Alfa Romeo MiTo 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2013Pages: 312, PDF Size: 11.29 MB
Page 211 of 312

fig. 162 - Versões 1.3 JTD
M-2
A0J0286
207CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 212 of 312

fig. 163 - Versões 1.6 JTD
M
A0J0200
208
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 213 of 312

ÓLEO DO MOTORCertificar-se de que o nível do óleo está compreendido entre os níveis
MÍN e MÁX na vareta de controlo A.
Se o nível do óleo estiver próximo ou abaixo da referência MÍN,
adicionar óleo através do bocal de enchimento B, até atingir a
referência MAX.
O nível de óleo nunca deve ultrapassar a referência MAX.
Para versões 1.4 Gasolina, 1.4 Multi Air, 1.4 Turbo Multi
Air, 1.3 JTD
M-2
e 1.6 JTD
M
Extrair a vareta B de controlo do nível de óleo do motor, limpá-la com
um pano que não largue pêlo, e inseri-la novamente. Extraí-la uma
segunda vez e certificar-se de que o nível de óleo do motor esteja
compreendido entre as marcas MIN e MAX existentes na própria
vareta.
Para versões Turbo TwinAir
A vareta A de controlo do nível de óleo do motor está fixa ao tampão
A. Desapertar o tampão, limpar a vareta com um pano que não
largue pêlo, introduzir de novo a vareta e apertar novamente o
tampão.
Desapertar uma segunda vez o tampão e certificar-se de que o nível
de óleo do motor está compreendido entre as marcas MIN e MAX
existentes na própria vareta.Consumo de óleo do motor
Indicativamente o consumo máximo de óleo do motor é de 400
gramas a cada 1000 km. No primeiro período de utilização do
veículo o motor está em fase de assentamento, portanto, os consumos
de óleo do motor podem ser considerados estabilizados somente
depois de ter percorrido os primeiros 5.000 ÷ 6.000 km.
Não acrescentar óleo com características diferentes das do
óleo já existente no motor.O óleo do motor usado e o filtro do óleo substituído contêm
substâncias perigosas para o ambiente. Para a substituição
do óleo e dos filtros, é aconselhável dirigir-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo.
209CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 214 of 312

LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
MOTORSe o nível for insuficiente, desapertar o tampão C do depósito e deitar
o líquido descrito no capítulo "Dados técnicos".
O sistema de arrefecimento do motor utiliza o líquido de
protecção anticongelante PARAFLU
UP. Para eventuais
reposições, utilizar fluido do mesmo tipo existente no
sistema de arrefecimento. O líquido PARAFLUUPnão pode ser
misturado com qualquer outro tipo de líquido. Caso se verifique esta
condição, evitar absolutamente ligar o motor e entrar em contacto com
os Serviços Autorizados Alfa Romeo.
O sistema de arrefecimento está pressurizado. Caso
seja necessário, substituir o tampão por outro original,
caso contrário a eficiência do sistema pode ficar
comprometida. Com o motor quente, não retirar o tampão do
depósito: perigo de queimaduras.
LÍQUIDO DO LAVA-PÁRA-BRISAS/
LAVA-ÓCULO POSTERIORSe o nível for insuficiente, levantar o tampão C do depósito e deitar o
líquido descrito no capítulo "Dados técnicos".
Não viajar com o depósito do lava-pára-brisas vazio:
a acção do lava-pára-brisas é fundamental para
melhorar a visibilidade. Alguns aditivos comerciais
para lava-pára-brisas são inflamáveis. O vão do motor contém
partes quentes que em contacto podem provocar um incêndio.
LÍQUIDO DOS TRAVÕESCertificar-se de que o líquido está no nível máximo. Se o nível do
líquido no depósito for insuficiente, desapertar o tampão E do
depósito e deitar o líquido descrito no capítulo "Dados técnicos".
Evitar que o líquido para travões, altamente corrosivo,
entre em contacto com as partes pintadas. Caso isso
aconteça, lavar imediatamente com água.O líquido dos travões é venenoso e altamente
corrosivo. Em caso de contacto acidental, lavar
imediatamente as partes afectadas com água e sabão
neutro; em seguida, passar por água abundante. Em caso de
ingestão, dirigir-se imediatamente a um médico.O símbolo
, presente no depósito, identifica os
líquidos de travões do tipo sintético, distinguindo-os
dos do tipo mineral. Utilizar líquidos do tipo mineral
danifica irremediavelmente as juntas especiais em borracha do
sistema de travagem.
210
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 215 of 312

FILTRO DE AR/FILTRO
ANTI-PÓLEN/FILTRO DE
GASÓLEOPara a substituição dos filtros, dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa
Romeo.
BATERIAA bateria F (ver as páginas anteriores) não necessita de
abastecimentos do electrólito com água destilada. Um controlo
periódico, efectuado pelos Serviços Autorizados Alfa Romeo,
é contudo necessário para verificar a sua eficiência.SUBSTITUIÇÃO DA BATERIAEm caso de necessidade, substituir a bateria por outra original com as
mesmas características. Para a manutenção da bateria é necessário
consultar as indicações fornecidas pelo Fabricante da bateria.CONSELHOS ÚTEIS PARA PROLONGAR
A DURAÇÃO DA BATERIAPara evitar descarregar rapidamente a bateria e para preservar a
funcionalidade no tempo, seguir escrupulosamente as seguintes
indicações:
❒ao estacionar o veículo, certificar-se de que as portas, o capot, a
tampa da bagageira e as portinholas estão bem fechados, para
evitar que as luzes dos plafoniers dentro do habitáculo
permaneçam acesas;
❒apagar as luzes dos plafoniers internos: de qualquer modo, o
veículo está equipado com um sistema de desactivação automática
das luzes internas;
❒com o motor desligado, não deixar dispositivos acesos por longo
tempo (por ex. auto-rádio, luzes de emergência, etc.);
❒antes de qualquer intervenção no sistema eléctrico, remover o cabo
do pólo negativo da bateria.
211CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 216 of 312

ATENÇÃO A bateria mantida por muito tempo em estado de carga
inferior a 50% sofre danos por sulfatação, reduzindo a capacidade e
a aptidão ao arranque.
Além disso, fica mais sujeita à possibilidade de congelamento (pode
verificar-se já a –10° C). Em caso de paragem prolongada, consultar
o parágrafo "Inactividade prolongada do veículo", do capítulo
"Arranque e condução".
Se, após a aquisição do veículo, desejar instalar acessórios eléctricos
que necessitem de alimentação eléctrica permanente (alarme, etc.)
ou acessórios exigentes em relação ao sistema eléctrico, dirigir-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo, cujo pessoal qualificado avaliará
a absorção eléctrica global.
O líquido existente na bateria é venenoso e corrosivo.
Evitar o contacto com a pele e os olhos. Não se
aproximar da bateria com chamas livres ou possíveis
fontes de faíscas: perigo de explosão e incêndio.O funcionamento com o nível do líquido demasiado
baixo danifica irreparavelmente a bateria e pode
provocar a sua explosão.
Uma montagem incorrecta dos acessórios eléctricos e
electrónicos podem provocar danos graves no veículo. Se,
após a aquisição do veículo, pretender instalar acessórios
(anti-furto, radiotelefone, etc.) dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa
Romeo, que saberão sugerir os dispositivos mais adequados e
sobretudo aconselhar sobre a necessidade de utilizar uma bateria com
maior capacidade.As baterias possuem substâncias muito perigosas para o
ambiente. Para a substituição da bateria, dirigir-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo.Se o veículo tiver que ficar parado por um período
prolongado em condições de frio intenso, desmontar a
bateria e transportá-la para um lugar aquecido, caso
contrário, corre-se o risco que congele.Quando se tiver de actuar na bateria ou nas
proximidades, proteger sempre os olhos com óculos
apropriados.
212
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 217 of 312

RODAS E PNEUSAntes de longas viagens e, de qualquer forma, a cada duas semanas,
aproximadamente, controlar a pressão dos pneus e da roda
sobresselente. Efectuar o controlo com os pneus frios.
Com a utilização do veículo, é normal que a pressão aumente; para o
correcto valor relativo à pressão de enchimento do pneu, consultar o
parágrafo “Rodas” no capítulo “Dados técnicos”.
Uma errada pressão provoca um consumo anormal dos pneus fig.
164:
A pressão normal: faixa de rolamento gasta de modo uniforme;
B pressão insuficiente: faixa de rolamento particularmente gasta nos
bordos;
C pressão excessiva: faixa de rolamento particularmente gasta no
centro.
Os pneus são substituídos quando a espessura do piso do pneu ficar
reduzida para 1,6 mm.AVISOS
Para evitar danos nos pneus, seguir as seguintes precauções:
❒evitar travagens e arranques bruscos, choques violentos contra
passeios, buracos da estrada e obstáculos e andamento prolongado
em estradas irregulares;
❒certificar-se periodicamente de que os pneus não apresentam cortes
nos lados, bolhas ou consumo irregular do piso do pneu;
❒evitar viajar com o veículo sobrecarregado. Se furar um pneu, parar
imediatamente e substituí-lo;
❒a cada 10-15 quilómetros, efectuar a troca dos pneus, mantendo-os
do mesmo lado do veículo para não inverter o sentido de rotação;
❒os pneus envelhecem, mesmo se forem pouco utilizados. A presença
de gretas na borracha da faixa de rolamento e nos flancos do pneu
constitui um sinal de envelhecimento. Em todo o caso, se os pneus
foram montados há mais de 6 anos, é necessário que sejam
controlados por pessoal especializado. Verificar igualmente com
especial cuidado a roda sobresselente;
❒em caso de substituição, montar sempre pneus novos, evitando os
de proveniência duvidosa;
❒ao substituir um pneu, convém substituir também a válvula de
enchimento.
Lembrar-se de que o comportamento do veículo na
estrada depende da correcta pressão de enchimento
dos pneus.Uma pressão demasiado baixa provoca o
sobreaquecimento do pneu com possibilidade de
graves danos no mesmo pneu.
fig. 164
A0J0136
213CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 218 of 312

Não efectuar a troca em cruz dos pneus,
deslocando-os do lado direito do veículo ao esquerdo
e vice-versa.Não efectuar tratamentos de nova pintura das jantes
em liga leve, uma vez que necessitam de temperaturas
superiores a 150°C. As características mecânicas das
rodas podem ficar comprometidas.
LIMPA PÁRA-BRISAS/
LIMPA-ÓCULO POSTERIORESCOVASÉ aconselhável substituir as escovas uma vez por ano.
A seguir indicamos algumas precauções simples para reduzir a
possibilidade de danos nas escovas:
❒em caso de temperaturas abaixo de zero, certificar-se de que o gelo
não bloqueou a parte em borracha contra o vidro. Se necessário,
desbloqueá-la com um produto anti-gelo;
❒retirar a neve que se tenha acumulado no vidro:
❒não accionar o limpa-pára-brisas/limpa-óculo posterior no vidro
seco.
Viajar com as escovas do limpa pára-brisas/limpa
óculo posterior gastas representa um grave risco,
porque reduz a visibilidade em caso de péssimas
condições atmosféricas.
214
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 219 of 312

Substituição das escovas do
limpa-pára-brisasProceder do seguinte modo:
❒levantar o braço do limpa pára-brisas, pressionar a lingueta A fig.
165 da mola de engate e extrair a escova do braço;
❒montar a nova escova, inserindo a lingueta na sede específica do
braço. Certificar-se de que está bloqueada;
❒baixar o braço do limpa pára-brisas no pára-brisas.
Não accionar o limpa-pára-brisas com as escovas
levantadas do pára-brisas.
Levantamento das escovasSe for necessário levantar as escovas do pára-brisas (por ex. em caso
de neve) proceder do modo seguinte:
❒rodar a chave de arranque para a posição MAR;
❒accionar a alavanca direita ao volante para activar uma escovadela
do limpa-pára-brisas (ver parágrafo "Limpeza dos vidros" no
capítulo “Conhecimento do veículo”);
❒quando a escova do lado do condutor chega na zona do montante
do pára-brisas, rodar a chave de ignição para a posição de STOP
e levantar os limpa-pára-brisas até à posição de repouso;
❒reposicionar as escovas em contacto com o pára-brisas antes de
activar novamente o limpa-pára-brisas.
fig. 165
A0J0054
215CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 220 of 312

Substituição da escova do
limpa-óculo posteriorProceder do seguinte modo:
❒levantar a cobertura A fig. 166, desapertar a porca B e remover o
braço C;
❒posicionar correctamente o novo braço, apertar a fundo a porca B
e, de seguida, baixar a cobertura A.PULVERIZADORESLava-pára-brisas
Os jactos do lava vidro são fixos fig. 167.
Se o jacto não sair, verificar em primeiro lugar se existe líquido no
depósito do lava-pára-brisas (ver parágrafo “Verificação dos níveis”
neste capítulo).
Em seguida. certificar-se de que os furos de saída não estão
entupidos, eventualmente utilizando uma agulha.Lava-óculo posterior
O cilindro porta-jactos está situado sobre o vidro posterior fig. 168.
Os jactos do lava-óculo posterior são fixos.
fig. 166
A0J0057
fig. 167
A0J0053
fig. 168
A0J0055
216
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO