Alfa Romeo Stelvio 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Stelvio, Model: Alfa Romeo Stelvio 2017Pages: 228, PDF Size: 4.08 MB
Page 211 of 228

MODE MÉDIA
ATTENTION L'utilisation d'applications
présentes sur les dispositifs portables
pourrait ne pas être compatible avec le
système Connect.
Sélection d'un morceau (Navigue)
Avec le mode MÉDIAfig. 202 actif,
appuyer brièvement sur les touches
graphiques
/pour lire le morceau
précédent/suivant ou bien appuyer sur
les boutons
/et les maintenir
enfoncés pour une avance ou un recul
rapide du morceau.
SUPPORT Bluetooth®
Enregistrement d'un dispositif audio
Bluetooth®
Procéder de la manière suivante :
activer la fonction Bluetooth® sur le
dispositif ;
appuyer sur la touche MENU,
sélectionner la fonction « RÉGLAGES »,
avec rotation et pression du Rotary Pad ;
sélectionner la rubrique
« Infotainment » ;
sélectionner le support Bluetooth® ;
sélectionner la rubrique « Ajouter
dispositif » ;
chercher le système Connect sur le
dispositif audio Bluetooth® (lors de
l'enregistrement, une page-écran
apparaît qui indique l'état d'avancement
de l'opération) ;
sélectionner le dispositif à associer ;
quand le dispositif audio le demande,
saisir le code PIN affiché à l'écran du
système ou confirmer sur le dispositif le
PIN affiché ;
quand la procédure d'enregistrement
est terminée avec succès, une page
dédiée apparaît à l'écran ;
la fonction « Bluetooth® » peut
également être activée en appuyant sur
la touche OPTION dans les fonctions
TÉLÉPHONE ou MÉDIA. Celle-ci peuvent
être sélectionnées avec rotation et
pression du Rotary Pad, dans le menuprincipal (touche MENU).
ATTENTION S'il n'y a plus de connexion
Bluetooth® entre le téléphone portable et
le système, consulter la notice du
téléphone portable.
20211066S0002EM
209
Page 212 of 228

SUPPORT USB/iPOD/AUX
Jusqu’à prises USB peuvent se
trouver sur la voiture, une sous la
commande de climatisation, une dans la
boîte à gants sur le tunnel central et
(seulement pour charger) sous les
bouches d'aération arrière sur le tunnel
central. Une prise AUX à l’intérieur de la
boîte à gants dans le tunnel central.
MODE TÉLÉPHONE
Le mode TÉLÉPHONE peut être activé du
menu principale (touche MENU) avec
rotation et pression du Rotary Pad.
La barre des commandes suivante
s'affiche à l'écran fig. 203 :
Composer le numéro ;
Appels récents ;
Favoris ;
Contacts ;
TEXTOS ;
Fin d'appel ;
avec appel en cours :
Composer le numéro ;
Appels récents ;
Transférer au dispositif ;
Contacts ;
Micro désactivé ;
Fin d'appel.
ATTENTION Le son du téléphone est
transmis via le système audio de la
voiture : le système coupe
automatiquement le son lorsque vous
utilisez la fonction TÉLÉPHONE.
ATTENTION Pour la liste des portables
compatibles et des fonctions possibles
contacter le service Client 00 800 0
426 5337.
Enregistrement du téléphone portable
Procéder de la manière suivante :
activer la fonction Bluetooth® sur le
dispositif ;
appuyer sur la touche MENU,
sélectionner la fonction « RÉGLAGES »,
avec rotation et pression du Rotary Pad ;
sélectionner la rubrique
« Infotainment » ;
sélectionner le support Bluetooth® ;
sélectionner la rubrique « Ajouter
dispositif » ;
chercher le système Connect sur le
dispositif audio Bluetooth® (lors de
l'enregistrement, une page-écran
apparaît qui indique l'état d'avancement
de l'opération) ;
quand le dispositif audio le demande,
saisir le code PIN affiché à l'écran du
système ou confirmer sur le dispositif le
PIN affiché ;
quand la procédure d'enregistrement
est terminée avec succès, une page
dédiée apparaît à l'écran ;
20311106S0002EM
210
MULTIMÉDIA
quatre
deux
Page 213 of 228

la fonction « Bluetooth® » peut
également être activée en appuyant sur
la touche OPTION dans les fonctions
TÉLÉPHONE ou MÉDIA. Celle-ci peuvent
être sélectionnées avec rotation et
pression du Rotary Pad, dans le menu
principal (touche MENU).
Effectuer un appel
Procéder de la manière suivante :
en sélectionnant l'icône « Appels
récents » ;
en sélectionnant l'icône « Contacts » ;
en sélectionnant l'icône « Composer le
numéro ».
MODE NAVIGATION
(suivant modèle)
ATTENTION Pour des raisons de sécurité
et pour limiter les distractions en
conduisant, toujours planifier son
parcours avant de partir.
Pour planifier un parcours, procéder
comme suit :
Activer le mode NAVIGATION en le
sélectionnant sur le menu principal
fig. 204 ;
Activer la fonction « Définir
destination » ;
Pour saisir l'adresse, sélectionner la
rubrique à ajouter (Pays, Ville,) sur le
clavier rond, sélectionner les caractères
pour composer le mot souhaité ; quand
vous commencez à taper les lettres, le
système complète automatiquement le
mot et propose, sur le côté droit de
l'écran, une liste d'options cohérentesavec les caractères saisis. Il sera Ã
présent possible de compléter ou bien de
se déplacer sur la liste des suggestions
proposées en déplaçant le Rotary Pad
vers la droite ou bien en se plaçant sur ok
et en appuyant sur le Rotary Pad.
Ou
Choisir une adresse dans la liste
« Destinations récentes ».
Ou bien
Choisir une adresse dans la liste
« Destinations favorites » ;
Après avoir configuré la destination
souhaitée, sélectionner la fonction
« Démarrer navigation ».
Lorsque la navigation débute, il est
possible, Ã travers la barre de
commandes sur l'écran, de choisir parmi
les options suivantes :
Interrompre navigation : permet
d'interrompre la navigation ;
Ajuster volume navigation : permet de
définir le volume des messages ;
Gestion itinéraire : permet d'optimiser
la sélection du parcours en proposant un
liste d'options ;
Aperçu itinéraire : permet d'afficher un
aperçu du parcours planifié ;
Zoom : permet d'élargir / réduire la
carte ;
Explorer carte : permet de se déplacer
dans la carte.
20411186S0003EM
211
Page 214 of 228

APPLICATIONS
Le mode APPLICATIONS peut être activé
du menu principal (touche MENU) avec
rotation et pression du Rotary Pad.
L'écran affiche les fonctions suivantes :
« My car » : permet d'afficher une série
d'informations liées à l'état de la voiture;
« Efficient drive » : permet d'afficher
certains paramètres liés au style de
conduite ;
« Guide de l'utilisateur » : permet de
consulter le manuel d'utilisation du
véhicule.
RÉGLAGES
Pour accéder aux fonctions
programmables par l'utilisateur,
sélectionner, dans le menu principal
activé par pression de la touche MENU,
l'élément RÉGLAGES en tournant et en
appuyant sur le Rotary Pad.
Les éléments suivants fig. 206 font
partie de ce menu :
Phares ;
Unités et langues ;
Horloge et Date ;
Sécurité ;
Assistance au conducteur ;
Portes et verrouillages ;
Tableau de bord ;
Infotainment ;
Système.
Phares
Pour accéder à la fonction « Phares », la
sélectionner en tournant le Rotary Pad etl'activer en appuyant sur ce dernier. Avec
cette fonction, il est possible de modifier
les configurations suivantes :
Sensibilité phares ;
Follow me ;
Feux de virage ;
Clignotement phares à fermeture ;
Phares de jour ;
Phares de bienvenue ;
Éclairage intérieur ;
Automatic High Beam ;
Restaurer paramètres.
Unités et langues
Pour accéder à la fonction « Unités et
langues », la sélectionner en tournant le
Rotary Pad et l'activer en appuyant sur ce
dernier. Avec cette fonction, il est
possible de modifier les configurations
suivantes :
Unité de mesure ;
Langue ;
Restaurer paramètres.
Horloge et date
Pour accéder à la fonction « Horloge et
date », la sélectionner en tournant le
Rotary Pad et l'activer en appuyant sur ce
dernier. Avec cette fonction, il est
possible de modifier les configurations
suivantes :
Synchronisation avec GPS ;
Réglage heure ;
Format heure ;
Réglage Date ;
20511126S0004EM
20611126S0001EM
212
MULTIMÉDIA
Page 215 of 228

Restaurer paramètres.
Sécurité
Pour accéder à la fonction « Sécurité », la
sélectionner en tournant le Rotary Pad et
l'activer en appuyant sur ce dernier.
Avec cette fonction, il est possible de
modifier les configurations suivantes :
Speed Limiter
Permet d'activer/désactiver la fonction
d'avertissement du dépassement de la
vitesse configurée.
Définir vitesse Speed Limiter
Permet de configurer la valeur de la limite
de vitesse. En continuant à tourner le
Rotary Pad la vitesse est augmentée de
5 km/h par rotation, Ã partir du minimum
de 30 km/h jusqu'Ã un maximum de
180 km/h.
Forward Collision Warning
Il est possible de sélectionner le mode
d'intervention du système anticollision.
Les options disponibles sont :
« État » : permet d'activer/désactiver
le système (où disponible) ;
« Mode » : permet de configurer les
modes de fonctionnement suivants :
Warning-brake, warning, off (selon
modèle) ;
« Sensibilité » permet de configurer la
rapidité d'intervention du système en
fonction de la distance de l'obstacle
(près, moyen, loin).Lane Departure Warning
Permet de sélectionner la vitesse
d'intervention du système Lane
Departure. Les options disponibles sont :
« Sensibilité » permet de configurer la
rapidité d'intervention du système
(haute, basse).
Alarme d'angle mort
Cette fonction permet d'activer/
désactiver le signal sonore lié à la
présence d'objets résultant dans l'angle
mort du rétroviseur extérieur.
Air bag passager(selon modèle)
Permet d'activer / désactiver le
fonctionnement de l'airbag avant du côté
passager. En entrant dans la fonction, le
système informe sur l'activation /
désactivation des airbags et vous
demande de confirmer le changement de
l'état, appuyer sur le Rotary Pad si vous
voulez continuer.
L'état de l'airbag est visible sur la LED Ã
côté des icônes d'état sur le plafonnier
avant.
Protection passager activée : la LED ON
est allumée de façon fixe.
Protection passager désactivée : la LED
OFF est allumée de façon fixe.
Rappel ceinture de sécurité
Cette fonction est visible uniquement si
le signal de ceinture de sécurité détachée
est désactivé et permet de la réactiver.Assistance au conducteur
Pour accéder à la fonction « Assistance
au conducteur », la sélectionner en
tournant le Rotary Pad et l'activer en
appuyant sur ce dernier.
Cette fonction permet d'effectuer les
réglages suivants :
ParkSense
Permet de sélectionner le type d'alarme
du système ParkSense.
Les options disponibles sont :
«Mode»:à l'intérieur de cette
fonction, les options disponibles sont les
suivantes : « Son », le système signale au
conducteur la présence d'un obstacle
uniquement au moyen de signaux
sonores, grâce aux hauts-parleurs
présents dans le véhicule ou bien « Son et
affichage », le système signale au
conducteur la présence d'un obstacle au
moyen de signaux sonores (par le biais
des hauts-parleurs présents sur le
véhicule) et visuels, sur l'écran du tableau
de bord.
« Audio » : permet de sélectionner le
volume des signaux sonores fournis par
le système ParkSense. Les
configurations possibles sont les
suivantes:«Fort» ; « Moyen » ou
« Faible».
Caméra de recul
(suivant modèle)
213
Page 216 of 228

Cette fonction permet d'effectuer les
réglages suivants :
« Activer » : permet d'activer la vue de
la caméra à l'écran ;
« Délai coupure » : permet de retarder
de quelques secondes l'extinction des
images de la caméra lorsque la marche
arrière est désactivée.
« Grille caméra » : permet d'activer
l'affichage à l'écran des grilles
dynamiques qui indiquent le parcours de
la voiture.
Frein de stationnement automatique
Cette fonction permet d'activer/
désactiver l'activation automatique du
frein de stationnement à l'extinction du
moteur.
Révision freins
(suivant modèle)
Cette fonction permet d'activer la
procédure d'entretien du système de
freinage.
Entrer dans les fonctions et choisir la
configuration en tournant et en appuyant
sur le Rotary Pad.
Portes et Verrouillages
Pour accéder à la fonction « Portes et
verrouillages », la sélectionner en
tournant le Rotary Pad et l'activer en
appuyant sur ce dernier. Avec cette
fonction, il est possible de modifier les
configurations suivantes :
Verrouillage portes en mouvement ;
Déverrouiller portes en sortie ;
Passive Entry ;
Déverr. portes en entrée ;
Avertiss. sonore pour démarrage Ã
distance (pour les versions/marchés qui
le prévoient) ;
Avertiss. sonore lors verrouillage ;
Fermeture automatique ;
Hayon électrique (si présent) ;
Ouverture automatique du hayon (si
présent) ;
Restaurer paramètres.
Tableau de bord
Pour accéder à la fonction « Tableau de
bord », la sélectionner en tournant le
Rotary Pad et l'activer en appuyant sur ce
dernier. Avec cette fonction, il est
possible de modifier les configurations
suivantes :
Volume alerte ;
Trajet B ;
Répétition téléphone ;
Répétition audio ;
Répétition navigation ;
Restaurer paramètres.
Infotainment
Pour accéder à la fonction
« Infotainment », la sélectionner en
tournant le Rotary Pad et l'activer en
appuyant sur ce dernier. Avec cette
fonction, il est possible de modifier les
configurations suivantes :
Éteindre écran ;
Diviseur d'écran (si disponible) ;
Audio ;
Bluetooth ;
Radio ;
Média ;
Téléphone ;
Navigation (ou disponible) ;
Applis.
Système
Pour accéder à la fonction « Système », la
sélectionner en tournant le Rotary Pad et
l'activer en appuyant sur ce dernier. Avec
cette fonction, il est possible de modifier
les configurations suivantes :
Radio automatique ;
Délai coupure ;
Mettre à jour logiciel ;
Mise à jour cartes ;
Effaçer données personnelles ;
Restaurer paramètres.
214
MULTIMÉDIA
Page 217 of 228

COMMANDES VOCALES
ATTENTION Pour les langues non gérées
par le système, les commandes vocales
ne sont pas disponibles.
Pour utiliser les commandes vocales,
appuyer sur la touche
sur les
commandes au volant et prononcer à voix
haute la fonction que l'on souhaite
activer.
Le terme principal est indiqué pour
chaque commande dans les listes
suivantes.
Fonctions Radio
La touche
permet d'activer les
fonctions suivantes :
Régler sur la station
Régler sur la fréquence
Ajouter aux favoris
Afficher stations disponibles
Afficher stations favorites
FM
AM
DAB
SiriusXM
Fonctions Média
La touche
permet d'activer les
fonctions suivantes :
Afficher Album
Écouter Album
Afficher Artiste
Écouter Artiste
Afficher Compositeur
Écouter Compositeur
Afficher Genre
Écouter Genre
Afficher Liste
Écouter Liste
Écouter chanson
Tout lire
Afficher tous les albums
Afficher tous les artistes
Afficher tous les compositeurs
Afficher tous les genres
Afficher toutes les listes
Afficher toutes les chanplaylistssons
Activer mode playback
Désactiver mode playback
Passer en Aux
Passer en USB 1
Passer en USB 2
Passer en Bluetooth
Fonctions Téléphone
La touche
permet d'activer les
fonctions suivantes :
Composer le numéro
Appeler le numéro
Rappeler
Afficher contacts
Afficher tous les appels
Afficher les appels perdus
Cherche
Fonctions Navigation
(suivant modèle)
La touche
permet d'activer lesfonctions suivantes :
Aller vers
Favori
Configurer carte 2D
Configurer carte 3D détaillée
Réglage vue du haut
Aperçu itinéraire
Démarrer la navigation
Interrompre navigation
Répéter les instructions
Afficher carte
Trouver le
proche
215
Page 218 of 228

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
ATTENTION
COFFRE À BAGAGES
En cas d'accident ou de freinages brusques, les objets posés sur le cache-bagages pourraient être projetés à l'intérieur de l'habitacle et blesser les
occupants.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Ne pas voyager avec le compartiment de rangement ouvert de manière à ne pas blesser les passagers des sièges avant en cas d'accident.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Ne jamais utiliser de produits inflammables, tels que l'éther de pétrole ou l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur de la voiture. Les charges
électrostatiques engendrées par le frottement pendant l'opération de nettoyage pourraient causer un incendie.
Ne pas conserver de bombes aérosol dans la voiture : risque d'explosion. Les bombes aérosol ne doivent pas être exposées à plus de 50 °C. À
l'intérieur d'une voiture garée au soleil, la température peut largement dépasser cette valeur.
Le plancher sous les pédales ne doit présenter aucun obstacle : s’assurer que les surtapis éventuellement présents sont toujours bien étendus et
qu'ils n’interfèrent pas avec les pédales.
Ne pas utiliser de substances organiques agressives, telles que essence, kérosène, huile, acétone ou solvants.
ALIMENTATION
Des modifications ou réparations du système d'alimentation effectuées de manière incorrecte et sans tenir compte des caractéristiques
techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie.
ATTENTION
COFFRE À BAGAGES
Pour éviter d'endommager le rideau, ne pas poser d'objets lourds au-dessus.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Ne jamais utiliser d'alcool, d'essence et leurs dérivés pour nettoyer le transparent du combiné de bord et de la planche de bord.
Page 219 of 228

Demandez a votre garagiste
C’est au cœur de votre moteur.
Page 220 of 228

Votre voiture a choisi PETRONAS Selenia
La qualité PETRONAS Selenia s’articule autour d’une gamme de produits technologiquement avancés:
SELENIA WR FORWARD 0W-30/0W-20Lubrifiant de dernière génération, 100 % synthétique, spécialement
développé pour les moteurs diesel EURO 6. Sa formule totalement
synthétique unie à la viscosité 0W-30, permet d’obtenir les meilleurs résultats
en termes d’économie de carburant pour les moteurs diesels équipés de
turbo de hautes performances. PETRONAS Selenia Forward garantit
également une excellente résistance à l’oxydation permettant de conserver
ses atouts techniques pour offrir les performances attendues de la
motorisation pendant toute la durée prévue de l’intervalle de vidange.
SELENIA DIGITEK P.E. 0W-30Est le lubrifiant 100% synthétique conçu pour les moteurs récents à essence.
Sa viscosité particulière et sa formule spécifique permettent d’augmenter
l’économie de carburant et, par conséquent, la diminution de production
de CO2. Spécialement conçu pour les moteurs à deux cylindres TwinAir,
il assure une protection maximale du moteur surtout lors de l’utilisation
urbaine engendrant du stress mécanique.
SELENIA MULTIPOWER C3Est un lubrifiant synthétique de hautes prestations conçu
pour les moteurs à essence et diesel nécessitant des produits
capables de réduire au minimum les dépôts de cendres assurant
la protection du filtre à particules dans les motorisations diesel.
La protection contre l’usure normale est ainsi renforcée et il possède
d’excellentes caractéristiques d’économie de carburant.
SELENIA SPORT POWEREst un lubrifiant 100% synthétique formulé pour renforcer
les caractéristiques sportives des moteurs à essence à injection directe
(GDI). Il maximise les performances sportives en garantissant
la protection totale du moteur y compris lors de conditions extrêmes
d’exercice.
La gamme PETRONAS Selenia est complétée par Selenia StAR Pure Energy, Selenia StAR,
Selenia WR Pure Energy, Selenia Sport, Selenia Racing.
Pour toutes informations ultérieures sur les produits PETRONAS Selenia consultez le site www.pli-petronas.com
Le moteur de votre voiture est né avec PETRONAS Selenia,
la gamme de huiles moteur qui satisfait les spécifications internationales
les plus avancées. Grâce aux tests spécifiques
et à ses caractéristiques techniques élevées, PETRONAS Selenia
est le lubrifiant développé pour assurer la performance et la victoire
de votre moteur.