Alfa Romeo Giulietta 2014 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 264, velikost PDF: 6.52 MB
Page 141 of 264

Hlavní upozornění
ohledně bezpečné
přepravy dětí
❒Dětskou sedačku montujte zásadně
na zadní sedadlo, kde je dítě v
případě nárazu více ochráněno.
❒Dětskou sedačku montovanou proti
směru jízdy používejte co nejdéle,
pokud možno do dvou let věku
dítěte.
❒Dětskou sedačku montovanou proti
směru jízdy doporučujeme umístit co
nejvíce dopředu, jak to dovolí poloha
předního sedadla.
❒Po deaktivaci airbagu na straně
spolucestujícího je nutno podle
trvalého svícení kontrolky
na
osazení zpětného zrcátka
zkontrolovat, zda je airbag skutečně
odpojen.
❒Postupujte přesně podle návodu
dodaného se sedačkou. Návod k
sedačce uchovávejte spolu s ostatní
dokumentací k vozidlu a tímto
návodem k vozidlu. Nepoužívejte
dětské sedačky, k nimž není přiložen
návod k použití.
❒Všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy v
nich nepřepravujte dvě děti najednou.
❒Pečlivě kontrolujte, zda bezpečnostní
pás nepřiléhá ke krku dítěte.❒Zatažením za bezpečnostní pás se
nezapomeňte ujistit, zda je dobře
zapnutý.
❒Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo
v nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem.
❒Nedovolte, aby si dítě dalo diagonální
úsek pásu pod paži nebo za záda.
❒Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Žádný, byť
velmi silný člověk není schopen
dítě při nárazu zadržet.
❒Po případné dopravní nehodě pořiďte
novou dětskou sedačku.
POZOR
81) Obrázek znázorňuje způsob
montáže pouze orientačně. Při
montáži sedačky postupujte podle
návodu k použití, který musí být
dodaný spolu se sedačkou.
82) Sedačka Isofix Universale, která
není ukotvena do všech tří úchytů,
neposkytne dítěti patřičnou
ochranu. Při nehodě vozidla může
dítě utrpět až smrtelný úraz.83) Sedačku montujte pouze ve
vozidle, které stojí. Správné
uchycení sedačky se pozná podle
řádného zaklapnutí úchytů
sedačky do třmenů. V každém
případě je nutno postupovat podle
návodu k použití, který musí
výrobce přiložit k sedačce.
84) Při montáži dětské sedačky
postupujte podle návodu k použití,
který musí být dodaný se
sedačkou.
137
Page 142 of 264

ČELNÍ AIRBAGYSYSTÉM “SMART BAG”
(VÍCESTÁDIOVÉ ČELNÍ
AIRBAGY)
Vozidlo je vybaveno vícestupňovými
čelními airbagy ("Smart bag") pro řidiče
a spolucestujícího.
Čelní airbag (pro a spolucestujícího)
slouží jako ochrana cestujících při
čelním nárazu střední či velké síly tím,
že se mezi tělem a volantem či palubní
deskou nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při
nárazu jiné typologie (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla, atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,
jen je doplňují, proto se doporučuje se
pásy připoutat vždy. Pokud není
spolucestující připoutaný
bezpečnostními pásy, může se
prudkým pohybem dopředu vyvolaným
nárazem dostat do předčasného
kontaktu s nafukovaným vakem. V
tomto stavu neposkytuje vak ochranu v
plné míře.
85) 86) 88)
Přední airbagy se nemusejí aktivovat v
následujících případech:
❒při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a
nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
❒zaklínění vozidla pod jiné vozidlo
nebo ochrannou bariéru (např. pod
kamión nebo svodidla); airbagy
se nenaplní, protože by nezvyšovaly
ochranný účinek bezpečnostních
pásů a jejich naplnění by bylo
zbytečné. Pokud se tedy ve výše
uvedených případech airbagy
nenafouknou, neznamená to, že je
systém vadný.ČELNÍ AIRBAG NA
STRANĚ ŘIDIČE
Airbag tvoří vak složený v prostoru
uprostřed volantu. Při nárazu se vak
okamžitě nafoukneobr. 120.
120
A0K0364
138
BEZPEČNOST
Page 143 of 264

ČELNÍ AIRBAG NA
STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO
Airbag tvoří vak složený v příslušném
prostoru v palubní desce.obr. 121 Vak
má větší rozměr než u airbagu řidiče.
87)
ČELNÍ AIRBAG NA
STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO A
DĚTSKÉ SEDAČKY
89)
DodržujteVŽDYdoporučená uvedená
na štítku na sluneční cloně na straně
spolucestujícího.
Deaktivace airbagu na
straně spolucestujícího:
čelní a boční airbag na
ochranu pánve,
hrudníku a ramene
(Side bag)
Pokud je zcela nezbytné přepravovat na
předním sedadle dítě na dětské
sedačce montované proti směru jízdy,
deaktivujte čelní airbag na straně
spolucestujícího a přední boční airbag
na ochranu hrudníku, pánve a ramen
(Side bag).
Po deaktivaci airbagů na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
na
osazení nad vnitřním zpětným zrcátkem
obr. 122.
121
A0K0135
122
A0K0660
139
Page 144 of 264

ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO A DĚTSKÉ SEDAČKY: POZOR123
A0K0801
140
BEZPEČNOST
Page 145 of 264

POZOR
85) Na volant a na kryt airbagu na straně spolujezdce nelepte žádné samolepky a neodkládejte sem žádné předměty. Na
palubní desku na straně spolucestujícího neodkládejte žádné předměty (např. mobilní telefon), protože by mohly
překážet při nafukování airbagu a způsobit vážné poranění osobám ve vozidle.
86) Při řízení mějte ruce vždy na věnci volantu, aby nafukující se airbag nenarazil při případném zásahu na žádné
překážky. Při řízení nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do něj opírejte
zády.
87) Jestliže je airbag na straně spolucestujícího aktivován do pohotovostního stavu, na přední sedadlo se NESMĚJÍ
upevnit dětské sedačky, které se montují proti směru jízdy. Při nárazu vozidla by nafouknutím mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu tohoto nárazu. Pokud tedy upevníte na přední sedadlo spolucestujícího
dětskou sedačku montovanou proti směru jízdy, nezapomeňte deaktivovat airbag spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala palubní desky. Jakmile
sedačku z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení airbag spolucestujícího.
88) Informace o deaktivace airbagů jsou uvedeny v kapitole “Seznámení s vozidlem”, v bodě “Položky menu”.
89) Dětské sedačky, které se montují proti směru jízdy, se NESMĚJÍ nainstalovat na přední sedadlo, jestliže je airbag
spolucestujícího v pohotovostním stavu. Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu na
sílu nárazu.
141
Page 146 of 264

POSTRANNÍ
AIRBAGY (BOČNÍ -
OKENNÍ)Pro zvýšení ochrany cestujících při
bočním nárazu je vozidlo vybaveno
předními bočními airbagy na ochranu
pánve, hrudníku a ramena (Side Bag)
řidiče a spolucestujícího a airbagy
na ochranu hlavy cestujících na
předních a zadních sedadlech (Window
Bag).
Jestliže tedy boční airbagy nezasáhnou
při nárazu jiného typu (čelního, zadního,
převrácení vozidla, atd.), neznamená
to, že systém selhal.
PŘEDNÍ BOČNÍ AIRBAGY
(SIDE BAG)
Tvoří je vaky dvojího typu uložené v
opěradlech předních sedadel obr. 124:
slouží pro ochranu oblasti pánve,
hrudníku a ramen cestujících při středně
silném nárazu ze strany.
BOČNÍ AIRBAGY NA
OCHRANU HLAVY
(OKENNÍ AIRBAG)
Tvoří jej dva "roletové" vaky umístěné za
bočními střešními panely pod
příslušnými pohledovými kryty obr. 125.Slouží jako ochrana hlav cestujících na
předních a zadních sedadlech v případě
bočního nárazu, protože se rozvinou
do velké plochy.
Při mírných bočních nárazech není
aktivace bočních airbagů požadována.
Při bočních nárazech menší síly, (při
kterých stačí zadržení těla
bezpečnostním pásem), se airbagy
neaktivují. Je proto nutné se vždy
připoutat bezpečnostními pásy.Při bočním nárazu poskytne systém
nejlepší ochranu za podmínky, že
cestující na sedadle sedí ve správné
poloze a tím umožní airbagu se řádně
rozvinout.
UPOZORNĚNÍ
Neumývejte sedadla tlakovou vodou
nebo parou (ručně či v automatické
myčce sedadel).
K aktivaci čelních a/nebo postranních
airbagů může dojít i v případě, kdy
bude vozidlo vystaveno silnému nárazu
ve spodku karosérie (např. o obrubník,
chodník nebo tvrdé vyvýšeniny na
vozovce či při vjetí do hlubokých
výmolů či na jiné terénní nerovnosti).
124
A0K0629
125
A0K0035
142
BEZPEČNOST
Page 147 of 264

Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a
dojde k úniku malého množství prachu:
ten není škodlivý a neznamená
vypuknutí požáru. Prach může dráždit
pokožku a oči: při případném zasažení
se omyjte vodou a neutrálním mýdlem.
Všechny kontroly, opravy a výměny
airbagů smějí provádět pouze
autorizované servisy Alfa Romeo.
Před likvidací vozidla sešrotováním je
nutno nechat u autorizovaného servisu
Alfa Romeo deaktivovat airbagovou
soustavu.
O aktivaci dotahovačů a airbagů
rozhoduje diferencovaně řídicí jednotka
v závislosti na typu nárazu. Pokud se
tedy ve výše uvedených případech
airbagy nenafouknou, neznamená to,
že systém selhal.
90) 91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99)
POZOR
90) Na madla ani na háčky na oděvy
nezavěšujte tvrdé předměty.
91) Neopírejte se hlavou, pažemi či
lokty o dveře, o okna či o oblast,
kde se nacházejí okenní airbagy,
aby při jejich případném
nafukování nedošlo k úrazu.
92) Nikdy nevyklánějte hlavu, paže
ani lokty z okna.
93) Pokud po otočení klíčku do
polohy MAR kontrolka
nerozsvítí nebo se rozsvítí za
jízdy (u některých verzí spolu s
upozorněním na displeji), může se
jednat o závadu v zádržných
systémech.. V takovém případě se
při nárazu nemusejí airbagy nebo
dotahovače aktivovat nebo v
omezeném počtu případů se
mohou aktivovat nesprávně. Než
budete pokračovat v jízdě, obraťte
se na autorizovaný servis Alfa
Romeo a nechejte soustavu
zkontrolovat.94) Necestujte s předměty na klíně či
před hrudníkem, v žádném
případě nedržte v ústech žádné
předměty, jako je dýmka, tužka,
apod., které by vám při aktivaci
airbagu mohly přivodit vážné
zranění.
95) Bylo-li vozidlo odcizeno nebo
byl-li učiněn pokus o jeho
odcizení, bylo poškozeno vandaly
či velkou vodou, nechejte
airbagovou soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Alfa
Romeo.
143
Page 148 of 264

96) Se zasunutým klíčkem
zapalování na MAR se airbagy
mohou aktivovat i ve stojícím
vozidle, pokud do něj narazí jiné
jedoucí vozidlo. Jestliže je aktivní
airbag předního spolucestujícího,
dětské sedačky, které se montují
proti směru jízdy, se NESMĚJÍ
na toto přední sedadlo upevnit ani
do vozidla, které bude stát.
Nafouknutím by mohl airbag
přivodit dítěti smrtelné zranění.
Pokud tedy upevníte na přední
sedadlo spolucestujícího dětskou
sedačku montovanou proti směru
jízdy, nezapomeňte deaktivovat
airbag spolucestujícího. Sedadlo
předního spolucestujícího je pak
nutno posunout co nejvíce
dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile
sedačku z vozidla odstraníte,
aktivujte bez prodlení airbag
spolucestujícího. Mějte rovněž na
paměti, že jakmile vozidlo stojí s
klíčkem zapalování na poloze
STOP, nebude se při případném
nárazu aktivovat žádné
bezpečnostní zařízení (airbagy či
předpínače bezpečnostních pásů).
Nezaúčinkování výše uvedených
zařízení nelze proto považovat
za závadu systému.97) Otočením klíčku v zapalování do
polohy MAR se kontrolka
rozsvítí (pokud je čelní airbag
spolucestujícího v pohotovostním
stavu) a několika sekundovým
blikáním připomene, že v případě
nárazu dojde k aktivaci airbagu
spolucestujícího. Pak musí
kontrolka zhasnout.
98) Čelní airbagy zasahují při
nárazech větší síly, než na kterou
jsou nastaveny předpínače. Při
nárazech, jejichž síla odpovídá
rozmezí mezi oběma prahy
aktivace, je proto normální, že
zaúčinkují pouze předpínače.
99) Airbag nenahrazuje
bezpečnostní pásy, ale zvyšuje
jejich účinnost. Přední airbagy
nezasáhnou při čelních nárazech,
k nimž dojde za nízké rychlosti
vozidla, při nárazech z boku,
nárazech zezadu nebo při
převrácení vozidla. V takových
případech chrání osádku pouze
bezpečnostní pásy: proto je nutno
jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy.
144
BEZPEČNOST
Page 149 of 264

STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Vstupme do "srdce" vozu: uvidíme, jak
s ním jezdit s co nejlepším využitím
jeho výkonů.
Uvidíme, jak s ním bezpečně jezdit za
každé situace, jak si z něj učinit
příjemného společníka na cesty
pozorného na náš komfort i peněženku.STARTOVÁNÍ MOTORU .................146
ZAPARKOVÁNÍ................................147
ŘAZENÍ PŘEVODOVKY...................148
PŘEVODOVKA ALFA TCT ...............149
ÚSPORA PALIVA.............................156
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ ............................158
ZIMNÍ PNEUMATIKY .......................159
SNĚHOVÉ ŘETĚZY .........................159
DLOUHODOBÉ ODSTAVENÍ
VOZIDLA .........................................160
145
Page 150 of 264

STARTOVÁNÍ
MOTORUPOSTUP U VERZÍ SE
ZÁŽEHOVÝM MOTOREM
Postupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu a
přestavte řadicí páku do neutrálu;
❒sešlápněte spojkový pedál na doraz
bez sešlápnutí pedálu akcelerace;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor
naskočí.
UPOZORNĚNÍ
100) 101) 102)
❒Pokud motor nenaskočí na první
pokus, přetočte klíček zpět na STOP,
a až pak opět motor nastartujte.
❒Pokud se s klíčkem na MAR
kontrolka
na přístrojové desce
(nebo symbol na displeji) zůstane
svítit spolu s kontrolkou
,
doporučujeme přetočit klíček na
polohu STOP a znovu na MAR.
Jestliže kontrolka (nebo symbol na
displeji) zůstane svítit, zkuste motor
nastartovat dalšími klíčky od vozidla.
Pokud se motor nezdaří nastartovat
ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný
servis Alfa Romeo.
❒S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR.POSTUP STARTOVÁNÍ
DIESELOVÉHO MOTORU
Postupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu a
přestavte řadicí páku do neutrálu;
❒klíček v zapalování otočte na MAR:
na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolky
a
(u příslušné
verze vozidla);
❒počkejte, až kontrolky zhasnou;
❒sešlápněte spojkový pedál na doraz
bez sešlápnutí pedálu akcelerace;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile zhasne
kontrolka
. Příliš dlouhou
prodlevou vychladnou žhavicí svíčky.
Jakmile motor naskočí, uvolněte
klíček.
ZAHŘÁTÍ MOTORU PO
NASTARTOVÁNÍ
Postupujte takto:
❒Pomalu se rozjeďte s motorem ve
středních otáčkách bez prudkých
akcelerací;
❒Při prvních kilometrech nechtějte od
vozidla nejvyšší výkony.
Doporučujeme počkat, až se ručička
ukazatele teploty chladicí kapaliny
motoru začne hýbat.VYPNUTÍ MOTORU
S motorem na volnoběh otočte klíček
zapalování do polohy STOP
UPOZORNĚNÍ Po náročně jízdě
nechejte motor před vypnutím chvíli
běžet na volnoběh, aby se snížila
teplota v motorovém prostoru.
POZOR
100) Je nebezpečné nechávat motor
běžet v uzavřených prostorách.
Motor spotřebovává kyslík a
vypouští oxid uhličitý, oxid
uhelnatý a jiné toxické plyny.
101) Dokud motor nenaskočí,
posilovač brzd nepracuje, a proto
je nutné na brzdový pedál vyvíjet
větší sílu než obvykle.
102) Nestartujte motor tlačením,
tažením nebo rozjezdem z kopce.
Tyto operace by mohly poškodit
katalyzátor.
146
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
1)
17)
1)19) 6
8