Alfa Romeo Giulietta 2018 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2018, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2018Pages: 216, velikost PDF: 3.38 MB
Page 121 of 216

NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
STARTOVÁNÍ MOTORU
Jestliže zůstane na displeji přístrojové
desky svítit ikona
, obraťte se bez
prodlení na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
STARTOVÁNÍ S POMOCNOU BATERIÍ
Je-li baterie vybitá, je možné nastartovat
motor pomocí jiné baterie, která má
stejnou nebo o něco vyšší kapacitu než ta
vybitá.
38) 39)123)
Při startování motoru postupujte takto:
plusovou svorku (+) obr. 101 pomocné
baterie připojte výhradně v místě
vyznačeném na baterii vozidla (viz nápis
OK) a nikam jinam;
druhým kabelem propojte minusovou
svorku(–)pomocné baterie
s ukostřovacím bodem
na motorunebo na převodovce startovaného
vozidla;
nastartujte motor; jakmile motor
naskočí, odstraňte kabely v opačném
pořadí, než je uvedeno výše.
Pokud se po několika pokusech nepodaří
motor nastartovat, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ MOTORU
(Verze se systémem Start&Stop)
Při nouzovém startování s pomocnou
baterii nikdy nepřipojujte minusový kabel
(–) pomocné baterie k minusovému pólu
A 1 obr. 102 baterie vozidla, nýbrž jedině
k ukostřovacímu bodu motoru/
převodovky.
124)
STARTOVÁNÍ MOTORU SETRVAČNOSTÍ
V žádném případě nestartujte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem
z kopce.
UPOZORNĚNÍ
38)Nepropojujte přímo minusové svorky
obou baterií! Je-li pomocná baterie
instalovaná ve druhém vozidle, je třeba
zabránit tomu, aby mezi tímto vozidlem
a vozidlem s vybitou baterií došlo
k náhodnému kontaktu kovových částí.
39)Při nouzovém startování motoru nesmíte
použít rychlonabíječ baterií: mohly by se
poškodit elektronické systémy a řídicí
jednotka motoru.
POZOR
123)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii
s volným plamenem a zapálenými
cigaretami a nevyvolávat v blízkosti baterie
jiskry.
124)Před otevřením víka motorového
prostoru se ujistěte, že je vypnuté
zapalování s klíčkem v poloze STOP.
Dodržujte pokyny uvedené na štítku na
předním příčníku. Pokud ve vozidle nesedí
další osoby, doporučujeme vytáhnout klíček
ze zapalování. Před opuštěním vozidla je
nutno přepnout klíček do polohy STOP /
vytáhnout klíček ze zapalování. Při
tankování paliva se ujistěte, zda je motor
vypnutý (klíček přetočený na STOP).
101A0K0247C
102A0K0755C
119
Page 122 of 216

SYSTÉM PŘERUŠENÍ DODÁVKY
PALIVA
Fungování
Zasahuje v případě nárazu a jeho
zaúčinkování má tyto důsledky:
přerušení dodávky paliva s následným
zhasnutím motoru;
automaticky odemkne dveře;
rozsvítí světla v kabině.
Zásah systému je signalizován
upozorněním na displeji.
Pečlivou prohlídkou vozidla se ujistěte,
zda neuniká palivo např. v motorovém
prostoru, ve spodku vozidla nebo
u nádrže.
125)
Po nárazu otočte klíčkem v zapalování na
STOP, abyste zabránili vybití baterie.
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné
provést následující postup:
otočte klíč ve spínací skříňce do polohy
MAR;
zapněte pravé směrové světlo;
vypněte pravé směrové světlo;
zapněte levé směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
zapněte pravé směrové světlo;
vypněte pravé směrové světlo;
zapněte levé směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
otočit klíček zapalování na STOP;
přetočte klíček zapalování do polohy
MAR.
POZOR
125)Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva
nebo zjistíte únik paliva z palivové soustavy,
systém nezapínejte: nebezpečí požáru.
PŘEVODOVKA TCT — VYTAŽENÍ
KLÍČKU
Klíček lze ze zapalování vytáhnout pouze
s pákou v poloze P (Park).
Při vybití baterie zůstane klíček
zablokovaný v zapalování, pokud byl do
něj zasunutý.
Klíček pak lze vytáhnout mechanicky
takto:
zatáhněte parkovací brzdu;
pojistky přístrojové desky (pro vyndání
pojistek zasuňte ruku do uložení 1
obr. 103a vyklopte víko 2);
imbusovým klíčem dodaným
s vozidlem (viz obr. 104) vyšroubujte dva
horní upevňovací šrouby 2
obr. 105panelu 1;
103A0K0527C
120
V NOUZI
Page 123 of 216

uvolněte páku 1 obr. 106pro nastavení
volantu;
zatáhněte volant k sobě na doraz
a zablokujte jej pákou 1;
imbusovým klíčem vyšroubujte dva
spodní upevňovací šrouby 1
obr. 107panelu;
odstraňte osazení 1 obr. 108horního
panelu;
odstraňte levé boční osazení 1
obr. 109panelu;
odstraňte spodní panel 1
obr. 110uvolněním upevňovacích svorek
obr. 111z horního panelu;
104A0K0713C
105A0K0711C
106A0K0710C
107A0K0732C
108A0K0733C
109A0K0734C
121
Page 124 of 216

jednou rukou stlačte dolů západku 1
obr. 112a druhou rukou vytáhněte klíček
směrem ven;
po vytažení klíčku namontujte zpět
kryty volantového hřídele, levé boční
osazení panelu a kryt pojistkové skříňky
v palubní desce a ujistěte se, zda jsou
řádně upevněny.
40)
UPOZORNĚNÍ
40)Doporučujeme nechat zpětnou montáž
provést u autorizovaného servisu Alfa
Romeo. Pokud jej budete chtít namontovat
zpět sami, věnujte zvláštní pozornost
správnému nasazení upevňovacích svorek.
Při nesprávném upevnění spodního panelu
bude vznikat hlučnost kolizí s horním krytem.
TAŽENÍ VOZIDLA
Tažné oko, jež je dodáváno s vozidlem, je
uloženo v přenosce s nářadím, která se
nachází v zavazadlovém prostoru.
UPEVNĚNÍ TAŽNÉHO OKA
126) 127) 128)
Tažení za předek
Zasuňte šroubovák nebo obdobné nářadí
do spodní štěrbiny a uvolněte uzávěr 1 ze
spodního lůžka. Dávejte velmi pozor, aby
se nepoškodil lak. Vyndejte vlečné oko
2 z uložení v přenosce s nářadím
a zašroubujte ho na doraz na zadní
závitový čep (obr. 113 ).
Tažení za záď
Verze ne “VELOCE” a bez “Pack sport”:
Zasuňte šroubovák nebo obdobné nářadí
do spodní štěrbiny a uvolněte uzávěr 1 ze
spodního lůžka. Dávejte velmi pozor, aby
se nepoškodil lak.
110A0K0735AC
111A0K0735BC
112A0K1207C
113A0K0623C
122
V NOUZI
Page 125 of 216

Vyndejte vlečné oko 2 z uložení
v přenosce s nářadím a zašroubujte ho na
doraz na zadní závitový čep (obr. 114 ).
Verze “VELOCE”as“Packsport”:
uvolněte uzávěr 1 zatlačením na horní
část, vyndejte vlečné oko 2 z uložení
v přenosce s nářadím a zašroubujte ho na
doraz na závitový čep (obr. 114 ).
POZOR
126)Verze s mechanickým klíčkem: než
začnete vozidlo táhnout, otočte klíček
zapalování do polohy MAR a pak do polohy
STOP, ale nevytahujte jej ze spínací skříňky.
Vytažením klíčku by se automaticky zamkl
zámek řízení a nebylo by možné natáčet
kola. Zkontrolujte rovněž, zda je zařazen
neutrál (u vozidel s automatickou
převodovkou zkontrolujte, zda je řadicí páka
v poloze N). U verzí s elektronickým klíčkem
přepněte zapalování na MAR a pak na STOP
bez otevření dveří.127)Při tažení mějte na paměti, že
posilovače brzd a elektromechanický
posilovač řízení nejsou aktivní. Proto je nutné
ovládat brzdový pedál i volant s větším
úsilím. K tažení nepoužívejte ohebná lana
a vyvarujte se trhavého pohybu. Při tažení
kontrolujte, zda upevnění spoje nepoškodí
díly v těsném kontaktu. Při tažení vozidla je
nutno dodržovat všechna ustanovení
pravidel silničního provozu ohledně tažných
zařízení a chování v silničním provozu.
Nestartujte motor taženého vozidla. Před
zašroubováním tažného oka očistěte pečlivě
závitové lůžko. Než začnete vozidlo táhnout,
zkontrolujte, zda je oko zašroubované na
doraz v závitovém lůžku.
128)Přední a zadní háky se smějí používat
pouze pro vlečení/tažení vozidla na silničním
povrchu. Povoleno je tažení pouze pro krátké
jízdy za použití zařízení odpovídající
pravidlům silničního provozu (pevná tyč), pro
manévry s vozidlem při přípravě na
vlečení/tažení nebo přepravě odtahovým
vozidlem. Háky se NESMĚJÍ používat pro
tažení vozidla mimo vozovku nebo
v přítomnosti překážek a/nebo pro tažení
lany či jinými nepevnými prostředky. Při
dodržení výše uvedených podmínek je nutno
při tažení postupovat tak, aby se obě vozidla
(táhnoucí i vlečené) nacházela pokud možno
ve stejné podélné ose.
114A0K0898C
123
Page 126 of 216

124
Tato stránka byla ponechána prázdná
Page 127 of 216

Řádnou údržbou lze dlouhodobě zachovat výkony vozidla, snižovat
provozní náklady a zachovávat účinnost bezpečnostních systémů.
V této kapitole je objasněno, jak toho docílit.
ÚDRŽBA A PÉČE
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA..........................126
PLÁN ÚDRŽBY...............................127
PRAVIDELNÉ KONTROLY.........................134
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA ZA NÁROČNÝCH PODMÍNEK........134
KONTROLA HLADIN............................135
DOBITÍ BATERIE..............................140
VZDUCHOVÝ FILTR / PYLOVÝ FILTR / NAFTOVÝ FILTR......141
OSTŘIKOVAČE...............................141
OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ ......................142
BATERIE...................................142
ZVEDNUTÍ VOZIDLA...........................143
KAROSÉRIE.................................144
INTERIÉR..................................145
Page 128 of 216

PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba je určující pro zajištění
dlouhé životnosti vozidla v optimálním
stavu.
Z toho důvodu předepsala automobilka
Alfa Romeo sérii kontrol a úkonů údržby,
které je nutno provést po ujetí určitého
počtu kilometrů nebo - u příslušné verze
vozidla - po určitém počtu dnů, jak je
stanoveno v Plánu údržby.
Bez ohledu na tyto pokyny je nicméně
nutné věnovat průběžně pozornost
pokynům uvedeným v Plánu údržby (např.
pravidelně kontrolovat hladinu kapalin,
nahuštění pneumatik, atd.)
Plánovanou údržbu provádějí
autorizované servisy Alfa Romeo ve
stanovených časových intervalech či
ujetých kilometrech/mílích. Jestliže se při
provádění jednotlivých úkonů zjistí, že
jsou kromě plánovaných řádných úkonů
nutné další výměny nebo opravy, lze je
provést pouze s vaším výslovným
souhlasem. Pokud se vozidlo používá
často pro tažení přípojných vozidel, je
třeba interval mezi plánovanou údržbou
zkrátit.UPOZORNĚNÍ
Pravidelné servisní prohlídky jsou
předepsány výrobcem. Neprovedením
prohlídek může propadnout záruka.
Doporučujeme nahlásit autorizovanému
servisu Alfa Romeo případné malé
poruchy ve fungování vozidla a nečekat
s nimi až na předepsanou servisní
prohlídku.
126
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 129 of 216

PLÁN ÚDRŽBY
BENZÍNOVÉ VERZE
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního zásahu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě v intervalech stanovených
v plánu: jednotlivé úkony provádějte podle označení v poli tabulky nebo podle poznámky k úkonu.
Pozor: pouhým započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé úkony!
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola stavu/životnosti náplně hmoty v sadě
"Fix&Go" (u příslušné verze vozidla)
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, schránka v palubní desce, kontrolky na přístrojové
desce, atd.)
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém
prostoru(1)
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti
systémů přívodů paliva/řízení motoru, emisía-upříslušné
verze vozidla - degradace motorového oleje
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření neporušenosti soustavy.
127
Page 130 of 216

Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Vizuální kontrola stavu potrubí a přípojek LPG a upevnění
nádrže LPG (verze 1.4 Turbo Benzín/LPG 120 k)
Kontrola funkčnosti a parametrů systému dodávky paliva
pomocí zásuvky samočinné diagnostiky (verze 1.4 Turbo
Benzín/LPG 120 k)
Kontrola polohy/opotřebení stíracích lišt stíračů
čelního/zadního okna
Kontrola funkčnosti soustavy stíračů a ostřikovačů oken
a případné seřízení trysek
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka zavazadlového
prostoru, vyčištění a namazání pákových mechanismů
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
Vizuální kontrola stavu a opotřebení destiček předních
a zadních kotoučových brzd a celistvost ukazatele
opotřebení destiček
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších
agregátů
Kontrola napnutí rozvodového řemenu/řemenů vedlejších
agregátů (verze bez automatického napínače)
Vizuální kontrola stavu rozvodového řemene
128
ÚDRŽBA A PÉČE