Alfa Romeo Giulietta 2015 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2015, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2015Pages: 288, PDF Size: 7.81 MB
Page 231 of 288

MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT
Ist der Flüssigkeitsstand nicht
ausreichend, den Deckel C des Behälters
abschrauben und die im Kapitel
„Technische Daten” vorgeschriebene
Flüssigkeit nachfüllen.
34)141)
FLÜSSIGKEIT DER
WASCHANLAGE
(FRONT-/
HECKSCHEIBENWISCHER)
Ist der Flüssigkeitsstand nicht
ausreichend, den Deckel D des Behälters
abschrauben und die im Kapitel
„Technische Daten” vorgeschriebene
Flüssigkeit nachfüllen.
142) 143)
ZUR BEACHTUNG Bei niedrigem
Flüssigkeitsstand funktioniert die
Scheinwerferwaschanlage nicht, obwohl
die Waschanlagen der Windschutz- und
Heckscheibe weiter funktionieren. Bei
einigen Versionen/Märkten, wo
vorgesehen, ist auf dem Peilstab (siehe
vorhergehende Seiten) eine Bezugskerbe
E zu sehen: Wenn die Flüssigkeit unter
diese Kerbe sinkt, funktionieren NUR die
Waschanlagen der Windschutz- und
Heckscheibe.BREMSFLÜSSIGKEIT
Kontrollieren, dass die Flüssigkeit die
MAX-Marke erreicht.
Ist der Flüssigkeitsstand im Behälter nicht
ausreichend, den Deckel E des Behälters
abschrauben und die im Kapitel
„Technische Daten” vorgeschriebene
Flüssigkeit nachfüllen.
35)144) 145)
ÖL DES GETRIEBES
ALFA TCT
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Für die Kontrolle des Ölstands wendet
man sich ausschließlich an das Alfa-
Romeo-Kundendienstnetz.
4)
ZUR BEACHTUNG
31) Beim Nachfüllen dürfen die
verschiedenen Flüssigkeiten
keinesfalls miteinander
verwechselt werden, da sie nicht
miteinander kompatibel sind!
Das Nachfüllen von ungeeigneten
Flüssigkeiten kann zu
unreparierbaren Schäden am
Fahrzeug führen.
32) Der Ölstand darf die MAX-Marke
nie überschreiten.33) Kein Öl mit Eigenschaften
nachfüllen, die von den
Eigenschaften des bereits im
Motor enthaltenen Öls abweichen.
34) In der Motorkühlung ist
PARAFLU
UP-Frostschutzmittel
enthalten. Nur gleiches
Frostschutzmittel nachfüllen.
PARAFLU
UPkann nicht mit
beliebigen anderen Flüssigkeiten
vermischt werden. Wird ein
ungeeignetes Produkt
nachgefüllt, keinesfalls den Motor
anlassen sondern direkt das
spezielle Alfa Romeo Servicenetz
aufsuchen.
35) Die stark ätzende
Bremsflüssigkeit darf auf keinen
Fall mit lackierten Teilen in
Kontakt kommen. Sollte dies
geschehen, sofort mit Wasser
abwaschen.
ZUR BEACHTUNG
138) Während der Arbeiten im
Motorraum nie Rauchen:
Entflammbare Gase und Dämpfe
könnten einen Brandausfall
auslösen.
227
Page 232 of 288

139) Bei warmem Motor mit sehr viel
Aufmerksamkeit im Motorraum
arbeiten: Verbrennungsgefahr.
140) Beim Auffüllen des
Motorölstandes abwarten, bis der
Motor abgekühlt ist, bevor man
den Einfülldeckel öffnet. Dies gilt
vor allem für Fahrzeuge mit
Aluminiumdeckel (für Versionen/
Märkte, wo vorgesehen).
ACHTUNG: Verbrennungsgefahr!
141) Die Kühlanlage steht unter
Druck. Der Deckel kann - falls
erforderlich - nur durch einen
Originaldeckel ersetzt werden,
anderenfalls ist die Wirksamkeit
der Anlage in Frage gestellt. Bei
sehr heißem Motor den Deckel am
Behälter nicht öffnen:
Verbrennungsgefahr.
142) Nie mit leerem
Scheibenwaschbehälter fahren:
Die Aktivierung der
Scheibenwaschanlage ist für eine
bessere Sicht unverzichtbar.
Wird die Anlage wiederholt
trocken betrieben, könnte dies zu
einer schnelle Beschädigung
oder Abnutzung einiger
Anlagenteile führen.143) Einige handelsübliche Zusätze
für die Scheibenwaschflüssigkeit
sind brennbar: Die heißen
Komponenten im Motorraum
könnten bei Kontakt mit den
Zusätzen einen Brand auslösen.
144) Die Bremsflüssigkeit ist giftig
und stark korrosiv. Bei zufälliger
Berührung die betroffenen
Hautstellen sofort mit
ausreichend Wasser und neutraler
Seife waschen und mit viel
Wasser abspülen. Sollte die
Flüssigkeit verschluckt worden
sein, sofort einen Arzt aufsuchen.
145) Das Symbol
auf dem
Behälter steht für synthetische
Bremsflüssigkeiten, die sich von
solchen auf Mineralölbasis
unterscheiden. Die Benutzung von
Bremsflüssigkeiten auf
Mineralölbasis beschädigt die
speziellen Gummidichtungen der
Bremsanlage auf unreparierbare
Weise.
ZUR BEACHTUNG
3) Altöl und der ausgewechselte
Ölfilter enthalten
umweltschädliche Stoffe. Für den
Ölwechsel und den Filterwechsel
wird empfohlen, sich an das
Alfa-Romeo-Kundendienstnetz zu
wenden.
4) Das Altöl des Getriebes beinhaltet
umweltschädliche Stoffe. Für den
Ölwechsel wird empfohlen, sich
an das Alfa-Romeo-
Kundendienstnetz zu wenden.
228
WARTUNG UND PFLEGE
Page 233 of 288

LUFTFILTER/
POLLENFILTER/
DIESELFILTER
Um die Filter zu ersetzen, das Alfa-
Romeo-Kundendienstnetz aufsuchen.
BATTERIE
Die Batterie F (siehe vorhergehende
Seiten) erfordert kein Auffüllen des
Elektrolyts mit destilliertem Wasser. Eine
regelmäßige Kontrolle, die vom Alfa-
Romeo-Kundendienstnetz ausgeführt
wird, ist auf jeden Fall notwendig, um die
Effizienz zu prüfen.
AUSTAUSCH DER
BATTERIE
146) 147) 148) 149)
36)
5)
Ggf. die Batterie durch eine andere
Original-Batterie mit den selben
Eigenschaften ersetzen. Für die Wartung
der Batterie gelten jeweils die Angaben
des Herstellers der Batterie.
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE
ZUR VERLÄNGERUNG DER
BATTERIELEBENSDAUER
Um eine schnelle Entladung der Batterie
zu vermeiden und diese lange Zeit
betriebsbereit zu halten, bitte unbedingt
die nachstehenden Hinweise beachten:
❒Beim Parken des Fahrzeugs darauf
achten, dass die Türen, die
Motorhaube, der Kofferraumdeckel
und die Klappen gut geschlossen
sind, um zu vermeiden, dass die
Innenleuchten eingeschaltet bleiben.❒Die Deckenleuchten im Fahrgastraum
ausschalten: Das Fahrzeug ist auf
jeden Fall mit einer automatischen
Abschaltung der Innenbeleuchtung
ausgestattet.
❒Bei abgestelltem Motor dürfen die
elektrischen Vorrichtungen nicht zu
lange eingeschaltet bleiben (z.B.
Autoradio, Warnblinklicht usw.).
❒Vor einem Eingriff an der elektrischen
Anlage das Kabel vom Minuspol der
Batterie trennen.
ZUR BEACHTUNG Nach einem
Abklemmen der Batterie muss die
Lenkung initialisiert werden, was durch
das Aufleuchten der Kontrollleuchte
angezeigt wird. Dazu genügt es, das
Lenkrad von einem Anschlag zum
anderen zu drehen, oder einfach etwa
100 Meter geradeaus zu fahren.
ZUR BEACHTUNG Eine über lange Zeit
auf einem Ladestand von weniger auf
50% gebliebene Batterie wird durch
Schwefelbildung beschädigt, wodurch
sich die Kapazität und das Startvermögen
verändern.
Daneben steigt die Gefahr des Einfrierens
(bereits bei –10°C). Bei einem längeren
Stillstand gelten die Anweisungen in
Abschnitt „Lange Außerbetriebsetzung
des Fahrzeugs” im Kapitel „Anlassen und
Fahren”.
229
Page 234 of 288

Sollte nach dem Kauf des Fahrzeugs
elektrisches Zubehör eingebaut werden,
das eine ständige Stromversorgung
benötigt (Alarmanlage usw.) oder
Zubehör, das Strom entnimmt, das
spezielle Alfa Romeo Servicenetz
aufsuchen, dessen geschultes
Fachpersonal prüft, ob die
Gesamtstromaufnahme der elektrischen
Anlage die geforderte Belastung
verkraften kann.
ZUR BEACHTUNG
146) Die in der Batterie enthaltene
Flüssigkeit ist giftig und korrosiv.
Kontakt mit Haut oder Augen
vermeiden. Nicht nicht mit
offenen Flammen oder möglichen
Funkenquellen in die Nähe der
Batterie gehen: Explosions- und
Brandgefahr.
147) Der Betrieb mit zu niedrigem
Flüssigkeitsstand beschädigt die
Batterie, die nicht mehr repariert
werden kann; des Weiteren
könnte eine Explosion verursacht
werden.148) Wenn das Fahrzeug über
längere Zeit bei starker Kälte
stillgelegt werden muss, bauen
Sie die Batterie aus und bringen
Sie sie in einen warmen Raum, da
die Batterie sonst einfrieren kann.
149) Bei Arbeiten an der Batterie
oder in ihrer Nähe immer eine
geeignete Schutzbrille tragen.
ZUR BEACHTUNG
36) Eine falsche Montage des
elektrischen und elektronischen
Zubehörs kann zu schweren
Schäden am Fahrzeug führen.
Wenn nach dem Kauf des
Fahrzeugs Zubehör eingebaut
werden soll (Diebstahlsicherung,
Radiotelefon, usw.), muss dies
über das spezielle Alfa Romeo
Servicenetz geschehen, das
geeignetes Zubehör empfehlen
wird und entscheiden kann, ob
eine stärkere Batterie eingebaut
werden muss.
ZUR BEACHTUNG
5) Die Batterien enthalten sehr
gefährliche Substanzen für die
Umwelt. Die Batterie über das
spezielle Alfa Romeo Servicenetz
ersetzen lassen.
230
WARTUNG UND PFLEGE
Page 235 of 288

RÄDER UND REIFEN
Vor langen Reisen und auf jeden Fall
ungefähr alle zwei Wochen den
Reifendruck prüfen lassen. Die Kontrolle
bei kalten Reifen durchführen.
150) 151) 152) 153)
Der Anstieg des Fülldrucks beim Fahren
ist eine natürliche Erscheinung. Der
korrekte Reifendruckwert ist im Abschnitt
„Räder” im Kapitel „Technische Daten”
aufgeführt.
Ein falscher Reifendruck verursacht einen
unregelmäßigen Verschleiß der Reifen
Abb. 189:
A Normaler Druck: Profil gleichmäßig
abgenutzt.
B Unzureichender Druck: Profil am
Rand abgenutzt.
C Übermäßiger Druck: Profil
hauptsächlich in der Mitte
abgenutzt.
Die Reifen müssen gewechselt werden,
wenn die Stärke der Lauffläche auf 1,6
mm gesunken ist. Auf jeden Fall sind die
Vorschriften des Landes zu beachten,
in dem man unterwegs ist.
HINWEIS
Um Schäden an den Reifen zu vermeiden,
folgende Vorsichtsmaßnahmen
berücksichtigen:
❒Starke Aufprälle an Bordsteinen,
Straßenlöchern und Hindernissen
sowie längere Fahrten auf unebenen
Straßen vermeiden.
❒Regelmäßig prüfen, dass die Reifen
keine Einschnitte an den Seiten,
Beulen oder eine ungleichmäßige
Abnutzung der Lauffläche aufweisen.
❒Fahrten mit überbeladenem Fahrzeug
vermeiden. Im Falle einer
Reifenpanne sofort anhalten und den
Reifen wechseln.
❒Reifen altern auch dann, wenn sie
wenig oder nicht gebraucht werden.
Risse im Gummi der Lauffläche
und an den Seiten sind Anzeichen für
Alterung. Reifen, die über 6 Jahre
am Fahrzeug montiert sind, müssen
von einem Fachmann auf
Einsatzfähigkeit überprüft werden.❒Im Falle eines Reifenwechsels stets
neue Reifen aufziehen und die
Benutzung von Reifen zweifelhafter
Herkunft vermeiden.
❒Bei der Montage eines neuen Reifens
sollte auch das Ventil ausgetauscht
werden.
ZUR BEACHTUNG
150) Nicht vergessen, dass die
Straßenlage des Fahrzeugs auch
vom richtigen Reifendruck
abhängig ist.
151) Ein zu niedriger Reifendruck
verursacht eine Überhitzung des
Reifens, wodurch dieser schwer
beschädigt werden kann.
152) Die Reifen nicht über Kreuz
wechseln, indem sie von der
rechten Fahrzeugseite auf die
linke und umgekehrt verlagert
werden.
153) Keine Neulackierung der
Leichtmetallfelgen ausführen, für
die Temperaturen über 150°C
notwendig sind. Die
mechanischen Eigenschaften des
Rades könnten dadurch
beeinträchtigt werden.
189A0K0531
231
Page 236 of 288

SCHEIBENWISCH-/
WASCHANLAGE
SCHEIBEN
WISCHERBLÄTTER
Wir empfehlen, die Wischerblätter ein Mal
im Jahr auszutauschen.
154)
Nachstehend einige einfache Regeln, um
die Gefahr einer Beschädigung des
Wischerblatts zu vermindern:
❒Bei Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt sicherstellen, dass die
Wischerblätter nicht an der Scheibe
angefroren sind. Falls erforderlich,
diese mit einem geeigneten
Enteisungsmittel ablösen.
❒Den Schnee entfernen, der sich
eventuell auf der Scheibe
angesammelt hat.
❒Die Scheiben-/Heckscheibenwischer
auf der trockenen Scheibe nicht
aktivieren.
Austausch der
Scheibenwischerblätter
Folgendermaßen vorgehen:
❒Den Scheibenwischerarm anheben,
die Lasche A Abb. 190 der
Haltefeder drücken und dann das
Wischerblatt vom Arm ziehen.❒Das neue Wischerblatt einbauen,
indem man die Lasche in den Sitz am
Arm einführt. Sicherstellen, dass
das Wischerblatt blockiert ist.
❒Den Scheibenwischerarm auf die
Windschutzscheibe führen.
Anheben der
Scheibenwischer
Muss ein Scheibenwischer von der
Windschutzscheibe angehoben werden
(z.B. im Fall von Schnee oder bei einem
Ersatz des Scheibenwischerblatts), ist
folgendermaßen vorzugehen:
❒Den Zündschlüssel auf MAR drehen.
❒Den Hebel auf der rechten Seite
des Lenkrads betätigen, um den
Scheibenwischer ein Mal zu bewegen
(siehe Abschnitt „Scheiben reinigen”
im Kapitel „Kenntnis des
Fahrzeuges”).❒Sobald sich der Scheibenwischer im
Bereich der A-Säule befindet, den
Zündschlüssel auf STOP drehen und
den Scheibenwischer bis in die
Ruhestellung anheben.
❒Die Scheibenwischer vor der
erneuten Inbetriebnahme wieder auf
die Scheibe senken.
37)
"Service Position"
Aktivierung der Funktion
Die Funktion „Service Position” ermöglicht
es dem Fahrer, die
Scheibenwischerblätter einfacher zu
ersetzen und ermöglicht einen Schutz im
Falle von Schnee.
Um diese Funktion zu aktivieren, muss
der Scheibenwischer (Stellring A Abb. 191
aufO) deaktiviert werden, bevor der
Schlüssel auf STOP gedreht wird.
Die Funktion kann nur innerhalb von 2
Minuten nach dem Drehen des
Zündschlüssels auf STOP aktiviert
werden.
Um die Funktion aktivieren zu können,
den Hebel nach oben (unstabile Position)
schieben und mindestens eine halbe
Sekunde in dieser Stellung halten.
Für jede gültige Aktivierung der Funktion
bewegen sich die Scheibenwischer zur
Bestätigung der erhaltenen Ansteuerung.
190A0K0532
232
WARTUNG UND PFLEGE
Page 237 of 288

Die Ansteuerung kann bis zu 3 Mal
wiederholt werden. Nach dem 3. Versuch
wird die Funktion deaktiviert.
Wird nach dem Einsatz dieser Funktion
der Zündschlüssel wieder auf MAR
gedreht und befinden sich die
Scheibenwischer nicht in der Parking-
Position, gehen sie in der 1.
Geschwindigkeit in die Parkposition über,
wenn dies mit dem Hebel verursacht
wird (den Hebel in die unstabile Position
schieben) oder wenn eine
Geschwindigkeit von 5 km/h überschritten
wird.
Deaktivierung der Funktion
Die Funktion wird unter folgenden
Bedingungen deaktiviert:
❒Wenn 2 Minuten nach dem Drehen
des Schlüssels auf STOP verstrichen
sind.❒Wenn der Zündschlüssel auf MAR
gedreht wird und die
Scheibenwischer sich in der
Parkposition befinden.
❒Wenn die Aktivierung 3 Mal erfolgt ist.
Austausch
Heckscheibenwischerblatt
Folgendermaßen vorgehen:
❒Die Abdeckung A Abb. 192 anheben,
die Mutter B lösen und den Arm C
ausbauen.
❒Den neuen Wischerarm positionieren,
die Mutter B anziehen und dann die
Abdeckung A wieder anbringen.
WASCHDÜSEN
Scheiben-Waschanlage
Die Spritzdüsen der
Scheibenwaschanlage sind fest eingebaut
Abb. 193.
Falls keine Flüssigkeit aus den
Spritzdüsen austritt, den Flüssigkeitsstand
im Behälter kontrollieren (siehe Abschnitt
„Kontrolle der Füllstände” in diesem
Kapitel).
Dann prüfen, ob die Düsen verstopft sind
und eventuell mit einer Nadel reinigen.
Heckscheiben-
Waschanlage
Die Spritzdüsenhalterung befindet sich
über der Heckscheibe Abb. 194.
Die Spritzdüsen der Heckscheibe sind
fest.
191A0K0557
192A0K0533
193A0K0139
233
Page 238 of 288

SCHEINWERFER
WASCHANLAGE
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Diese befinden sich in der vorderen
Stoßstange Abb. 195.
Sie werden aktiviert, wenn bei
eingeschaltetem Abblend- und/oder
Fernlicht, die Scheibenwascher aktiviert
werden.Regelmäßig die Spritzdüsen auf
Unversehrtheit und Sauberkeit
überprüfen.
ZUR BEACHTUNG
154) Das Fahren mit abgenutzten
Scheiben-/
Heckscheibenwischerblättern
stellt ein großes Risiko dar, weil
die Sicht bei ungünstigen
Witterungsbedingungen
zusätzlich verschlechtert wird.
ZUR BEACHTUNG
37) Den Scheibenwischer nicht mit
von der Scheibe empor
gehobenem Scheibenwischerblatt
in Betrieb setzen.
KAROSSERIE
SCHUTZ VOR
WITTERUNGSEINFLÜSSEN
Das Fahrzeug ist mit den besten
technologischen Lösungen ausgestattet,
um die Karosserie wirkungsvoll vor
Korrosionsschäden zu schützen.
Hier die wichtigsten:
❒Produkte und Lackiersysteme, die
dem Fahrzeug eine besondere
Widerstandsfähigkeit gegen
Korrosion und Abrieb verleihen;
❒Verwendung von verzinkten (oder
vorbehandelten) Blechen mit großer
Widerstandsfähigkeit gegen
Korrosion;
❒Spritzauftrag von
Kunststoffmaterialien zum Schutz
empfindlicher Bereiche: unter den
Türen, im Inneren der Kotflügel,
an Rändern usw.;
❒Verwendung von "offenen"
Hohlräumen, um die Bildung von
Kondenswasser und das Anstauen
von Wasser zu verhindern, was
die Rostbildung im Inneren fördern
würde;
❒Einsatz von speziellen Schutzfolien
gegen Abrasion an den gefährdeten
Stellen (z.B. hinterer Kotflügel, Türen
usw.).194A0K0102
195A0K0534
234
WARTUNG UND PFLEGE
Page 239 of 288

GEWÄHRLEISTUNG FÜR
DIE KAROSSERIE UND
DEN UNTERBODEN
Das Fahrzeug besitzt eine Garantie gegen
das Durchrosten jedes beliebigen
Originalteils des Aufbaus oder der
Karosserie. Für die allgemeinen
Bedingungen dieser Garantie gelten die
Angaben im Gewährleistungsheft.
PFLEGE DER KAROSSERIE
Lackierung
6)38)
Lack Bei Abschürfungen oder tiefen Rillen
empfehlen Wir Ihnen deshalb, sofort die
erforderlichen Nachbesserungen
ausführen zu lassen, um die Ausbildung
von Rost zu vermeiden.
Die Wartung des Lacks besteht im
Waschen, dessen Häufigkeit von den
Einsatzbedingungen und der Umgebung
abhängt. Zum Beispiel ist es in Bereichen
mit starker Luftverschmutzung oder
beim Befahren von mit Streusalz
bestreuten Straßen günstig, das Fahrzeug
häufiger zu waschen.
Einige Versionen des Fahrzeuges können
auf Anfrage mit einem speziellen Mattlack
auf dem Dach versehen werden. Dieser
erfordert eine spezielle Aufmerksamkeit:
siehe die Hinweise.
39)
Für die korrekte Wagenwäsche wie folgt
vorgehen:
❒Wenn man das Fahrzeug in einer
automatischen Waschanlage wäscht,
die Antenne vom Dach entfernen.
❒Benutzt man Dampfstrahler oder
Hochdruckreiniger für das Waschen
des Fahrzeuges, muss man einen
Abstand von mindestens 40 cm von
der Karosserie einhalten, um
Beschädigungen oder Alterationen zu
vermeiden. Wasseransammlungen
können das Fahrzeug langfristig
beschädigen.
❒Die Karosserie mit einem
Niederdruck-Wasserstrahl abspülen.
❒Die Karosserie mit einem weichen
Schwamm und einem leichten
Reinigungsmittel abwaschen; dabei
oft den Schwamm ausspülen.
❒Reichlich mit Wasser spülen und mit
Druckluft oder einem Autoleder
abtrocknen.
Während des Trocknens vor allem auf die
weniger sichtbaren Teile achten, wie
Türöffnungen, Motorhaube,
Scheinwerfereinfassungen, in denen sich
leicht Wasser anstaut. Das Fahrzeug nicht
waschen, wenn es in der Sonne geparkt
war oder die Motorhaube noch heiß
ist: dies könnte den Glanz der Lackierung
beeinträchtigen.
Die äußeren Kunststoffteile sind wie bei
einer normalen Wagenwäsche zu reinigen.HINWEISE
Möglichst vermeiden, das Fahrzeug unter
Bäumen zu parken; die harzhaltigen
Substanzen geben dem Lack ein
stumpfes Aussehen und erhöhen die
Korrosionsgefahr.
Eventueller Vogelkot muss sofort und
gründlich abgewaschen werden, da
dessen Säure besonders ätzend wirkt.
Fensterscheiben
Spezielle Reiniger und gut saubere Tücher
verwenden, um die Scheiben nicht zu
zerkratzen und somit die Durchsichtigkeit
zu beeinträchtigen.
ZUR BEACHTUNG Um die auf der
Innenseite der Heckscheibe
aufgetragenen Heizwiderstände nicht zu
beschädigen, vorsichtig und nur in
Richtung der aufgetragenen
Heizwiderstände reiben.
Scheinwerfer
Ein weiches Tuch benutzen, das mit
Wasser und Seife für Fahrzeuge genässt
ist.
ZUR BEACHTUNG Bei der Reinigung der
transparenten Kunststoffabdeckungen
der vorderen Scheinwerfer keine
aromatischen Substanzen (z. B. Benzin)
oder Ketonen (z. B. Azeton) verwenden.
235
Page 240 of 288

ZUR BEACHTUNG Bei Reinigung mit
einem Wasserstrahl, diesen auf einem
Abstand von etwa 20 cm von den
Scheinwerfern halten.
Motorraum
Nach jeder Wintersaison wird eine
sorgfältige Motorraumwäsche empfohlen;
dabei den Wasserstrahl nicht direkt auf
die Steuerelektroniken und die
Scheibenwischermotoren richten. Für
diesen Vorgang die Fachwerkstätten
kontaktieren.
ZUR BEACHTUNG Die Wäsche muss bei
kaltem Motor und Zündschlüssel in der
Position STOP ausgeführt werden. Nach
der Wäsche prüfen, dass die
verschiedenen Schutzvorrichtungen (z.B.
Gummikappen oder Abdeckungen) nicht
entfernt oder beschädigt wurden.
ZUR BEACHTUNG
6) Reinigungsmittel verschmutzen
das Wasser. Das Waschen des
Fahrzeugs ist daher nur in den
Anlagen vorzunehmen, die für das
Auffangen und die Reinigung der
für das Waschen verwendeten
Flüssigkeiten eingerichtet sind.
ZUR BEACHTUNG
38) Zur Wahrung der
Lackeigenschaften bei und nach
der Fahrzeugreinigung keine
Scheuer- bzw. Poliermittel
benutzen.39) Bei automatischen
Waschanlagen die Reinigung mit
Rollen und/oder Bürsten
vermeiden. Die Autowäsche sollte
ausschließlich von Hand mit
Reinigungsmitteln mit neutralem
PH erfolgen. Das Fahrzeug immer
mit einem feuchten
Wildlederlappen gut abtrocknen.
Keine scheuernden bzw.
polierenden Mittel für die
Autowäsche benutzen. Vogelkot
muss sofort und gründlich
abgewaschen werden, da dessen
Säure besonders ätzend wirkt.
Möglichst vermeiden, das
Fahrzeug unter Bäumen zu
parken. Eventuellen Baumharz
sofort entfernen, denn nach dem
Austrocknen sind diese
Rückstände ausschließlich mit
scheuernden bzw. polierenden
Mitteln zu entfernen, durch die
aber die Gefahr besteht, die
typische Matteigenschaft des
Lacks zu verändern. Zur
Reinigung der Windschutz- und
Heckscheibe keine unverdünnte
Scheibenwaschflüssigkeit
benutzen. Immer zuerst mit 50%
Wasser verdünnen. Unverdünnte
Scheibenwaschflüssigkeit nur
einsetzen, wenn dies durch die
Außentemperaturbedingungen
nicht zu vermeiden ist.
236
WARTUNG UND PFLEGE