Alfa Romeo MiTo 2011 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2011Pages: 262, PDF Size: 5.32 MB
Page 41 of 262
40ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Service (Tervszerű karbantartás)
Ezzel a funkcióval lehetőség van az esedékes karbantartásig
hátralévő kilométerek vagy napok számának megjelení\
tésére.
A Szerviz funkció segítségével megjeleníthető a motorolajcse\
re
esedékessége (kilométerekben vagy mérföldben megadva).
Az információk megjelenítéséhez az alábbiak szerint járjunk\
el:
– nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot: a kijelzőn az előző\
beállításnak megfelelően megjelenik a karbantartásig még hát-
ralévő kilométerek vagy mérföldek száma (lásd a „Mértékegysé-
gek” című részt);
– nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot a menü képernyő-
re való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg hosszabban a standard
képernyőre való visszatéréshez.FIGYELMEZTETÉS A „Karbantartási terv” 30 000 kilométerenként
(benzinmotoros változatoknál) vagy 35 000 kilométerenként \
(diesel változatoknál) elvégzendő ellenőrzési és karbantartási
műveleteket foglal magában. Ez az indítókulcs MAR állá\
sba fordí-
tásakor, az esedékes karbantartásig hátralevő 2000 kilométertől
(vagy ennek megfelelő mérföldtől), 200 kilométerenként (vagy
ennek megfelelő mérföldenként) ismétlődve, automatikusan meg-
jelenik a kijelzőn. A karbantartásig hátralevő 200 km-en belül a
figyelmeztetés megjelenése gyakrabban ismétlődik. A kijelzé\
s
kilométerben vagy mérföldben történik, a mértékegység előzetes
beállításának megfelelően. Ha az esedékes karbantartás ideje köz-
eledik, az indítókulcs MAR állásba fordításakor a kije\
lzőn a
„Service” felirat és az esedékes karbantartásig hátralévő kilomé-
terek vagy mérföldek száma jelenik meg. A Karbantartási tervben
előírt műveleteket végeztessük el egy Alfa Romeo márkaszerviz-
ben, ahol ezután elvégzik a kijelző nullázását is (re\
set).
Page 42 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL41
1
Bag passeggero (A mellkas/medence védelmét
szolgáló utas oldali elülső és oldallégzsák
(Side bag) be-és kikapcsolása)
Ezzel a funkcióval lehetőség van az utas oldali légzsák b\
e-/kikap-
csolására.
Az alábbiak szerint járjunk el:
– nyomjuk meg a MENU ESC gombot, és a „Bag Pass: Off”
(kikapcsolás) vagy „Bag Pass: On” (bekapcsolás) felirat \
megjel-
enése után nyomjuk meg a + és –, gombot, majd nyomjuk meg
ismét a MENU ESC gombot;
– a kijelzőn megjelenik a megerősítést kérő üzen\
et;
– nyomjuk meg a + vagy – gombot a be-/kikapcsolás megerősíté\
se
(S – Igen) vagy törlése (No – Nem) kiválasztásához;
– nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot a megerősítő
üzenet megjelenítéséhez és a menü képernyőre való visszatérés-
hez vagy nyomjuk meg hosszabban a standard képernyőre a be-
állítások tárolása nélküli visszatéréshez.
Luci diurne – Nappali menetjelző fények (DRL)
Ezzel a funkcióval lehetőség van a nappali menetjelző fén\
yek
be-/kikapcsolására.
A funkció be-vagy kikapcsolásához az alábbiak szerint jár\
junk el:
– nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot: a kijelzőn megjel-
enik egy almenü;
– a MENU ESC gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn \
az
előző beállításnak megfelelően villogni kezd az „On\
” vagy „Off”
felirat;
– nyomjuk meg a + vagy – gombot a választáshoz;
– a MENU ESC gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk
az almenü képernyőjére, vagy a gomb hosszabb ideig tartó meg-
nyomásával a főmenü képernyőre tudunk visszatérni a beállítás-
ok tárolása nélkül;
– nyomjuk meg ismét a MENU ESC gombot hosszabban a stan-
dard képernyőre vagy a főmenübe való visszatéréshez, az aktuá\
-
lis menü szintjétől függően.
Page 43 of 262
42ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Luci cortesia – Utastér világítás
(„Greeting lights” bekapcsolása/kikapcsolása)
(egyes változatoknál és piacokon)
Ezzel a funkcióval lehetséges az ajtók és a csomagtérajtó\
távirányítóval történő nyitásakor a helyzetjelzők, a rendszámtábla
világítás és az utastér világítás kb. 25 máso\
dpercig tartó
működtetése, a következő kivételekkel:
❍az ajtó bezárása után 5 másodperccel megszakad
❍megszakad távirányítóval történő zárás után
❍megszakad távirányítóval történő zárás vagy működtetés után
A be- vagy kikapcsolást az alábbiak szerint végezzük:
– a MENU ESC gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn \
az
előző beállításnak megfelelően villogni kezd az „On\
” vagy „Off”
felirat;
– nyomjuk meg a + vagy – gombot a választáshoz;
– a MENU ESC gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk
a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyo-
másával a beállítások tárolása nélkül tudunk \
visszatérni a standard
képernyőre.
Uscita MenĚ – Kilépés a Menüből
Ez az utolsó pont, ami bezárja a menüben ciklusba rendezett
beállításokat. Nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot a stan-\
dard képernyőre a beállítások tárolása nélküli visszaté\
réshez.
A – gomb megnyomásával a kijelző visszatér az első men\
üponthoz.
TRIP COMPUTER
ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS
A „Trip computer” funkció MAR állásba fordított indítók\
ulcs esetén
a gépkocsi működési körülményeire vonatkozó információkat jel-
eníti meg. Ez a funkció magában foglalja a teljes útra („\
Trip A”)
vonatkozó és az út kiválasztott részére („Trip B”) vonatkozó
információkat, amelyek egymástól függetlenül megjeleníth\
etők.
Mindkét funkció nullázható (reset – új utazás vagy\
útszakasz
megkezdése).
A „Trip A” (teljes út) funkció a következő adatokat jelení\
ti meg:
– Autonomia (Hatótávolság)
– Distanza percorsa (Megtett út)
– Consumo medio (Átlagos üzemanyag-fogyasztás)
– Consumo istantaneo (Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás)
– Velocit media (Átlagsebesség)
– Tempo di viaggio (Utazási idő – vezetési időtartam).
A „Trip B” (útszakasz) funkció a következő adatokat jelení\
ti meg:
– Distanza percorsa B (Megtett út B)
– Consumo medio B (Átlagos üzemanyag-fogyasztás B)
– Velocit media B (Átlagsebesség B)
– Tempo di viaggio B (Utazási idő B – vezetési idő).
A „Trip B” funkció be- vagy kikapcsolható (lásd a „Trip B be- és
kikapcsolása” című részt). Az „Autonomia” (ható\
távolság) és
a „Consumo istantaneo” (pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás) \
értékei nem nullázhatók.
Page 44 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL43
1
A kijelzett értékek
Autonomia (Hatótávolság)
Ez az érték azt a távolságot mutatja, amelyet a gépkocsi a tar-
tályban lévő üzemanyag-készlettel még megtehet.
A kijelző a „- - - -” feliratot mutatja a következő esete\
kben:
– a távolság kisebb mint 50 km (vagy 30 mérföld)
– ha a gépkocsi járó motor mellett, hosszabb ideig várako\
zik.
FIGYELMEZTETÉS A hatótávolság értékét sokféle tényező bef-
olyásolhatja: a vezetési stílus, az út típusa (autópá\
lya, városi
út, hegyvidéki stb.), a gépkocsi használati körülményei (terhe-
lés, gumiabroncsok nyomása stb.). Az utazás tervezése folyamán
tehát vegyük figyelembe az előbb leírtakat.Distanza percorsa (Megtett út)
Ez az érték az új utazás megkezdésétől kezdve megtett utat
jelenti.
Consumo medio (Átlagos üzemanyag-fogyasztás)
Ez az új utazás megkezdésétől számított átlagos \
üzemanyag-
fogyasztás értékét jelenti.
Consumo istantaneo (Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás)
Ez a folyamatosan frissített aktuális üzemanyag-fogyasztás é\
rtéké-
nek változását jelenti. Ha a gépkocsi járó motor melle\
tt várakozik,
a kijelzőn a „- - - -” felirat jelenik meg.
Velocit media (Átlagsebesség)
Ez az érték az új utazás megkezdésétől eltelt teljes idő al\
atti átlagos
járműsebesség értékét jelenti.
Tempo di viaggio (Utazási idő)
Ez az érték az új utazás megkezdésétől eltelt időt jelenti.\
Page 45 of 262
44ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Megjelenítések a kijelzőn
Amikor megjelenítésre kerül egy mennyiség, a kijelzőn a következő
információk jelennek meg:
❍animációs ikon felül (A-10. ábra);
❍„Trip” felirat (vagy „Trip A” vagy „Trip B”) (B);
❍a választott mennyiségre vonatkozó név, érték és mérték-
egység (pl. „Autonomia (hatótávolság) 1500 km”) (\
C).
Néhány másodperc után a választott mennyiség neve é\
s értéke
helyett egy ikon jelenik meg (lásd 11. ábra). A következőkben a különböző mennyiségekre vonatkozó\
ikonok
kerülnek felsorolásra:
7EK„Autonomia” (Hatótávolság);
o6„Consumo medio A” (ha a Trip A aktív, vagy „B”
ha a Trip B aktív) (Átlagos üzemanyag-fogyasztás);
7E7 6„Distanza A” (ha a Trip A aktív, vagy „B” ha a Trip
B aktív, A távolság);
oq„Consumo istantaneo” (Pillanatnyi üzemanyag-
fogyasztás);
86„Velocit media A” (ha a Trip A aktív, vagy „B”
ha a Trip B aktív) (Átlagsebesség);
56„Tempo di viaggio A” (ha a Trip A aktív, vagy „B”
ha a Trip B aktív) (Utazási idő).
10. ábraA0J1223g11. ábraA0J0033m
Page 46 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL45
1
TRIP 0.00 gomb
A jobb oldali kormánykapcsolón (12. ábra) elhelyezett gomb
MAR állásba fordított indítókulcs esetén lehetővé\
teszi, hogy egy
új utazás megkezdésekor az előzőekben beállított é\
rtékeket meg-
jelenítsük és lenullázzuk:
– a gomb rövid megnyomása: mennyiségek megjelenítése;
– a gomb hosszú megnyomása: mennyiségek lenullázása (reset)\
,
és új utazás megkezdése.
Új utazás
Azután kezdődik, miután a nullázás megtörtént:
– a „manuális” nullázás a felhasználó által, \
a megfelelő gomb
megnyomásával történik;
– az „automatikus” nullázás akkor megy végbe, amikor t\
ávolság
eléri a 99 999,9 km értéket, vagy amikor az utazási idő eléri
a 999,59 értéket (999 óra 59 perc);
– vagy amikor az akkumulátort lekötés után ismét visszakötjük
a gépkocsi elektromos hálózatára.
FIGYELMEZTETÉS A „Trip A” kijelzéshez tartozó adatok törlése csak
az ezzel a funkcióval kapcsolatos információkat törli.
FIGYELMEZTETÉS A „Trip B” kijelzéshez tartozó adatok törlése csak
az ezzel a funkcióval kapcsolatos információkat törli.
Eljárás új utazás megkezdésekor
A nullázáshoz (reset) MAR állásba fordított indító\
kulcs mellett
tartsuk megnyomva a TRIP 0.00 gombot legalább 2 másodpercig.
Kilépés a Trip funkcióból
A Trip funkcióból kilépés automatikusan megtörténik az összes
érték megjelenítése után, vagy tartsuk megnyomva a MENU ESC
gombot legalább 1 másodpercig.
12. ábraA0J0077m
Page 47 of 262
46ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
SZIMBÓLUMOK
A gépkocsi egyes alkatrészein színes címkék vannak elhely\
ezve.
A címkéken jelképes ábrák láthatók, amelyek a ké\
rdéses alkat-
résszel kapcsolatos elővigyázatosságra hívják fel a fi\
gyelmet.
Az alkalmazott szimbólumokat és azok magyarázatát a motorh-
áztető belső oldalán található táblázat foglalja\
össze.
ALFA ROMEO CODE RENDSZER
A lopás elleni fokozott védelem érdekében a gépkocsit ele\
ktronikus
indításgátló rendszerrel látták el. Az indítókulcs gyújtáskapcsoló-
ból történő kihúzásakor automatikusan aktiválódik.
Minden kulcsba egy, a motor indításakor kódolt, rádiófrekvenciás
jeleket kibocsátó elektronikus szerkezet van beépítve, amely\
jeleket a műszerfali gyújtáskapcsoló antennája vesz. Ez a minden
motorindításkor változó jelsorozat a kódolt „jelszó\
”, amelynek
segítségével a vezérlőegység felismeri az indító\
kulcsot, és enge-
délyezi a motor indítását.
MŰKÖDÉS
Minden motorindításkor, amikor az indítókulcsot MAR állásba
fordítjuk, az Alfa Romeo CODE rendszer vezérlőegysége a funk\
ci-
ók blokkolásának feloldására elküldi az indítást\
engedélyező
kódot a motor vezérlőegységének.
Ennek a kódnak a továbbítása csak akkor történik meg, ha az
Alfa Romeo CODE rendszer vezérlőegysége felismerte a kulcs
által kibocsátott kódolt jelet.
Amikor a gyújtáskulcsot STOP állásba fordítjuk, az Alfa R\
omeo
CODE rendszer hatástalanítja a motor vezérlőegység műk\
ödését.
Ha a motor indításakor a kód felismerése nem történt meg,
a műszercsoport
Yfigyelmeztető lámpája kigyullad.
Page 48 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL47
1
Ilyen esetben fordítsuk az indítókulcsot a STOP állásba, \
majd
ismét a MAR állásba; ha a motor továbbra sem indul, ismét\
eljük
meg az indítást a gépkocsihoz kapott másik kulcsokkal. Ha ez\
ek
után sem sikerül a motor elindítása, lépjünk kapcsolatba egy Alfa
Romeo márkaszervizzel.
Menet közben a Yfigyelmeztető lámpa kigyullad
❍
A Yfigyelmeztető lámpa kigyulladása azt jelenti, hogy
a rendszer éppen öndiagnózist folytat (pl. feszültségesé\
s miatt).
❍Ha a Yfigyelmeztető lámpa folyamatosan égve marad,
forduljunk egy Alfa Romeo márkaszervizhez.
A KULCSOK
CODE KÁRTYA (egyes változatoknál és piacokon)
A kulcsokkal együtt a CODE kártya is átadásra kerül (13. ábra),
amelyen az A mechanikus és a B elektronikus kód található.
A kártyát tartsuk biztonságos helyen, soha ne a gépkocsiban.
Ha a kulcsot erős ütés éri, a beépített elektronikus
alkatrészek károsodhatnak.
13. ábraA0J0212m
A
B
Page 49 of 262
48ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
MECHANIKUS KULCS
A behajtható fémtoll (A-14. ábra) az alábbiakat műkö\
dteti:
❍a gyújtáskapcsolót;
❍az ajtózárakat;
❍tanksapka nyitását/zárását.
14. ábraA0J0211m15. ábraA0J0072m
Csak akkor nyomjuk meg a gombot (B-15. ábra),
amikor a kulcs távol van a testtől, különösen a
szemtől és a károsítható tárgyaktól (például\
ruházat). Ne hagyjuk a kulcsot felügyelet nélkül, nehogy
valaki, különösen gyermekek, véletlenül megnyomják
a gombot.
TÁVVEZÉRLŐVEL ELLÁTOTT KULCS
(egyes változatoknál és piacokon)
A behajtható fémtoll (A-15. ábra) az alábbiakat műkö\
dteti:
❍a gyújtáskapcsolót;
❍az ajtózárakat;
❍tanksapka nyitását/zárását.
A fémtoll nyitásához/zárásához nyomjuk meg a B gombot.\
Page 50 of 262
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL49
1
Az ajtók és a csomagtérajtó zárak nyitása
A Ëgomb rövid megnyomása: ajtók, csomagtérajtó zárak
kinyitnak, az utastérvilágítás egy beállított időtartamra automa-
tikusan kigyullad, és az irányjelzők kétszer felvillannak (\
egyes
változatoknál és piacokon).
Az ajtózárak nyitása automatikusan megtörténik az üzemanyag-
ellátás megszakítása esetén.
Ha az ajtók zárásánál egy vagy több ajtó vagy a cso\
magtérajtó
nincs megfelelően becsukva, a led gyorsan villog az irányjelzők\
kel
együtt.
Az ajtók és a csomagtérajtó zárása
A Ágomb rövid megnyomása: ajtók, csomagtérajtó zárak
bezárnak, az utastérvilágítás kialszik, és az irányjelzők egy-
szer felvillannak (egyes változatoknál és piacokon).
Ha egy vagy több ajtó nyitva van, az ajtózár nem működ\
ik.
Ezt az irányjelzők gyors villogása jelzi (egyes változatokn\
ál
és piacokon). Az ajtók bezárása nyitott csomagtérajtó\
esetén
megtörténik.
A vonatkozó funkció bekapcsolt állapotában (csak a konfigur\
ál-
ható multifunkciós kijelzővel ellátott változatoknál)\
az ajtózárak
automatikusan reteszelődnek, ha a gépkocsi sebessége meg-
haladja a 20 km/h értéket.
Az ajtók zárása után a led (A-16. ábra) néhány má\
sodpercre
kigyullad, majd villogni kezd (figyelmeztető funkció).
Csomagtér nyitása
Nyomjuk meg a Rgombot a csomagtérajtó távműködteté-
sű nyitásához. A csomagtérajtó nyitását az irány\
jelzők kétszeri
felvillanása jelzi.
TOVÁBBI TÁVIRÁNYÍTÓK RENDELÉSE
A rendszer legfeljebb 8 db távvezérlőt képes felismerni. Ha új
távirányítóra van szükségünk, keressünk fel egy \
Alfa Romeo
márkaszervizt, vigyük magunkkal a CODE kártyát (egyes válto-
zatoknál és piacokon), egy személyazonosságot és a gé\
pkocsi
tulajdonjogát igazoló okiratokat.
16. ábraA0J0027m