Abarth 124 Spider 2016 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 41 of 220

ZAVŘENÍ
49) 50)
Uchopte víko zavazadlového prostoru
oběma rukama a stlačte ho dolů na
zaklapnutí zámku. Nezavírejte ho
zabouchnutím.
Pokusem o zvednutí se přesvědčte, zda
je řádně zavřené.
KDYŽ NELZE OTEVŘÍT
VÍKO ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
Jestliže se baterie vybije, nelze víko
odemknout ani otevřít. V takovém
případě lze víko otevřít pro vyřešení
problému s baterií.
Pokud nelze víko otevřít ani vyřešením
problému s baterií, je možné, že došlo
k poruše elektrického systému.
Postupujte takto:
Zavřete sklápěcí střechu a odstraňte
větrnou clonu obr. 31;
odstraňte úchyty na pravé straně
vozidla obr. 32;
zatlačte částečně kryt na pravé
straně vozidla obr. 33;
otočte a uvolněte šroub s hlavou tak,
aby se začal volně protáčet obr. 34;
zatlačte uzávěr ven a otevřete víko
zavazadlového prostoru obr. 35. Po
provedení těchto nouzových opatření
kontaktujte co nejdříve autorizovaný
servis Abarth.
3108080100-125-002AB
3208080100-121-004AB
3308080100-122-001AB
3408080100-999-400AB
39
Jestliže nelze víko zavazadlového
prostoru otevřít tímto postupem,
zatlačte na víko tak, aby se zavřelo, a
odemkněte ho stiskem elektrické kliky.
Jestliže je vybitá baterie vozidla nebo je
porucha v elektrickém rozvodu a víko
zavazadlového prostoru nelze
odemknout normálně, lze ho
odemknout nouzovým postupem (viz
odstavec „Když nejde otevřít víko
zavazadlového prostoru“ v této
kapitole).

Page 42 of 220

UPOZORNĚNÍ Nevytahujte šroub
během vytahování hlavy. Šroub by mohl
vypadnout a mohl by se ztratit.
POZOR
47)Nikomu nedovolte cestovat v
zavazadlovém prostoru: je to nebezpečné.
Při prudkém zabrzdění nebo srážce může
osoba cestující v zavazadlovém prostoru
může utrpět vážné až smrtelné zranění.
48)Nejezděte s otevřeným víkem
zavazadlového prostoru: výfukové plyny
vnikající do kabiny jsou nebezpečné. Za
jízdy vozidla s otevřeným víkem
zavazadlového prostoru budou výfukové
plyny vnikat do kabiny. Tyto plyny obsahují
CO (oxid uhelnatý), který je bezbarvý, bez
zápachu a vysoce jedovatý: může způsobit
bezvědomí a smrt. A navíc při nehodě
mohou cestující vypadnout ven otevřeným
víkem zavazadlového prostoru.49)Víko zavazadlového prostoru zavírejte a
nedovolte dětem, aby si uvnitř hrály.
Ponechání otevřeného víka zavazadlového
prostoru nebo ponechání dětí ve vozidle
s klíčkem v zapalování je velmi
nebezpečné. Děti mohou otevřít víko
zavazadlového prostoru a vlézt dovnitř
vozidla, což může vést ke zranění nebo
smrti z důvodu přehřátí.
50)Vždy zabraňte tomu, aby se vozidlo
stalo lákavým místem pro hry, a proto
pečlivě zavírejte dveře a víko zavazadlového
prostoru. Klíče ukládejte mimo dosah dětí.
Ponechání dětí nebo zvířat bez dozoru
v zaparkovaném vozidle je nebezpečné.
Spící děti nebo děti, které se sami zamknou
uvnitř vozidla nebo v kufru, mohou velmi
rychle zemřít z důvodu přehřátí. Nikdy
nenechávejte děti a zvířata ve vozidle bez
dozoru. Nenechávejte vozidlo
s odemknutým víkem zavazadlového
prostoru.
KAPOTA
OTEVŘENÍ
51) 52) 53) 55)
Postupujte takto:
Po zaparkování vozidla zatáhněte za
uvolňovací páku 1 obr. 36 pro
odemknutí kapoty;
zasuňte ruku do mezery pod
kapotou, přesuňte západku 2 doprava
obr. 37 a zvedněte kapotu;
3508080100-124-003AB
3607030201-L88-088AB
40
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM

Page 43 of 220

aby mohla zůstat kapota otevřená,
uvolněte podpěrnou tyčku 3 obr. 38 z
jejího blokovacího zařízení, pak ji
zasuňte do utěsněného uložení 4
obr. 39 a zajistěte v jejím otvoru
vyznačeného šipkou.ZAVŘENÍ
54)
Postupujte takto:
Zkontrolujte motorový prostor a
ujistěte, že jsou všechny plnicí zátky na
místě a byly odstraněny všechny volné
předměty (např. nářadí, kontejnery na
olej, atd.);
zvedněte kapotu, uchopte
polstrovanou oblast na podpěrné tyčce
a tyčku uvolněte z úchytu. Před
zavřením kapoty se ujistěte, zda je
podpěrná tyčka zpět ve svém úchytu;
pomalu stáhněte kapotu do výšky asi
20 cm nad její zavřenou polohou a
nechte ji padnout.
UPOZORNĚNÍ Při zavírání kapoty se o
ni nadměrně neopírejte celou svou
vahou. Mohla by se zdeformovat.
POZOR
51)Tyto úkony provádějte jen při
zastaveném vozidle.
52)Pokud není podpěra správně umístěna,
může dojít k náhlému pádu kapoty.
53)Ke zvedání kapoty používejte obě ruce.
Před zvedáním zkontrolujte, zda nejsou
zvednuty stěrače čelního okna, zda je
vozidlo zastaveno a je zatažena parkovací
brzda.
54)Nezapomeňte zkontrolovat, zda je
kapota řádně zavřená a zajištěná. Jestliže
není kapota zavřená a řádně zajištěná, je
nebezpečná, protože by se za jízdy vozidla
mohla otevřít a zakrýt řidiči výhled z vozidla,
což může způsobit vážnou dopravní
nehodu.
55)Aktivní kapota: po aktivaci aktivní
kapoty nestlačujte uvolňovací páku kapoty.
Zatlačením na uvolňovací páku kapoty v
případě, že se aktivní kapota aktivovala, je
nebezpečné, protože se může kapota
zvednout a zakrýt výhled z vozidla. A navíc
nelze kapotu sundat dolů manuálně, takže
se nepokoušejte ji silou zatlačit zpět do
zavřené polohy. Kapota by se mohla
zdeformovat či způsobit zranění. Po
aktivaci aktivní kapoty kontaktujte
autorizovaný servis Abarth.
3707030201-122-001AB
3807030201-130-888AB
3907030201-123-002AB
41

Page 44 of 220

SKLÁDACÍ STŘECHA
(SOFT TOP)
SKLOPENÍ SKLÁPĚCÍ
STŘECHY
UPOZORNĚNÍ Nesedejte na kryt
prostoru sklápěcí střechy. Sklápěcí
střecha by se mohla poškodit nebo
byste mohl z krytu spadnou a zranit.
Postupujte takto:
Zkontrolujte, zda je zatažená
parkovací brzda. Jestliže motor běží,
vypněte ho.
Při zatahování sklápěcí střechy se
ujistěte, zda se v prostoru, kam se
bude sklápěcí střecha skládat,
nenacházejí žádné předměty;
stiskněte uvolňovací tlačítko 1
obr. 40 dopředu (musí být vidět červená
značka 2), zatlačením dozadu uvolněte
upevňovací páčku 3 obr. 41;
uvolněte západku 4 z úchytky 5
obr. 42;
UPOZORNĚNÍ Pokud se elektricky
ovládané okno automaticky neotevře,
otevřete ho.
Zvenku vozidla uchopte sklápěcí
střechu za přední okraj 6 obr. 43 a
zatlačte ji směrem k zádi vozidla.
4004110102-L36-006AB
4104110102-L21-001AB
4204110102-L22-002AB
42
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM

Page 45 of 220

UPOZORNĚNÍ Pro sklopení sklápěcí
střechy zevnitř vozidla slouží madla 6
obr. 43.
Přesuňte střechu dozadu a složte ji,
přitom rukou lehce přidržujte zadní sklo;
po zatlačení zadního konce sklápěcí
střechy zatlačte na přední konec tak,
aby bylo slyšet zaklapnutí západky
obr. 44. Mírným zatřesením složenou
střechou se ujistěte, zda je bezpečně
zajištěná.
ROZLOŽENÍ SKLÁPĚCÍ
STŘECHY
Postupujte takto:
Zkontrolujte, zda je zatažená
parkovací brzda. Jestliže motor běží,
vypněte ho.
přestavením uvolňovací páky
1 nahoru uvolněte zámek 1 obr. 45;
zvenku vozidla uchopte sklápěcí
střechu za přední okraj a zatlačte ji
směrem k přídi vozidla.
UPOZORNĚNÍ Pokud se elektricky
ovládané okno automaticky neotevře,
otevřete ho.
UPOZORNĚNÍ Pro rozložení sklápěcí
střechy zevnitř vozidla slouží její madla
2 obr. 46.
Posaďte se na sedadlo, chytněte za
madla 3 obr. 47 sklápěcí střechy a
zatlačte ji k čelnímu sklu. Ujistěte se,
4304110102-123-002AB
4404110102-126-001AB
4504110103-121-004-1AB
4604110103-L23-002AB
43

Page 46 of 220

zda západka 4 upevněná v ukotvení 5,
pomalu přestavte úchyt střechy a
zatlačte ho nahoru na zaklapnutí.
UPOZORNĚNÍ Jízdou se sklápěcí
střechou, která není řádně zajištěna, se
může střecha poškodit. Jestliže je na
uvolňovacím tlačítku zámku vidět
červená značka, sklápěcí střecha není
zajištěna. Po upevnění sklápěcí střechy
zkontrolujte, zda není vidět červenou
značku 6 obr. 48 (7 = zajištěná poloha /
8 = nezajištěná poloha).UPOZORNĚNÍ Při odstraňování nečistot
ze sklápěcí střechy nestříkejte vodu
přímo k okraji střechy a okna. Do
vozidla by se mohla dostat voda (viz
“Údržba sklápěcí střechy” v kapitole
“Údržba a péče”).
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
SKLÁPĚCÍ STŘECHY
56) 57) 58) 59) 60)
12) 13) 15) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21)
Odstraňte listí a další materiál, který
se nashromáždil na sklápěcí střeše
nebo okolí ní. Pokud vypouštěcí filtr
ucpou listy nebo jiné pevné látky, může
do vozidla proniknout voda. Vypouštěcí
filtr čistěte alespoň jednou ročně.
Před otevřením sklápěcí střechy se
ujistěte, zda je vypnuté vyhřívání
zadního okna. Teplem od vyhřívání
zadního okna by se mohla poškodit
sklápěcí střecha a vnitřní materiál.
Před natažením či stažením sklápěcí
střechy zastavte na bezpečném místě
mimo provoz a zaparkujte vozidlo
na rovné ploše.
Před sklopením a vyklopením
sklápěcí střechy zkontrolujte, zda se na
ní nebo u ní nic nenachází.
I malé předměty mohou vadit v jejím
pohybu a způsobit škodu.
Při sklápění sklápěcí střechy
zkontrolujte, zda nemůže vítr
vyfouknout předměty z vozidla.
Když je sklápěcí střecha otevřená,
zajistěte ve vozidle všechny volné
předměty.
Na pomoc při předcházení loupežím
a vandalismu a pro zajištění, že zůstane
prostor pro cestující v suchu, před
opuštěním vozidla zavřete sklápěcí
střechu a zamkněte oboje dveře.
Nejezděte do automyčky: mohla by
se v ní poškodit sklápěcí střecha.
Neotevírejte a nezavírejte sklápěcí
střechu při teplotách pod 5 °C (41 °F) a
méně: mohl by se poškodit materiál, ze
kterého je vyrobena.
Měkký potah sklápěcí střechy je
vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
pokud nebude správně udržovaný,
materiál může ztvrdnout, umazat se
nebo ošoupat.
Sklápěcí střechu nevyklápějte, když
je vlhká. Sušením složené sklápěcí
střechy se střecha poškodí a zplesniví.
4704110103-L24-003AB
4804110103-124-001AB
44
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM

Page 47 of 220

Při vyklápění sklápěcí střechy, která
je vlhká, může vniknout do kabiny voda.
Neotevírejte a nezavírejte sklápěcí
střechu v silném větru, protože by ji
mohl poškodit nebo by mohl způsobit
nečekanou nehodu.
Při otevírání/zavírání sklápěcí střechy
se automaticky stáhnout elektricky
ovládaná okna. Tato funkce slouží pro
lepší obsluhu a neznamená to problém.
Při odpojení baterie pro údržbu vozidla
nebo z jiného důvodu,se elektricky
ovládaná okna se automaticky
neotevřou. Jestliže se elektricky
ovládaná okna neotevřou, je nutno
resetovat mechanismus automatického
otevření/zavření oken.
Když je sklápěcí střecha sklopená,
větrná clona omezuje velikost větru
vanoucího do kabiny zezadu.
POZOR
56)Před nastartováním vozidla se
přesvědčte, že je sklápěcí střecha správně
zajištěná.
57)Za jízdy vozidla seďte na sedadle řádně
připoutaní bezpečnostním pásem: je
nebezpečné za jízdy ve vozidle stát nebo
sedět na prostoru sklápěcí střechy či
prostřední konzole. Při nenadálých
manévrech nebo nehodě vozidla byste se
mohli vážně zranit či dokonce zabít.58)Při manipulaci se sklápěcí střechou
držte ruce a prsty mimo upevňovací
mechanismus: je nebezpečné držet ruce či
prsty u upevňovacího mechanismu.
Mechanismus by mohl zachytit vaše ruce či
prsty.
59)Při montáži/demontáži skládací střechy
postupujte opatrně, aby nedošlo k
poškození nebo úrazu.
60)Při montáži/demontáži skládací střechy
zajistěte, aby k jejímu prostoru nemohly
přiblížit děti.
UPOZORNĚNÍ
12)Nikdy neotevírejte skládací střechy za
sněhu nebo deště: riziko poškození.
13)Na střechu se nesmí upevňovat náklad.
14)Ze střechy je nutno bez prodlení
odstranit ptačí trus a pryskyřici z rostlin,
protože by mohly poškodit tkaninu.
15)Nikdy nepoužívejte vysokotlaké mycí
systémy.
16)Při používání parních nebo
vysokotlakých mycích zařízení udržujte
bezpečnou vzdálenost a nikdy nepřekročte
nejvyšší teplotu 60 °C. Při příliš krátké
vzdálenosti nebo vysoké teplotě může dojít
k poškození, změně kvality nebo zatékání
vody.
17)Při případné čistění vodní tryskou ji
držte mimo okraje látky a orámování okna,
aby do vozidla nezatekla voda.
18)Nikdy nepoužívejte líh, benzín,
chemikálie, čisticí prostředky, odstraňovače
skvrn, vosk, rozpouštědla a leštidla.
19)Mýdlo okamžitě opláchněte, aby se
nevytvořily barevné či skvrny. V případě
potřeby opláchněte střechu znovu.20)Pro co nejlepší výsledek postupujte
podle pokynů uvedených na impregnačním
produktu.
21)Pryžová těsnění skládací střechy se smí
umývat jen vodou. Jestliže uvidíte, že jsou
těsnění suchá nebo lepivá, potřete je
mastkem nebo speciálním přípravkem na
pryž (silikonovým sprejem).
45

Page 48 of 220

SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
V této sekci návodu k použití naleznete
všechny informace o správném
používání přístrojového panelu.OVLÁDACÍ PANEL A PŘÍSTROJE . .47
VAROVNÉ KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ...............52
46
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM

Page 49 of 220

OVLÁDACÍ PANEL A PŘÍSTROJE
1. Počitadlo km / Trip computer a tlačítko Trip computer/Osvětlení palubní desky - 2. Otáčkoměr - 3. Rychloměr - 4. Informační
displej automatické převodovky - 5. Počitadlo km/Trip computer info/Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru/Palivoměr/
Venkovní teplota/Omezovač rychlosti/Cruise Control/Přepínací INFO displej
47
4905020103-121-001AB

Page 50 of 220

5005020107-121-001AB
48
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM1. Počitadlo km / Trip computer a tlačítko Trip computer/Osvětlení palubní desky - 2. Otáčkoměr - 3. Rychloměr - 4. Informační
displej automatické převodovky - 5. Počitadlo km/Trip computer info/Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru/Palivoměr/
Venkovní teplota/Omezovač rychlosti/Cruise Control/Přepínací INFO displejVerze s řízením vpravo

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 220 next >