air condition Alfa Romeo Giulietta 2013 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 292, PDF Size: 12.99 MB
Page 105 of 292
Le système, couplé à la suspension AV MacPherson, permet une
conduite particulièrement efficace et sportive de la voiture.SYSTÈME DST
(Dynamic Steering Torque)Il s'agit de la fonction qui intègre la direction active Dual Pinion dans
les fonctionnalités de l'ESC. Au cours de manœuvres particulières,
l'ESC commande à la direction d'adopter un couple de braquage qui
invite le conducteur à effectuer la manœuvre de la meilleure façon
possible.
Le fonctionnement prévoit l'action coordonnée des freins et de la
direction de manière à augmenter le niveau de suspensions et sécurité
de l'ensemble du véhicule. La direction donne au volant un apport
de couple supplémentaire.SYSTÈME RAB (Ready Alert Brakes)
(uniquement avec le mode
« Dynamic » activé)Il s'agit d'une fonction qui permet, au moyen du pré-serrage des
plaquettes de frein (AV et AR) après une manœuvre de relâchement
rapide de l'accélérateur, de préparer davantage le système de freinage
et de réduire les distances de freinage.
SYSTÈME « Alfa DNA »
(Système de contrôle
dynamique véhicule)C'est un dispositif qui permet, en actionnant le levier A fig. 82 (logé
dans le tunnel central) de sélectionner trois modes différents de
réponse de la voiture selon les exigences de conduite et l'état de la
chaussée :
❒d = Dynamic (mode pour la conduite sportive) ;
❒n = Natural (mode pour la conduite en conditions normales) ;
❒a = All Weather (mode pour la conduite en conditions de faible
adhérence, par exemple en cas de pluie ou neige).
De plus, le dispositif agit sur les systèmes de contrôle dynamique de la
voiture (moteur, direction, système ESC, combiné de bord).
Pendant le déplacement du levier A fig. 82 en position«d»,une
variation de luminosité (clignotement) temporaire du combiné de bord
signale l'activation du mode « Dynamic ».
fig. 82
A0K0072
101CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 107 of 292
Tuning direction :fonction en mode de conduite sportif.
DST :contrôle standard du freinage coordonné avec l’ABS/ESC.
Contrôle standard sur accélération latérale. Compensation du
survirage adaptée aux seuils d'intervention du ESC/ASR : une légère
correction sur le volant invite le conducteur à effectuer la manœuvre la
plus adaptée.
Moteur :réponse plus rapide + Overboost pour optimiser le niveau
de couple (pour versions/marchés, où il est prévu).
Electronic Q2 :améliore la motricité et réduit le sous-virage en
phase d'accélération à la sortie des virages.
RAB :au moyen du pré-serrage des plaquettes de frein (AV et AR)
après une manœuvre de relâchement rapide de l'accélérateur, cette
fonction permet de préparer davantage le système de freinage, de
réduire les distances de freinage et d'améliorer le feeling de la pédale
de frein.
L'activation du mode Dynamic est également signalée par la variation
de l'éclairage du combiné de bord qui, après une baisse, atteint sa
luminosité maximum, pour revenir ensuite aux valeurs précédemment
réglées.Désactivation
Pour désactiver le mode « Dynamic » et revenir au mode « Natural »,
répéter la même action sur le levier. Dans ce cas, la DEL correspondant
au mode « Natural » s'allumera et l'écran multifonction reconfigurable
affichera l'inscription « Natural enclenché » (voir fig. 86).
ACTIVATION/DÉSACTIVATION MODE
« All Weather »Activation
Pousser le levier A fig. 82 vers le bas (au niveau de la lettre«a»)etle
laisser dans cette position pendant 0,5 seconde ou en tout cas jusqu'à
l'allumage de la DEL correspondante ou l'affichage de l'inscription «
All Weather » à l'écran (voir fig. 87).
ESC et ASR :seuils d'intervention permettant de garantir la sécurité
maximale et un contrôle de la voiture même en présence de conditions
critiques de la chaussée (ex. en cas de pluie, neige, etc.).
fig. 85
A0K1510
fig. 86
A0K1059
103CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 111 of 292
Notes
Si la pédale d'embrayage n'est pas enfoncée, dans les 3 minutes qui
suivent l'arrêt du moteur, le redémarrage du moteur n'est possible
qu'avec la clé de contact.
En cas d'arrêt imprévu du moteur, dû par exemple à de brusques
relâchements de la pédale d'embrayage avec vitesse enclenchée, si le
système Start&Stop est activé, il est possible de redémarrer le moteur
en appuyant à fond sur la pédale d'embrayage ou en mettant la boîte
de vitesses au point mort.FONCTIONS DE SÉCURITÉDans les conditions d'arrêt du moteur par le système Start&Stop, si le
conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre sa porte, ou celle
du passager avant, le redémarrage du moteur n'est possible qu'à
l'aide de la clé de contact.
Cette condition est signalée au conducteur par un buzzer ou par le
clignotement du symbole
à l'écran (certaines versions prévoient
l'affichage simultané d'un message).
FONCTION D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Après un redémarrage automatique du moteur, si le conducteur
n'effectue aucune action sur la voiture dans les 3 minutes environ qui
suivent, le système Start&Stop coupe définitivement le moteur pour
éviter une consommation inutile de carburant. Dans ce cas, le
redémarrage du moteur n'est permis qu'en utilisant la clé de contact.
NOTE Il est cependant toujours possible de laisser tourner le moteur en
désactivant le système Start&Stop.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENTEn cas de dysfonctionnement, le système Start&Stop se désactive.
Le conducteur est informé de l'anomalie par l'allumage à l'écran du
symbole
en mode clignotant (versions avec écran multifonction) ou
du symbole
(versions avec écran multifonction reconfigurable).
Pour les versions/marchés qui le prévoient, l'écran affichera également
un message d'avertissement.
Dans ce cas, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
INACTIVITÉ DE LA VOITUREEn cas d'inactivité de la voiture (ou bien en cas de remplacement de la
batterie), il est nécessaire de prêter une attention particulière au
débranchement de l'alimentation électrique de la batterie.
La procédure doit être effectuée en débranchant le connecteur A fig.
90 (en appuyant sur le bouton B) du capteur C de contrôle de l'état de
la batterie installé sur le pôle négatif D de cette dernière. Ce capteur
ne doit jamais être débranché du pôle, sauf en cas de remplacement
de la batterie.
fig. 90
A0K0179
107CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 113 of 292
SYSTÈME EOBD
(European On Board Diagosis)(pour les versions/marchés qui le prévoient)
L'objectif du système EOBD (European On Board Diagnosis) est de :
❒contrôler l'efficacité du système ;
❒signaler l'augmentation des émissions ;
❒signaler la nécessité de remplacer les composants détériorés.
Le système dispose aussi d'un connecteur, en interface grâce à des
instruments appropriés, permettant la lecture des codes d'erreur
mémorisés dans les centrales électroniques, et d'une série de
paramètres spécifiques du diagnostic et du fonctionnement du moteur.
Ce contrôle peut également être effectué par les agents préposés à
la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminé l'anomalie, pour le contrôle complet
du système, les Services Agréés Alfa Romeo doivent effectuer le test au
banc d'essai et, le cas échéant, des essais sur route qui peuvent
éventuellement nécessiter un important kilométrage.
DIRECTION ACTIVE
DUAL PINIONElle fonctionne exclusivement avec clé sur MAR et moteur lancé. La
direction permet de personnaliser l'effort sur le volant en fonction des
conditions de conduite. Les différents modes d'asservissement peuvent
être sélectionnés grâce aux positions d, n et a du levier du « Système
Alfa DNA » (voir paragraphe « Système Alfa DNA »).
ATTENTION Suite au débranchement de la batterie, il est nécessaire
d'initialiser la direction comme l'indique l'allumage du témoin
correspondant. Pour exécuter cette procédure, il suffit de tourner le
volant d'une extrémité à l'autre, ou tout simplement, de continuer tout
droit sur une centaine de mètres.
Toute intervention en après-vente, pouvant provoquer
des altérations de la direction ou de la colonne de
direction (par ex., montage d'antivol), qui pourraient
causer, en plus de la diminution des performances et de
l'expiration de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi
que la non-conformité d'homologation de la voiture, est
absolument interdite.
109CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 118 of 292
La responsabilité de la manœuvre de stationnement et
des autres manœuvres dangereuses est toujours
confiée au conducteur. Lorsqu'on effectue de telles
manœuvres, s'assurer toujours de l'absence de personnes
(enfants notamment) et d'animaux dans l'espace en question.
Bien que le capteur de parking constitue une aide pour le
conducteur, celui-ci doit toujours prendre garde pendant les
manœuvres potentiellement dangereuses même à faible vitesse.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUXPendant les manœuvres de stationnement, faire toujours très attention
aux obstacles qui pourraient se trouver au-dessus ou au-dessous
des capteurs.
Les objets placés à une distance rapprochée à l'arrière de la voiture,
dans certaines circonstances ne sont pas détectés par le système et
peuvent donc endommager la voiture ou être endommagés.
Voici quelques conditions qui pourraient influer sur les performances
du système d'aide au stationnement :
❒une sensibilité réduite des capteurs et une réduction des
performances du système d'aide au stationnement peuvent être dues
à la présence sur la surface des capteurs de : verglas, neige, boue,
couches de peinture ;
❒les capteurs détectent un objet inexistant (« perturbation d'écho »),
provoqué par des perturbations de caractère mécanique, par
exemple : lavage du véhicule, pluie (conditions de vent très fort),
grêle ;
❒les signaux transmis par les capteurs peuvent être altérés également
par la présence de systèmes à ultrasons à proximité (par ex., freins
pneumatiques de poids lourds ou marteaux pneumatiques) ;❒le fonctionnement des capteurs peut aussi être influencé par leur
position. Par exemple, en raison de variations d'assiette (usure
des amortisseurs ou des suspensions), ou lors d'un remplacement de
pneus, ou par une trop lourde charge du véhicule, ou du fait de
réglages spécifiques comportant l'abaissement du véhicule ;
❒il est possible que les obstacles situés dans la partie haute du
véhicule ne soient pas détectés, car le système détecte les obstacles
qui risquent de heurter la partie basse du véhicule.
114CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 126 of 292
Le prétensionneur ne peut être utilisé qu'une seule fois.
Après son activation, s'adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo pour le faire remplacer. Pour connaître
la durée de validité du dispositif, voir la plaquette située dans la
boîte à gants : à l'approche de l'échéance de la date, s'adresser
aux Services Agrées Alfa Romeo.Toute intervention comportant des chocs, vibrations ou
surchauffes localisés (supérieurs à 100 °C pendant une
durée de 6 heures maximum) dans la zone du
prétensionneur peut l'endommager ou provoquer son déclenchement.
Ces conditions n'incluent pas les vibrations produites par les aspérités
de la chaussée ou le franchissement accidentel de petits obstacles,
trottoirs, etc. En cas de besoin, s'adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION
DES CEINTURES DE SÉCURITÉRespecter (et faire respecter par les occupants de la voiture) les normes
de loi en vigueur concernant l'obligation et le mode d'emploi des
ceintures. Toujours boucler les ceintures de sécurité avant de prendre la
route.
L'utilisation des ceintures de sécurité est également nécessaire pour les
femmes enceintes ; le risque de lésions pour elles et pour l'enfant qui
va naître en cas de choc étant plus grave si elles n'attachent pas
leur ceinture.
Les femmes enceintes doivent placer la partie inférieure de la sangle
tout en bas, de façon à ce qu'elle passe au-dessus du bassin et sous le
ventre fig. 104.La sangle de la ceinture ne doit pas être entortillée. La partie
supérieure doit passer sur l'épaule et traverser le thorax en diagonale.
La partie inférieure doit adhérer au bassin fig. 105 et non à
l'abdomen du passager. N'utiliser aucun dispositif (agrafes, arrêts,
etc.) pour tenir les ceintures éloignées du corps des passagers.
fig. 104
A0K0250
fig. 105
A0K0012
122
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 145 of 292
ÉCONOMIE DE CARBURANTCi-après, quelques conseils utiles permettant d'économiser du
carburant et de limiter les émissions nocives.CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALESEntretien de la voiture
Entretenir la voiture en effectuant les contrôles et les réglages prévus
dans le « Plan d'entretien programmé » (voir chapitre « Entretien
du véhicule »).
Pneus
Contrôler périodiquement la pression des pneus avec un intervalle non
supérieur à 4 semaines : si la pression est trop basse, la consommation
augmente puisque la résistance au roulement est plus importante.
Charges utiles
Ne pas rouler avec une charge excessive dans le coffre à bagages. Le
poids du véhicule et son assiette influencent sensiblement la
consommation et la stabilité.
Porte-bagages/porte-skis
Enlever le porte-bagages ou le porte-skis du toit après l'utilisation. Ces
accessoires pénalisent la pénétration aérodynamique de la voiture et
augmentent la consommation de carburant. Pour transporter des objets
très volumineux, il est préférable d'utiliser une remorque.Équipements électriques
Limiter au temps strictement nécessaire le fonctionnement des
dispositifs électriques. La lunette arrière dégivrante, les phares
supplémentaires, les essuie-glaces, le ventilateur de l'unité de
chauffage consomment beaucoup d'énergie ; par conséquent, en
augmentant la demande de courant, la consommation de carburant
augmente (jusqu'à +25 % en cycle urbain).
Climatiseur
L’utilisation du climatiseur entraîne une consommation plus élevée :
lorsque la température externe le permet, utiliser de préférence les
aérations.
Accessoires aérodynamiques
L'utilisation d'accessoires aérodynamiques, non certifiés, peut
pénaliser l'aérodynamisme et la consommation.
STYLE DE CONDUITEDémarrage
Ne pas faire chauffer le moteur avec la voiture à l’arrêt, que ce soit au
ralenti ou à plein régime : dans ces conditions le moteur chauffe
beaucoup plus lentement, augmentant donc la consommation et les
émissions. Il est conseillé de partir immédiatement et lentement, en
évitant les régimes élevés : de cette façon le moteur chauffera plus
rapidement.
141CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉDÉMARRAGE ET
CONDUITESITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 185 of 292
ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN PROGRAMMÉUn entretien correct est déterminant pour garantir à la voiture sa
longévité dans des conditions optimales.
Pour ce motif, Alfa Romeo a prévu une série de contrôles et
d'interventions d'entretien tous les 30 000 km (versions 1.4 essence)
ou tous les 35 000 km (versions 1750 Turbo Essence et versions
diesel).
Avant d'avoir parcouru 30 000/35 000 km, et ensuite, entre un
coupon et l'autre, il est néanmoins nécessaire de respecter les
indications du Plan d'Entretien Programmé (par exemple, contrôle
périodique du niveau des liquides, de la pression des pneus, etc.).
Le service d'Entretien Programmé est effectué par les Services Agréés
Alfa Romeo aux échéances prévues. Si pendant l'exécution de chaque
intervention, en plus des opérations prévues, il s'avérait nécessaire
de procéder à des remplacements ou réparations ultérieurs, ces
derniers ne pourront être effectués qu'avec l'accord explicite du Client.
Si la voiture est souvent utilisée pour atteler des remorques, il faut
réduire l'intervalle entre un entretien programmé et l'autre.ATTENTION
À 2 000 km de l'échéance de l'entretien, l'écran affiche un message.
Les coupons d'entretien programmé ont été établis par le constructeur.
La non-exécution des coupons peut entraîner l'annulation de la
garantie.
Signaler aux Services Agréés Alfa Romeo les éventuelles petites
anomalies de fonctionnement, sans attendre l’exécution du coupon
suivant.
181CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 187 of 292
Milliers de kilomètres30 60 90 120 150 180
Mois24 48 72 96 120 144
Contrôle de l'état de charge de la batterie et recharge éventuelle●●●●●●
Contrôle du fonctionnement des systèmes de contrôle du moteur (via la prise de diagnostic)●●●●●●
Remplacement de la courroie/des courroies de commande des accessoires●
Remplacement de la courroie crantée de distribution
(*)
●
Remplacement des bougies d'allumage
(**)
●●●●●●
Remplacement de la cartouche du filtre à air●●●
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile (ou bien tous les 24 mois)
(***)
●●●●●●
Vidange du liquide de freins (ou tous les 24 mois)●●●
Remplacement du filtre à pollen (ou tous les 12 mois)●●●●●●
(*) Indépendamment du kilométrage, la courroie de distribution doit être remplacée tous les 4 ans en cas d'utilisation dans des conditions sévères (climats froids,
circulation en ville, longues étapes au ralenti) ou bien tous les 5 ans.
(**) Pour les versions 1.4 Turbo essence et 1.4 Turbo MultiAir, afin de garantir le bon fonctionnement et d'éviter d'endommager gravement le moteur, il est
fondamental : d'utiliser exclusivement des bougies spécifiquement certifiées pour ces moteurs, du même type et de la même marque (voir le descriptifau
paragraphe « Moteur » du chapitre « Caractéristiques techniques ») ; respecter rigoureusement l'intervalle de remplacement des bougies prévu par lePlan
d'Entretien Programmé ; pour remplacer les bougies, il est conseillé de s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
(***) Si la voiture est principalement utilisée avec un kilométrage annuel inférieur à 10 000 km, il faut vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre tous les 12 mois.
183CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 189 of 292
Milliers de kilomètres35 70 105 140 175
Mois24 48 72 96 120
Remplacement de la courroie/des courroies de commande des accessoires●
Remplacement de la courroie crantée de distribution
(*)
●
Remplacement des bougies d'allumage●●
Remplacement de la cartouche du filtre à air●●
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile (ou tous les 12 mois)
(**)
Vidange du liquide de freins (ou tous les 24 mois)●●
Remplacement du filtre à pollen (ou tous les 12 mois)●●●●●(*) Indépendamment du kilométrage, la courroie de distribution doit être remplacée tous les 4 ans en cas d'utilisation dans des conditions sévères (climats froids,
circulation en ville, longues étapes au ralenti) ou bien tous les 5 ans.
(**) L’intervalle effectif de vidange de l'huile et de remplacement du filtre à huile du moteur dépend des conditions d'utilisation du véhicule et estsignalé au moyen d'un
témoin ou d'un message (le cas échéant) sur le combiné de bord ; de toute façon, il ne doit pas dépasser 24 mois.
185CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE