT INDICATOREl sistema "GSI" (Gear Shift Indicator) propone al conductor que
realice un cambio de marcha a través de una indicación específica en
el cuadro de instrumentos fig. 7.
A través del GSI, el conductor es informado de que el paso a otra
marcha permitiría una reducción del consumo.
Para una conducción orientada hacia el ahorro de combustible, se
recomienda mantener la modalidad “Natural” o “All Weather” y
seguir, si las condiciones de tráfico lo permiten, las sugerencias del
Gear Shift Indicator.
Cuando en la pantalla aparece el icono SHIFT UP (
SHIFT) el GSI
propone pasar a una marcha con una relación superior, mientras que
cuando la pantalla muestra el icono SHIFT DOWN (SHIFT) el GSI
propone pasar a una marcha con relación inferior.
NotaLa indicación en el cuadro de instrumentos permanece
encendida hasta que el conductor efectúa el cambio de marcha o
mientras las condiciones de marcha sigan un perfil de viaje que
requiere un cambio de marcha para mejorar los consumos.
WELCOME MOVEMENTEn algunas versiones, girando la llave a la posición MAR, se produce:
❒el rápido movimiento (subida/bajada) de los indicadores del
velocímetro y del cuentarrevoluciones;
❒la iluminación de los índices gráficos/pantalla;
❒la visualización en la pantalla de una animación gráfica que
representa el perfil del vehículo.
Movimiento de índices
❒Si se retira la llave del dispositivo de arranque durante el
movimiento de los índices, estos volverán inmediatamente a la
posición inicial.
❒Después de haber alcanzado el valor de fondo de escala, los
índices se colocan en el valor indicado por el vehículo.
❒Al poner en marcha el motor, finaliza el movimiento de los índices.
Iluminación de los índices gráficos/pantalla
Unos segundos después de introducir la llave en el dispositivo de
arranque se encienden primero los índices, las gráficos y, a
continuación, la pantalla.
Visualización de la animación gráfica
Al retirar la llave del dispositivo de arranque (con las puertas
cerradas), la pantalla permanece iluminada y aparece una animación
gráfica.
A continuación, la iluminación de la pantalla se atenúa poco a poco
hasta su apagado completo.
fig. 7
A0K0050
20
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 26 of 292
❒LUCES DE CORTESÍA
❒SALIDA MENÚ
NotaEn los vehículos equipados con sistema de radionavegación
(para versiones/países, donde esté previsto), algunas opciones
aparecen en la pantalla del mismo.Selección de una opción del menú
principal sin submenú:❒pulsando brevemente el botón SET/
puede seleccionarse la
configuración del menú principal que se desea modificar;
❒pulsando los botones "
"o"
" (mediante pulsaciones
cortas) puede seleccionarse la nueva configuración;
❒pulsando brevemente el botón SET/es posible guardar la
configuración y, al mismo tiempo, volver a la misma opción del
menú principal, seleccionada anteriormente.
Selección de una opción del menú
principal con submenú:❒pulsando brevemente el botón SET/
es posible visualizar la
primera opción del submenú;
❒con los botones "
"o"
" (mediante pulsaciones cortas)
es posible moverse por todas las opciones del submenú;
❒pulsando brevemente el botón SET/
es posible seleccionar la
opción del submenú mostrada y entrar en el menú de configuración
correspondiente;
❒mediante los botones "
"o"
" (con pulsaciones cortas)
puede seleccionarse la nueva configuración de esta opción del
submenú;
❒pulsando brevemente el botón SET/es posible guardar la
configuración y, al mismo tiempo, volver a la misma opción del
submenú seleccionada anteriormente.
OPCIONES DEL MENÚMenúEsta opción permite acceder al Menú de configuración.
Pulsar el botón "
"o"
" para seleccionar las diferentes
opciones del Menú. En cambio, pulsar prolongadamente el botón
SET/
para volver a la pantalla estándar.
Bip de velocidad (Límite de velocidad)Esta función permite configurar el límite de velocidad del vehículo
("km/h" o "mph"); cuando se supera este límite se avisa al usuario.
Para seleccionar el límite de velocidad deseado, proceder del siguiente
modo:
❒pulsar el botón SET/
brevemente; en la pantalla aparece el
mensaje ("Bip Vel.");
❒pulsar el botón ""o"
" para seleccionar la activación
("On") o desactivación ("Off") del límite de velocidad;
❒si la función se ha activado ("On") mediante la pulsación de los
botones "
"o"
" seleccionar el límite de velocidad
deseado y pulsar SET/para confirmar la selección.
ADVERTENCIA Es posible programar valores entre 30 y 200 km/h, o
entre 20 y 125 mph, según la unidad de medida que se haya
configurado anteriormente; ver el apartado “Unidad de medida” que
se describe a continuación. Cada pulsación del botón
/
determina el aumento/disminución de 5 unidades.
Manteniendo pulsado el botón
/
, se pueden aumentar o
disminuir los valores de forma rápida y automática. Cuando se esté
cerca del valor deseado, completar el ajuste con presiones cortas.
22
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 28 of 292
Activación/Datos Trip B
(Habilitación Trip B)Esta función permite activar (On) o desactivar (Off) la visualización del
Trip B (trip parcial). Para más información ver el apartado "Trip
computer".
Para activarlo/desactivarlo, proceder del siguiente modo:
❒pulsar brevemente el botón SET/
, en la pantalla se muestra
"On" u "Off" en modo intermitente, en función de la configuración
realizada anteriormente;
❒pulsar el botón "
"o"
" para efectuar la selección;
❒pulsar el botón SET/
con una presión corta para volver a
la pantalla del menú, o bien pulsar el botón con una presión larga
para volver a la pantalla estándar sin guardar.
Ajuste de la hora (Ajuste del reloj)Esta función permite ajustar el reloj pasando a través de dos
submenús: “Hora” y “Formato”.
Para llevar a cabo el ajuste, realizar las siguientes operaciones:
❒pulsar brevemente el botón SET/
, en la pantalla se muestran los
dos submenús "Hora" y "Formato";
❒pulsar el botón "
"o"
" para moverse entre los dos
submenús;
❒después de seleccionar el submenú que se desea modificar, pulsar
brevemente el botón SET/
;
❒en caso de que se entre en el submenú "Hora": pulsando
brevemente el botón SET/, en la pantalla se muestran las
"horas" en modo intermitente;
❒pulsar el botón "
"o"
" para efectuar el ajuste;❒pulsando brevemente el botón SET/
, la pantalla muestra los
"minutos" en modo intermitente;
❒pulsar el botón "
"o"
" para efectuar el ajuste.
ADVERTENCIA Cada pulsación de los botones "
"o"
"
determina el aumento o la disminución de una unidad. Manteniendo
pulsado el botón se obtiene el aumento/disminución rápido
automático. Cuando se acerque al valor deseado, completar el ajuste
con pulsaciones cortas.
❒En caso de que se entre en el submenú "Formato": pulsando el
botón SET/
brevemente, la pantalla muestra en modo
intermitente la modalidad de visualización;
❒Pulsar el botón "
"o"
" para seleccionar la modalidad
“24h” o “12h”.
Una vez realizado el ajuste, pulsar brevemente el botón SET/
para
volver a la página del submenú o pulsarlo prolongadamente para
volver a la página del menú principal sin guardar.
Volver a pulsar el botón SET/
con una presión larga para volver a
la página estándar o al menú principal, en función del punto del
menú en el cual se encuentre.
Ajuste de la fecha (Ajuste de la fecha)Esta función permite actualizar la fecha (día – mes – año).
Para efectuar la actualización, realizar lo siguiente:
❒pulsar brevemente el botón SET/
, en la pantalla se muestra "el
año" en modo intermitente;
❒pulsar el botón "
"o"
" para efectuar el ajuste;
❒pulsar brevemente el botón SET/, la pantalla muestra "el mes"
en modo intermitente;
❒pulsar el botón "
"o"
" para efectuar el ajuste;
24
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 29 of 292
❒pulsar brevemente el botón SET/
, la pantalla muestra "el día"
en modo intermitente;
❒pulsar el botón "
"o"
" para efectuar el ajuste.
ADVERTENCIA Cada pulsación de los botones "
"o"
"
determina el aumento o la disminución de una unidad. Manteniendo
pulsado el botón se obtiene el aumento/disminución rápido
automático. Cuando se acerque al valor deseado, completar el ajuste
con pulsaciones cortas.
Pulsar el botón SET/
con una presión corta para volver a la
pantalla del menú, o bien pulsar el botón con una presión larga para
volver a la pantalla estándar sin guardar.
Primera página (Visualización de la
información en la pantalla principal)(para versiones/países, donde esté previsto)
Esta función permite seleccionar el tipo de información que se desea
visualizar en la pantalla principal. Se puede visualizar la fecha o
la distancia parcial.
Para llevar a cabo la selección, realizar las siguientes operaciones:
❒pulsar brevemente el botón SET/
, la pantalla muestra "Primera
página";
❒volver a pulsar el botón SET/con una presión corta para ver
las opciones de visualización "Fecha" e "Info motor";
❒pulsar el botón "
"o"
" para seleccionar el tipo de
visualización que desee tener en la pantalla principal;
❒pulsar el botón SET/
con una presión corta para volver a la
pantalla del menú, o bien pulsar el botón con una presión larga
para volver a la pantalla estándar sin guardar.
Girando la llave de contacto a la posición MAR, la pantalla muestra la
información configurada anteriormente mediante la función "Primera
página" del menú una vez que termina la fase de comprobación
inicial.
Ver radio (Repetición de información
de audio)Esta función permite visualizar en la pantalla la información
correspondiente a la autorradio.
❒Radio: frecuencia o mensaje RDS de la emisora de radio
seleccionada, activación de la búsqueda automática o AutoSTore;
❒CD audio, CD MP3: número de la pista;
❒Cargador de CD: número CD y número de pista;
Para visualizar (On) o eliminar (Off) la información de la autorradio
en la pantalla, proceder del siguiente modo:
❒pulsar brevemente el botón SET/
, en la pantalla se muestra en
modo intermitente "On" u "Off" en función de lo que se ha
programado anteriormente;
❒pulsar el botón "
"o"
" para efectuar la selección;
❒pulsar el botón SET/
con una presión corta para volver a
la pantalla del menú, o bien pulsar el botón con una presión larga
para volver a la pantalla estándar sin guardar.
25CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO