Alfa Romeo Giulietta 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 280, PDF Size: 6.6 MB
Page 61 of 280
Apertura ventanillas
Pulsar los botones para abrir la ventanilla
deseada.
Pulsando brevemente uno de los dos
botones se logra la carrera "por pasos" de
la ventanilla, mientras que pulsando
prolongadamente se activa el
accionamiento "continuo automático".
La ventanilla se detiene en la posición
deseada pulsando de nuevo el
correspondiente botón de mando.
Manteniendo pulsado el botón durante
algunos segundos, el cristal sube o baja
automáticamente (sólo con llave de
contacto en MAR).
Cierre ventanillas
Levantar los botones para cerrar la
ventanilla deseada.
La fase de cierre de la ventanilla se realiza
según las mismas lógicas descritas para
la fase de apertura.
Puerta delantera del lado
del pasajero/puertas
traseras
(para versiones/países, donde esté
previsto)
En el embellecedor del panel de la puerta
delantera del lado del pasajero y, en
algunas versiones, en las puertas traseras
están los botones F fig. 62 para accionar
la ventanilla correspondiente.Dispositivo de seguridad
antiaplastamiento
En el vehículo está activada la función de
antiaplastamiento en fase de subida de las
ventanilla delanteras y traseras.
Este sistema de seguridad es capaz de
reconocer la posible existencia de un
obstáculo durante el movimiento de cierre
de la ventanilla; al producirse esto, el
sistema detiene la carrera de la ventanilla
y, según la posición de la misma, invierte
su movimiento. Este dispositivo también
resulta útil si un niño a bordo del vehículo
accionara sin querer los elevalunas.
La función antiaplastamiento está activa
durante el funcionamiento manual y
durante el funcionamiento automático de
la ventanilla. Después de la intervención
del sistema antiaplastamiento, se
interrumpe inmediatamente el movimiento
de la ventanilla y, a continuación, se
invierte. Durante este tiempo no se puede
accionar la ventanilla de ningún modo.
ADVERTENCIA Si la protección contra el
aplastamiento actúa 5 veces seguidas
en un minuto o está averiada, se inhibe el
funcionamiento automático en subida
permitiéndolo sólo por pasos de medio
segundo soltando el botón para la
siguiente maniobra.
Para restablecer el correcto
funcionamiento del sistema es necesario
efectuar un movimiento hacia abajo de
la ventanilla afectada.ADVERTENCIA Con la llave de contacto
en posición STOP o extraída, los
elevalunas permanecen activados durante
unos 3 minutos y se desactivan
inmediatamente cuando se abre una de
las puertas.
ADVERTENCIA Si está disponible el
antiaplastamiento, pulsando el botón
en
el mando a distancia durante más de 2
segundos se obtiene la apertura de las
ventanillas, mientras que pulsando el
botón
durante más de 2 segundos las
ventanillas se cierran.
ADVERTENCIA
7) El sistema es conforme a la norma
2000/4/CE que se ocupa de la
protección de los ocupantes que
se asoman desde el interior del
vehículo.
57
Page 62 of 280
ADVERTENCIA
23) El uso inapropiado de los
elevalunas puede resultar
peligroso. Antes y durante el
accionamiento, asegurarse
siempre de que los pasajeros no
estén expuestos al riesgo de
lesiones provocadas, ya sea
directamente por las ventanillas
en movimiento, como por objetos
personales enganchados o
golpeados por las mismas. Al
bajar del vehículo, quitar siempre
la llave del dispositivo de arranque
para evitar que los elevalunas
puedan accionarse
accidentalmente, pudiendo ser
peligrosos para las personas que
se encuentran en el interior.
Inicialización del sistema
elevalunas
Después de una desconexión de la batería
o de la interrupción del fusible de
protección, es necesario reinicializar el
funcionamiento del sistema.
Procedimiento de inicialización:❒colocar la ventanilla que se desea
inicializar en posición límite superior
en funcionamiento manual;
❒una vez que se ha alcanzado el límite
superior, seguir pulsando el mando
de subida durante al menos 1
segundo.En las versiones/países donde esté
previsto, cuando falte la alimentación a las
centralitas (sustitución o desconexión de
la batería y sustitución de los fusibles
de protección de las centralitas de los
elevalunas), el automatismo de las
ventanillas debe restablecerse.La operación de restablecimiento se
realiza con las puertas cerradas,
procediendo tal y como se describe a
continuación:
❒abrir completamente la ventanilla de
la puerta del conductor manteniendo
pulsado el botón de accionamiento
durante al menos 3 segundos
después del fin de carrera (tope
inferior);
❒cerrar completamente la ventanilla de
la puerta del conductor manteniendo
pulsado el botón de accionamiento
durante al menos 3 segundos
después del fin de carrera (tope
superior);
❒hacer lo mismo que en el punto1y2
también para la puerta del pasajero;
❒asegurarse de que la inicialización
sea correcta comprobando que
las ventanillas funcionen
automáticamente.
58
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 63 of 280
MALETEROEl desbloqueo del portón del maletero es
eléctrico y está desactivado con el vehículo
en marcha.APERTURA
Cuando está desbloqueado, pulsar sobre
el logotipo eléctrico fig. 63 hasta oír el
clic de desbloqueo o bien pulsar el botón
de la llave para abrir el maletero
desde el exterior del vehículo.
Cuando se abre el maletero se produce un
doble destello de los intermitentes y se
enciende una luz interior: la luz se apaga
automáticamente cuando se cierra el
maletero. Si se olvida el maletero abierto la
luz se apaga automáticamente al cabo
de unos minutos.Apertura de emergencia
desde el interior
Para realizar la apertura de emergencia
desde el interior del vehículo es necesario
retirar los reposacabezas de los asientos
traseros, abatir los asientos
completamente (ver el apartado
"Ampliación del maletero") y, por último,
accionar la palanca A fig. 64.
CIERRE
Bajar el portón pulsando a la altura de la
cerradura hasta oír el clic de bloqueo.
En la parte interior del portón se
encuentran las manillas A fig. 65 que
permiten un agarre más cómodo para
cerrarlo.
ADVERTENCIA Antes de cerrar el
maletero, asegurarse de llevar consigo la
llave, ya que el maletero se bloqueará
automáticamente.INICIALIZACIÓN DEL
MALETERO
ADVERTENCIA Tras una posible
desconexión de la batería o la interrupción
del fusible de protección, es necesario
"inicializar" el mecanismo de apertura/
cierre del maletero de la siguiente manera:
❒cerrar todas las puertas y el
maletero;
❒pulsar el botón
de la llave;
❒pulsar el botónde la llave.
63
A0K0068
64
A0K0583
65
A0K0584
59
Page 64 of 280
AMPLIACIÓN DEL
MALETERO
El asiento trasero partido permite ampliar
el maletero parcial (1/3 ó 2/3) o
totalmente.
Para ampliar el maletero ver lo descrito en
los apartados "Extracción de la bandeja"
y "Abatimiento de los asientos".Extracción de la bandeja
Proceder de la siguiente manera:
❒liberar los extremos de las dos
varillas A fig. 66 de sujeción de
la bandeja B sacando los ojales C de
los pernos de sujeción;
❒liberar los pernos A fig. 67 situados
en el exterior de la repisa y, a
continuación, desmontar la bandeja
B hacia afuera.❒tras haberla desmontado, se puede
guardar la bandeja transversalmente
en el maletero o entre los respaldos
de los asientos delanteros y los
cojines abatidos de los asientos
traseros (con maletero totalmente
ampliado).
Abatimiento de los
asientos
Proceder de la siguiente manera:❒levantar los reposacabezas hasta su
altura máxima, pulsar los dos
botonesAyBfig. 68 al lado de las
dos sujeciones y, a continuación,
extraer los reposacabezas tirando de
ellos hacia arriba;
❒desplazar lateralmente los cinturones
de seguridad comprobando que las
cintas estén bien extendidas y no
retorcidas;
66
A0K0586
67
A0K0585
60
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 65 of 280
❒levantar la palanca A fig. 69 para
abatir la parte izquierda o derecha del
respaldo y acompañar el respaldo
hacia el cojín (la elevación de la
palanca A se indica con una "banda
roja" B).
Recolocación del asiento
trasero
Desplazar lateralmente los cinturones de
seguridad comprobando que las cintas
estén bien extendidas y no retorcidas.
Levantar el respaldo abatido
anteriormente hasta oír el clic de bloqueo
del mecanismo de enganche,
comprobando visualmente que
desaparezca la "banda roja" presente en
las palancas A fig. 69. La "banda roja"
indica que el respaldo no se ha
enganchado.
Volver a colocar los reposacabezas
introduciéndolos en sus alojamientos.
FIJACIÓN DE LA CARGA
En el maletero hay dos enganches A fig.
70 para fijar unos cables que puedan
sujetar la carga transportada y dos
enganches en el travesaño trasero B.
24) 25)
ADVERTENCIA No fijar a un solo
enganche una carga con un peso superior
a 100 kg.
GANCHOS PARA COLGAR
BOLSAS
Dentro del maletero hay ganchos para
colgar bolsas.RED DE FIJACIÓN DEL
EQUIPAJE
(para versiones/países donde esté
previsto)
Es útil para colocar correctamente la
carga y/o para transportar materiales
ligeros. La red de fijación del equipaje está
disponible en la Lineaccessori Alfa
Romeo.
68
A0K0625
69
A0K0628
70
A0K0589
61
Page 66 of 280
ADVERTENCIA
24) Un equipaje pesado y mal fijado
podría provocar graves daños a
los pasajeros en caso de
accidente.
25) Si se circula por zonas donde es
difícil repostar combustible y se
desea transportar gasolina en un
bidón de reserva, deben
respetarse las disposiciones
legales vigentes y utilizar
solamente un bidón homologado y
adecuadamente fijado a los
enganches. Sin embargo, de este
modo aumenta el riesgo de
incendio en caso de accidente.
CAPÓAPERTURA
Proceder de la siguiente manera:❒tirar de la palanca A fig. 71 en el
sentido indicado por la flecha;
❒accionar la palanca B en el sentido
indicado por la flecha y levantar el
capó.ADVERTENCIA El levantamiento del capó
se agiliza mediante los dos
amortiguadores de gas laterales. Se
recomienda no manipular dichos
amortiguadores y acompañar el capó
durante el levantamiento.
ADVERTENCIA Antes de levantar el capó,
asegurarse de que los brazos del
limpiaparabrisas no estén levantados del
parabrisas y que el limpiaparabrisas no
esté en funcionamiento.CIERRE
Bajar el capó hasta unos 20 centímetros
del compartimento del motor; a
continuación, dejarlo caer y asegurarse,
intentando levantarlo, que esté
completamente cerrado y no sólo
enganchado en posición de seguridad. En
este último caso no ejercer presión sobre
el capó; elevarlo y repetir la maniobra.
26) 27)
ADVERTENCIA Comprobar siempre que el
capó esté bien cerrado para evitar que
se abra durante la marcha.
En el compartimento del motor se
encuentra la placa siguiente fig. 72:
71
A0K0607
72
A0K2012
62
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 67 of 280
ADVERTENCIA
26) Por razones de seguridad el capó
siempre debe estar bien cerrado
durante la marcha. Por lo tanto,
comprobar siempre que el capó
esté bien cerrado y bloqueado. Si
durante la marcha se observa
que el capó no está
correctamente bloqueado,
detenerse inmediatamente y
cerrarlo de la manera correcta.
27) Realizar las operaciones sólo con
el vehículo parado.
PORTAEQUIPAJES/
PORTAESQUÍSLos anclajes de preinstalación A se
encuentran en las zonas mostradas en la
figura y se puede acceder a ellos sólo con
las puertas abiertas.
28) 29)8) 9)
En la Lineaccessori Alfa Romeo está
disponible un portaequipajes/portaesquís
específico para el vehículo.
ADVERTENCIA
28) Después de recorrer unos
kilómetros, volver a comprobar
que los tornillos de fijación de los
anclajes estén bien ajustados.
29) Distribuir uniformemente la
carga teniendo en cuenta que,
durante la conducción, la
sensibilidad del vehículo al viento
lateral es mayor.
ADVERTENCIA
8) No superar nunca las cargas
máximas admitidas (ver el capítulo
"Datos Técnicos").
9) Respetar rigurosamente las
disposiciones legales relativas a
las dimensiones máximas.
73
A0K0590
63
Page 68 of 280
FAROSORIENTACIÓN DEL HAZ
LUMINOSO
Una correcta orientación de los faros es
determinante para el confort y la
seguridad, no sólo para quien conduce,
sino para los demás usuarios de la
carretera. Además, es una norma del
código de circulación.
Los faros del vehículo deben estar
correctamente orientados para garantizar
las mejores condiciones de visibilidad al
viajar con las luces encendidas. Para
comprobar y regular los faros acudir a un
taller de la Red de Asistencia Alfa Romeo.
CORRECTOR DE
ALINEACIÓN DE FAROS
Funciona con la llave de contacto en la
posición MAR y las luces de cruce
encendidas.Regulación de la
orientación de los faros
Para la regulación, pulsar los botones
y
fig. 74. En la pantalla aparece la
posición correspondiente a la regulación.
Posición 0
: una o dos personas en los
asientos delanteros.
Posición 1
: 4 personas.
Posición 2
: 4 personas + carga en el
maletero.
Posición 3
: conductor + carga máxima
admitida, toda colocada
en el maletero.
ADVERTENCIA Comprobar la orientación
cada vez que se cambie el peso de la
carga transportada.ADVERTENCIA Si el vehículo dispone de
faros de Bixenón, el control de la
orientación de los faros es electrónico, por
tanto los botones
y
no están
presentes.
ORIENTACIÓN DE LAS
LUCES ANTINIEBLA
(para versiones/países, donde esté
previsto)
Para comprobar y regular los faros acudir
a un taller de la Red de Asistencia Alfa
Romeo.
REGULACIÓN DE LOS
FAROS EN EL
EXTRANJERO
Las luces de cruce están orientadas para
la circulación en el país donde se
comercializa por primera vez. Si se viaja
en países con circulación opuesta, para
no deslumbrar a los vehículos que circulan
en dirección contraria, cubrir las zonas
del faro según lo previsto por el código de
circulación del país donde se circula.
74
A0K0541
64
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 69 of 280
SISTEMA ESC
EN BREVE
El sistema ESC mejora el control de la
dirección y la estabilidad del vehículo en
diferentes condiciones de conducción.
El sistema ESC corrige el subviraje y
el sobreviraje del vehículo repartiendo la
frenada en las ruedas adecuadas.
Además, el par suministrado por el
motor puede reducirse para mantener el
control del vehículo.
30) 31) 32) 33) 34)
El sistema ESC utiliza sensores instalados
en el vehículo para interpretar la trayectoria
que el conductor desea seguir y la compara
con la real del vehículo. Cuando la
trayectoria deseada y la real son diferentes,
el sistema ESC interviene contrarrestando
el subviraje o el sobreviraje del vehículo.❒Sobreviraje: se produce cuando el
vehículo gira más de lo debido para
el ángulo del volante realizado.
❒Subviraje: se produce cuando el
vehículo gira menos de lo debido
para el ángulo del volante realizado.
El ESC incluye, a su vez, los siguientes
sistemas:❒EBD
❒ABS
❒CBC
❒ASR
❒HILL HOLDER
❒HBA
❒MSR
❒DST
❒"ELECTRONIC Q2" ("E-Q2")
❒"PRE-FILL" (RAB - Ready Alert
Brake)ACTIVACIÓN DEL SISTEMA
El ESC se activa automáticamente al
arrancar el motor y no puede
desactivarse.
INTERVENCIÓN DEL
SISTEMA
Se indica con el encendido intermitente
del testigo
en el cuadro de
instrumentos para informar al conductor
de que el vehículo está en condiciones
críticas de estabilidad y adherencia.SISTEMA EBD
El sistema EBD forma parte del sistema
ESC e interviene durante la frenada,
repartiendo de manera excelente la fuerza
de frenado entre las ruedas delanteras y
traseras.
De esta manera se garantiza una
estabilidad mayor en frenada del vehículo,
evitando un bloqueo repentino de las
ruedas traseras y la consecuente
inestabilidad del vehículo.
SISTEMA ABS
Es un sistema que forma parte del sistema
de frenos y evita, bajo cualquier condición
del firme de la calzada y de intensidad
de la acción de frenado, el bloqueo de una
o varias ruedas impidiendo que patinen,
con el fin de garantizar el control del
vehículo incluso durante una frenada de
emergencia, reduciendo la distancia
de frenado.
El sistema interviene en frenada cuando
las ruedas están a punto de bloquearse,
en condiciones de frenada de emergencia
o de baja adherencia, cuando los
bloqueos pueden ser más frecuentes.
El sistema también aumenta la capacidad
de control y la estabilidad del vehículo
cuando se frena en una superficie con
diferentes tipos de adherencia entre las
ruedas del lado derecho e izquierdo o en
curva.
65
Page 70 of 280
Intervención del sistema
Cuando el ABS está interviniendo se
indica a través de una ligera pulsación del
pedal de freno y un ruido: se trata de un
comportamiento completamente normal
del sistema en fase de intervención.
35) 36) 37) 38) 39) 40) 41)
SISTEMA CBC (Cornering
Braking Control)
El sistema actúa durante las maniobras de
frenada en curva, optimizando la
distribución de la presión de frenado a las
cuatro ruedas: el sistema evita el bloqueo
de las ruedas internas a la curva (sobre
las que el peso del vehículo es menor)
garantizando una mejor estabilidad y
direccionalidad del vehículo.
SISTEMA ASR
(AntiSlip Regulation)
42) 43) 44)
Forma parte del sistema ESC y actúa
automáticamente en caso de
deslizamiento, de pérdida de adherencia
sobre firme mojado (aquaplaning),
aceleración sobre firmes resbaladizos,
nevados o helados, etc. de una o ambas
ruedas motrices.
En función de las condiciones de
deslizamiento, se activan dos sistemas de
control diferentes:
❒si el deslizamiento afecta a las dos
ruedas motrices, el sistema ASR
actúa reduciendo la potencia
transmitida por el motor;
❒si el deslizamiento sólo afecta a una
de las dos ruedas motrices,
interviene frenando automáticamente
la rueda que patina.Intervención del sistema
Se indica con el encendido intermitente
del testigo
en el cuadro de
instrumentos para informar al conductor
de que el vehículo está en condiciones
críticas de estabilidad y adherencia.
SISTEMA HILL HOLDER
Forma parte del sistema ESC y facilita el
arranque en subida, activándose
automáticamente en los siguientes casos:
❒en subida, con el vehículo parado
en una carretera con una pendiente
superior al 5%, motor encendido,
freno pisado y cambio en punto
muerto o con una marcha engranada
que no sea la marcha atrás;
❒en bajada, con el vehículo parado en
una carretera con una pendiente
superior al 5%, motor encendido,
freno pisado y marcha atrás
engranada.
En fase de aceleración la centralita del
sistema ESC mantiene la presión de
frenado en las ruedas hasta que se
alcanza el par motor necesario para el
arranque, o en cualquier caso durante un
tiempo máximo de 2 segundos,
permitiendo pasar fácilmente el pie
derecho del freno al acelerador.
Pasados 2 segundos, si no se ha
efectuado el arranque, el sistema se
desactiva automáticamente disminuyendo
poco a poco la presión de frenado.
Durante esta fase puede escucharse un
ruido típico del desenganche mecánico de
los frenos, que indica el inminente
movimiento del vehículo.
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no
es un freno de estacionamiento, por lo
tanto, no abandonar el vehículo sin haber
accionado el freno de mano, haber
apagado el motor y haber engranado la
primera marcha dejando así parado el
vehículo en condiciones de seguridad
(para más información ver lo descrito en el
apartado "En parada" del capítulo
"Arranque y conducción").
66
CONOCIMIENTO DEL COCHE