Alfa Romeo MiTo 2015 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2015, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2015Pages: 274, velikost PDF: 8.53 MB
Page 151 of 274

DEMONTÁŽ SUBWOOFERU
(verze s HI-FI Bose)
(u příslušné verze vozidla)
UPOZORNĚNÍ Následující postup platí pouze pro vozidla se zvukovou
aparaturou Hi-Fi Bose se subwooferem (u příslušné verze vozidla).
Subwoofer a rezervní kolo
U některých provedení se nářadí pro výměnu kola může nacházet v
brašně v zavazadlovém prostoru.
Postup při výměně subwooferu:
❒otevřete zavazadlový prostor, zatáhněte za pásku A obr. 116 a
zvedněte koberec;
❒vyšroubujte zajišťovací zařízení A obr. 124, zvedněte subwoofer a
uvolněte spojovací kabel B ze suchého zipu C;
❒opřete subwoofer o bok zavazadlového prostoru, vyndejte kontejner
a vytáhněte rezervní kolo;
❒pak vyměňte rezervní kolo níže uvedeným postupem.
Po výměně kola:❒umístěte zpět kontejner (šipkou dopředu) zpět do uložení, položte na
něj subwoofer podle značek na kontejneru (obr. 125) tak, aby se
nápis “BOSE” dal správně přečíst;
obr. 123A0J0271
obr. 124A0J0180
obr. 125A0J0260
147
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 152 of 274

❒kabel B obr. 124 upevněte pomocí suchého zipu C, aby se
neskřípnul.
❒Pak zašroubujte zajišťovací zařízení A a umístěte zpět koberec v
zavazadlovém prostoru.
Subwoofer a “Sada Fix&Go Automatic”
Přístup k sadě Fix&Go Automatic:
❒otevřete zavazadlový prostor, zatáhněte za pásku A obr. 116 a
zvedněte koberec;
❒z levé strany zavazadlového prostoru vyndejte sadu “Fix&Go
Automatic” (obr. 126);
❒nahustěte kolo (viz “Sada Fix&Go Automatic”).ZPĚTNÁ MONTÁŽ KOLA
Zvedněte vozidlo výše uvedeným postupem a sundejte rezervní kolo.
Postupujte takto:
❒Zkontrolujte, zda se na styčných plochách normálního kola a náboje
nenacházejí nečistoty, které by mohly způsobit povolení
upevňovacích šroubů;
❒u verzí s ocelovými ráfky: nasaď te kryt kola na ráfek tak, aby
se otvor s půlkruhem kryl s již zasunutým šroubem, pak zasuňte
zbývající čtyři šrouby;
❒klíčem A obr. 120 zašroubujte na doraz upevňovacích šrouby;
❒spusťte vozidlo dolů a vytáhněte zvedák;
❒klíčem A obr. 120 zašroubujte na doraz upevňovacích šrouby v
pořadí uvedeném na
❒u verzí se slitinovými ráfky s krycí miskou náboje:čep
na krytu ustavte tak, aby souhlasil s uložením na ráfku.
Po výměně kola
❒rezervní kolo umístěte do příslušného uložení v zavazadlovém
prostoru;
❒vraťte zvedák a ostatní nářadí do kontejneru;
❒přepravku s nářadím uložte na rezervní kolo;
❒umístěte zpět podlahovou krytinu v zavazadlovém prostoru.
obr. 126A0J0239
148
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 153 of 274

SADA "Fix&Go Automatic"
Nachází se v zavazadlovém prostoru.
Součástí sady je i šroubovák a tažné oko.
Sada dále obsahuje:
❒nádobku obr. 127 s lepidlem a plnicí hadičkou B a nálepkou C s
nápisem “max. 80 km/h”, kterou je nutno po opravě pneumatiky
nalepit (např. na přístrojovou desku) na dobře viditelné místo;
❒kompresor D s manometrem a přípojkami;
❒příbalový leták obr. 128 s pokyny o použití sady na rychlou opravu,
který je nutno posléze předat technikům, kteří budou s takto
opravenou pneumatikou manipulovat;
❒pár rukavic uložený v bočním prostoru pro kompresor;
❒adaptéry pro různé ventilky.
UPOZORNĚNÍ Lepidlo je účinné při venkovních teplotách v rozsahu
–20 °C - +50 °C. Lepidlo má omezenou životnost.
Příbalový leták je nutno předat technikům, kteří budou
manipulovat s pneumatikou opravenou sadou
"Fix&Go Automatic".
Po propíchnutí pneumatiky cizím tělesem je možné opravit
pneumatiky s poškozeným vzorkem a ramenem do
průměru max. 4 mm.
Poškození na bocích pneumatiky nelze opravit. Sada
na rychlou opravu pneumatik se nesmí používat na
opravu pneumatiky poškozené jízdou s prázdným
kolem.
obr. 127A0J0112obr. 128A0J0113
149
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 154 of 274

Při poškození ráfku (okraj zdeformovaný tak, že
způsobuje únik vzduchu) nelze kolo opravit.
Nevytahujte cizí tělesa (šrouby nebo hřebíky), která
vnikla do pneumatiky.
Nepoužívejte kompresor nepřetržitě déle než 20 minut.
Nebezpečí přehřátí. Sada pro rychlou opravu není
určena pro definitivní opravu pneumatik, proto s takto
opravenou pneumatikou jeď te po nezbytně nutnou dobu.
S tlakovou nádobu a lepicí hmotou nakládejte jako s
odpadem tak, abyste neznečistili životní prostředí. Odpad
je nutno zpracovat podle platných předpisů.
Nádobka s lepidlem obsahuje ethylenglykol a kaučuk,
které mohou způsobit alergickou reakci. Škodlivý při
pozření. Dráždí oči. Může vyvolat reakci při vdechnutí
a kontaktu. Zabraňte zasažení očí, pokožky a oděvu. Při
kontaktu vypláchněte velkým množstvím vody. V případě
pozření nevyvolávejte zvracení, vypláchněte ústa a vypijte hodně
vody. Bez prodlení kontaktujte lékaře. Skladujte mimo dosah
dětí. Astmatici nesmějí produkt používat. Během práci s
produktem nevdechujte výpary. Při případné alergické reakci
neprodleně vyhledejte lékaře. Nádobku skladujte na vhodném
místě, daleko od zdrojů tepla. Lepicí hmota má omezenou dobu
použitelnosti. Po jejím vypršení tlakovou nádobu s touto hmotou
vyměňte.
POSTUP PŘI HUŠTĚNÍ PNEUMATIKY
Navlékněte si ochranné rukavice dodané se sadou.
Postupujte takto:
❒Zatáhněte parkovací brzdu, vyšroubujte čepičku ventilu pneumatiky,
vytáhněte plnicí hadičku A obr. 129 a zašroubujte objímku B na
ventilek pneumatiky;
❒zkontrolujte, zda se spínač A obr. 130 kompresoru nachází v poloze
0 (vypnutý), nastartujte motor, zasuňte kolík A obr. 131 do
proudové zásuvky na prostředním tunelu, zapněte kompresor
přepnutím spínače Aobr. 130 na polohu I (zapnuto);
❒nahustěte pneumatiku na předepsanou hodnotu uvedenou v odstavci
"Kola" v kapitole "Technické údaje". Doporučujeme zkontrolovat
hodnotu nahuštění pneumatiky při vypnutém kompresoru
manometrem B obr. 130, aby byl odečet co nejpřesnější
obr. 129A0J0214
150
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 155 of 274

❒pokud se do 5 minut nepodaří dosáhnout tlaku nejméně 1,8 bar,
odpojte kompresor od ventilku a od proudové zásuvky, popojeď te
s vozidlem asi 10 metrů dopředu, aby se lepicí hmota mohla uvnitř
pneumatiky dobře rozložit, a pneumatiku opět nahustěte;❒pokud ani v tomto případě po pěti minutách od spuštění kompresoru
nedosáhne tlak alespoň 1,8 bar, nepokračujte v jízdě a vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo;
❒asi po 10 minutách zastavte vozidlo a překontrolujte tlak v
pneumatice. Nezapomeňte přitom zatáhnout parkovací brzdu;
❒Pokud naměříte tlak alespoň 1,8 bar, dohustěte pneumatiku na
správný tlak (s nastartovaným motorem a zataženou parkovací
brzdou) a pokračujte v jízdě do autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Na dobře viditelné místo nalepte samolepku s
upozorněním, že byla pneumatika opravena pomocí
sady pro rychlou opravu. V jízdě pokračujte opatrně,
zejména při projíždění zatáček. Nejezděte rychlostí vyšší než 80
km/h. Vyvarujte se prudkých akcelerací a brzdění.
Jestliže tlak klesl pod 1,8 bar, nepokračujte v jízdě:
sadou pro rychlou opravu Fix & Go automatic nelze
zajistit řádnou těsnost, protože je pneumatika příliš
poškozená. Obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Autorizovanému servisu je třeba v každém případě
nahlásit, že pneumatika byla opravena sadou pro
rychlou opravu. Příbalový leták s pokyny o použití
sady na rychlou opravu je nutno předat technikům, kteří budou s
opravenou pneumatikou manipulovat.
obr. 130A0J0114
obr. 131A0J0116
151
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 156 of 274

KONTROLA A DOHUŠTĚNÍ
Kompresor lze použít i jen pro kontrolu a případné dohuštění
pneumatik.
Odpojte rychlospojku A obr. 132 a připojte ji přímo k ventilku
pneumatiky, která se má dohustit.
VÝMĚNA NÁDOBY
Postupujte takto:
❒uvolněte přípojku A obr. 133 a odpojte hadičku B;
❒tlakovou nádobu, kterou chcete vyměnit, natočte doleva a zvedněte
ji;
❒zasuňte novou tlakovou nádobu a otočte ji doprava;
❒zasuňte přípojku A a hadičku B do uložení.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
ZÁKLADNÍ POKYNY
❒Před výměnou žárovky je nutno zkontrolovat, zda nejsou kontakty
zoxidované;
❒spálené žárovky je nutno vyměnit za nové stejného typu a výkonu;
❒po výměně žárovky ve světlometech zkontrolujte sklon světelného
svazku;
❒jestliže přestane svítit některá žárovka, zkontrolujte nejdříve
příslušnou pojistku: viz umístění pojistek v oddíle “Výměna pojistek”
v této kapitole.
U halogenových žárovek se dotýkejte pouze jejich
kovových částí. Jestliže se dotknete prsty průhledné hlavice
žárovky, sníží se intenzita světelného svazku. Může dojít i
ke zkrácení životnosti žárovky. V případě náhodného kontaktu otřete
baňku tkaninou navlhčenou lihem a nechte ji vyschnout.
obr. 132A0J0225obr. 133A0J0115
152
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 157 of 274

Nesprávné úpravy nebo opravy elektrické soustavy
provedené bez přihlédnutí k technickým
charakteristikám soustavy mohou způsobit provozní
závady a vyvolat nebezpečí požáru.
Halogenová žárovky obsahují stlačený plyn, v případě
rozbití proto hrozí, že se střepy rozlétnou.
UPOZORNĚNÍ Při chladném či vlhkém počasí nebo po silném dešti či
po umytí vozidla se může povrch světlometů nebo zadních světel
zamlžit a/nebo na něm mohou zevnitř zkondenzovat kapky. Je to
zcela přirozený jev, který vzniká rozdílem teploty a vlhkosti mezi
vnitřkem a vnějškem vozidla; není to závada a nemá vliv na
provozuschopnost osvětlovacích zařízení. Rozsvícením světel
zamlžení rychle zmizí od středu k okrajům krytu.
153
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 158 of 274

TYPY ŽÁROVEK
Vozidlo je osazeno žárovkami následujícího typu:
Celoskleněné žárovky:(typu A) jsou zasunuté zatlačením. Vyjímají se
vytažením.
Bajonetové žárovky:(typu B) pro vyjmutí z objímky je nutno vzít za
hlavici žárovky, otočit jí doleva a vytáhnout ji.
Válcové žárovky:(typ C) vyjmou se uvolněním a vytažením z kontaktů.
Halogenové žárovky:(typ D) před vyjmutím je třeba uvolnit úchytku z
uložení.
Halogenové žárovky:(typ E) před vyjmutím je třeba uvolnit úchytku z
uložení.
154
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 159 of 274

Žárovky Typ Výkon Viz obr.
Přední obrysová/Denní světla W21/5W 5/21W A
Koncová světla LED – –
Potkávací světlomety H7 55W D
Dálková světla H7 55W R
Přední směrová světla modul 24W 24W B
Zadní směrová světla P21W 21W B
Boční směrová světla WY5W 5W A
Stop LED – –
3. brzdové světlo LED – –
Osvětlení registrační značky W5W 5W A
Mlhový světlomet H1 55W V
Zadní svítilny do mlhy P21W 21W B
Zpětný chod P21W 21W B
Přední stropní svítilna C10W 10W C
Svítilna v zavazadlovém prostoru W5W 5W A
Stropní svítilna v odkládací schránce C5W 5W C
Svítilny u dveřního prahu W5W 5W A
155
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 160 of 274

VÝMĚNA ŽÁROVKY VNĚJŠÍCH
SVĚTEL
PŘEDNÍ OPTICKÉ SKUPINY
Obsahují žárovky obrysových/denních světel (D.R.L), potkávacích a
dálkových světlometů a směrových světel. Žárovky jsou umístěny takto
obr. 134:
APoziční/denní světla a dálkové světlomety
BPotkávací světlomety
CSměrová světla
POZIČNÍ SVĚTLA/DENNÍ SVĚTLA
(D.R.L.)
Postup při výměně žárovky:
❒sejměte kryt A obr. 134;
❒vytáhněte objímku žárovky B obr. 135, vyjměte žárovku a vyměňte
ji;❒namontujte zpět objímku B a ujistěte se o řádném upevnění;
❒upevněte zpět kryt A obr. 134;
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY
Postup při výměně žárovky:
❒sejměte kryt A obr. 134;
❒vytáhněte objímku žárovky C obr. 135, vyjměte žárovku a vyměňte
ji;
❒namontujte zpět objímku a ujistěte se o řádném upevnění;
❒upevněte zpět kryt A obr. 134;
obr. 134A0J0021obr. 135A0J0041
156
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK