Alfa Romeo MiTo 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2016Pages: 282, PDF Size: 8.56 MB
Page 171 of 282

Poistková skrinka prístrojovej dosky
Pre prístup k poistkámobr. 155 zložte kryt A obr. 154, rukou uchopte
kryt B v časti ako to zobrazuje obrázok a odstráňte ho v smere šípky
tak, aby sa najprv uvoľnili vnútorné zarážky C a následne jazýčky D.
obr. 154A0J0334obr. 155A0J0205
167
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 172 of 282

Poistková skrinka batožinového priestoru
Pre vstup k spínacej stanici poistiek, obr. 157 umiestnenej na ľavej
strane úložného priestoru je potrebné otvoriť príslušné inšpekčné
okienko (ako je znázornené na obr. 156).
obr. 156A0J0264obr. 157A0J0175
168
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 173 of 282

POISTKOVÁ SKRINKA V PRIESTORE
MOTORA
obr. 153
CHRÁNENÉ ZARIADENIEPOISTKA AMPÉRY
Štartovacie zariadenieF03 20
Elektrický ventilátor interiéru vozidla F08 40
Doplnkový ohrievač (verzie Turbo TwinAir 105 HP a 1.3 JTD
M-285 HP) F09 5
Dvojtonová zvuková signalizáciaF10 15
Diaľ kové svetláF14 15
Doplnkový ohrievač (PTC 1)F15 30
Kompresor klimatizačného zariadenia F19 7,5
Vyhrievané zadné sklo, systém odmrazovania F20 30
Palivové elektromagnetické čerpadlo v nádrži F21 15
Hmlové svetláF30 15
Doplnkový ohrievač (PTC2)F81 60
Doplnkový ohrievač (PTC1)F82 40
Doplnkový ohrievač (PTC2)F82 50
VoľnáF83 –
Systém audio Hi-Fi (centrálne kontrolné jednotky, reproduktor Bassbox), výbava s manuálnou
prevodovkouF84 20
Elektrická zástrčka v tuneliF85 15
Rozmrazovače vonkajších elektrických spätných zrkadiel, rozmrazovače na predných
ostrekovačoch, cievka spínača ohrievaného predného sklaF87 7,5
169
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 174 of 282

POISTKOVÁ SKRINKA PRÍSTROJOVEJ
DOSKY
obr. 155
CHRÁNENÉ ZARIADENIEPOISTKA AMPÉRY
VoľnáF12 –
Korektor sklonu svetlometuF13 5
INT/A Relé derivačnej centrály priestoru motora F31 5
Napájanie diagnostickej zásuvky EOBD, Autorádio,
Bluetooth®, Rádionavigátor (kde je
k dispozícii), Siréna alarmu, Volumetrické senzory alarmu, Elektroventilátor, Systém TPMS, Elek-
trické ovládanie zrkadiel, Ovládanie klimatizátoraF36 15
Spínač brzdových svetiel (NA), uzol prístrojového panela, korektor sklonu svetiel F37 5
Centralizované zatváranie dverí a batožinového priestoru F38 15
Čerpadlo ostrekovača predného/zadného okna F43 20
Elektrické ovládanie okna (strana vodiča) F47 20
Elektrické ovládanie okna (strana spolujazdca) F48 20
Parkovacie senzory, podsvietenie ovládačov, elektrické chromatické zrkadlo, senzor dažďa/
stmievania, otváracia strecha, systém TPMS, osvetlenie zapaľovača, panel systému S.B.R.F49 5
Ovládače klimatizácie, zariadenie pre autorádio,
Bluetooth®, spínač brzdových svetiel
(NC), spínač spojky, spínač spiatočky, Debimeter (dieselové verzie), senzor vody v naftovom
filtri (dieselové verzie)F51 5
Uzol prístrojového panelaF53 5
170
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 175 of 282

POISTKOVÁ SKRINKA V
BATOŽINOVOM PRIESTORE
obr. 157
CHRÁNENÉ ZARIADENIEPOISTKA AMPÉRY
Systém otvárania elektrickej otváracej strechy F1 20
Elektrická zástrčka v batožinovom priestore F3 15
Vyhrievanie predných sedadielF6 15
171
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 176 of 282

NABÍJANIE BATÉRIE
UPOZORNENIE Opis procedúry nabíjania batérie je uvedený výlučne
ako informatívny. Kvôli vykonaniu tejto operácie sa obráťte na
autorizované servisy Alfa Romeo.
UPOZORNENIE Predtým, než odpojíte elektrické napájanie batérie,
počkajte aspoň 1 minútu potom, čo ste štartovací kľúč dali do polohy
STOP.
Odporúčame pomalé nabíjanie pri nízkom napätí po dobu približne
24 hodín. Nabíjanie na dlhý čas by mohlo poškodiť batériu.
VERZIE BEZ SYSTÉMU Start&Stop
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒odpojte svorku zo záporného pólu batérie;
❒napojte na póly batérie káble nabíjacieho zariadenia pri dodržaní
polarity;
❒zapnite nabíjacie zariadenie;
❒po dokončení nabíjania vypnite zariadenie a potom ho odpojte od
batérie;
❒pripojte svorku na záporný pól batérie.
VERZIE SO SYSTÉMOM Start&Stop
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒odpojte konektor A obr. 158 (stlačením tlačidla B) zo senzora C,
monitorujúceho stav batérie, ktorý je nainštalovaný na zápornom
póle batérie D;
❒pripojte kladný kábel (+) dobíjacieho zariadenia na kladný pól (+)
batérie;
❒pripojte záporný kábel (-) dobíjacieho zariadenia na čapu D
záporného pólu (-) batérie;
❒zapnite nabíjacie zariadenie;
❒po dokončení nabíjania vypnite zariadenie a potom ho odpojte od
batérie;
❒znovu zapojte konektor A na senzor batérie C.
obr. 158A0J0389
172
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 177 of 282

ZDVIHNUTIE VOZIDLA
Ak je potrebné zdvihnúť vozidlo, obráťte sa na autorizované servisy
Alfa Romeo, ktoré sú vybavené zdvíhacími mostmi alebo dielenskými
žeriavmi,
UPOZORNENIE Pre verzie, ktoré sú vybavené spodnými krídlami,
dajte obzvlášť pozor, kde umiestnite rameno žeriavu.
ŤAHANIE VOZIDLA
Ťažné oko dodané spolu s automobilom je uložené v obale náradia, v
batožinovom priestore.
UCHYTENIE ŤAŽNÉHO OKA
Ručne odoberte uzáver A v spodnej časti, vyberte zo súpravy nástrojov
ťažné oko B a priskrutkujte ho až na doraz k prednému závitovému
čapu (obr. 159) alebo k zadnému čapu (obr. 160).
Pred začatím ťahania otočte kľúč do polohy MAR a
potom do polohy STOP, kľúč nevyberajte. Po vytiahnutí
kľúča sa automaticky zapne blokovanie volantu,
následne nie je možné otáčať kolesami.
obr. 159A0J0038
173
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 178 of 282

Počas vlečenia pamätajte na to, že posilňovače bŕzd a
volantu nie sú aktivované a pre zabrzdenie je
potrebné vyvinúť väčšiu námahu na pedáli a pri
otáčaní volantu je potrebná väčšia sila ako zvyčajne. Na ťahanie
nepoužívajte ohybné káble a poškodené laná. Počas ťahania
overte, či upevnenie spoja nepoškodzuje časti v kontakte s ním.
Pri ťahaní automobilu je povinnosťou dodržiavať zvláštne
dopravné predpisy, ktoré sa týkajú ťahacieho zariadenia takisto
ako predpísaného správania sa na ceste. Počas ťahania vozidla
neštartujte motor. Pred naskrutkovaním oka starostlivo vyčistite
závitovú časť. Pre začatím ťahania ešte raz skontrolujte, či ste
úplne zaskrutkovali oko do príslušného uloženia.Predné a zadné ťažné háky je treba používať len pre
núdzové operácie na vozovke. Ťahanie je povolené na
krátke vzdialenosti pomocou vhodného nástroja, ktorý
zodpovedá pravidlám cestnej premávky (pevná tyč), pohyb
vozidla po vozovke za účelom prípravy na ťahanie či prepravu
pomocou nákladného vozidla. Háky NESMÚ byť použité na
vytiahnutie vozidla z priestoru mimo vozovky alebo v prípade
prekážok a/alebo na ťahanie pomocou lán alebo iných
nepevných zariadení. Pri rešpektovaní vyššie opísaných
podmienok musí ťahanie prebiehať s najviac dvomi vozidlami
(ťahajúci a ťahaný) zoradenými na rovnakej osi stredovej čiary.
obr. 160A0J0039
174
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 179 of 282

ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správna údržba je dôležitá pre zabezpečenie dlhej životnosti vozidla
v optimálnom stave.
Kvôli tomu spoločnosť Alfa Romeo pripravila sériu kontrol a zákrokov
údržby po určenom počte kilometrov a, pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii, po uplynutí určitého času, podľa opisu v programe
plánovanej údržby.
Nezávisle od vyššie uvedeného bude vždy nevyhnutné dávať pozor na
úkony v programe plánovanej údržby (napríklad pravidelne kontrolujte
hladiny kvapalín, tlak v pneumatikách, atď.).
Servis podľa plánovanej údržby sa vykonáva v servisnej sieti Alfa
Romeo vo vopred stanovených časoch alebo po prejdení určitého
počtu kilometrov/míľ. Ak by sa počas vykonávania akéhokoľvek
zásahu mimo naplánovaných činností vyskytla potreba ďalšej výmeny
alebo opravy, na ich vykonanie musíte dať vopred svoj súhlas. Ak
sa vozidlo používa často na ťahanie prívesov, skráťte interval medzi
jednotlivými naplánovanými povinnými prehliadkami.UPOZORNENIA
Časový interval plánovanej údržby stanovuje výrobca. Prípadné
nedodržanie týchto rozmedzí môže mať za následok ukončenie
záruky.
Odporúčame ihneď oznámiť autorizovanému servisu Alfa Romeo
prípadné malé chyby vo fungovaní, bez čakania na nasledujúci termín
kontroly.
Pri verziách vybavených špeciálnym napájaním a/alebo výbavou
(napr. GPL, Alfa TCT), okrem programu plánovanej údržby
dodržiavajte aj pokyny uvedené v doplnkových príručkách pre
konkrétnu výbavu.
175
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 180 of 282

PROGRAM PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY
BENZÍNOVÉ VERZIE
Kontroly uvedené v Programe plánovanej údržby sa po dosiahnutí 120 000 km/8 rokov musia pravidelne opakovať, a to od prvej predpísanej
prehliadky v rovnakých intervaloch ako predtým.
Tisícky kilometrov 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky 12345678910
Kontrola stavu/opotrebovania pneumatík a prípadná úprava tlaku;
kontrola doby exspirácie súpravy „Fix&Go Automatic”●●●●●●●●●●
Kontrola fungovania osvetlenia (svetlomety, smerové svetlá, núdzové
osvetlenie, batožinový priestor, interiér, odkladacie skrinky, kontrolky
prístrojovej dosky, atď.)●●●●●●●●●●
Kontrola a prípadné doplnenie hladiny kvapalín (chladenie motora,
hydraulická brzda/spojka, ostrekovače skiel, akumulátor a pod.)●●●●●●●●●●
Kontrola emisií/dymivosti výfukových plynov●●●●●●●●●●
Kontrola, pomocou diagnostickej zásuvky, fungovania systémov
napájania/kontrola motora, emisií a, pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii, opotrebovanie motorového oleja●●●●●●●●●●
Vizuálna kontrola podmienok a zachovalosti: vonkajšok karosérie,
ochrana podvozku, stav pevných a ohybných trubíc (výfuk, napájanie
paliva, brzdy), gumené súčiastky (kryty, objímky, nátrubky, atď.).●●●●●
Kontrola polohy/opotrebovania gumičiek predného a zadného
stierača●●●●●
Kontrola fungovania stieračov a ostrekovačov, prípadné nastavenie
ostrekovačov●●●●●
Kontrola stavu čistoty zámkov motorovej skrine a batožinového
priestoru, čistenie a mazanie pákových mechanizmov●●●●●
176
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK