Abarth 124 Spider 2021 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)

Page 91 of 232

Ezen felül, az utasoldali előfeszítő
rendszert, az utasoldali homlok- és
oldallégzsákhoz hasonlóan úgy
tervezték, hogy csak akkor nyíljon ki,
amikor az utasjelenlét érzékelő az
utasülésben ülő utast észlel. A
részletekért lásd az utasjelenlét
érzékelőt.
FIGYELMEZTETÉS Az előfeszítő
rendszer nem működik mindig, az
ütközés típusától függően. További
információkért olvassa el az "SRS
Légzsák felfújási kritériumok"
bekezdést.
FIGYELMEZTETÉS Bizonyos
mennyiségű füst (nem mérgező gáz)
szabadul ki, amikor a légzsákok és az
előfeszítők aktiválódnak. Ez nem jelez
tüzet. Ez a gáz rendesen nincs hatással
az utasokra, azonban az érzékeny bőrű
személyeknél csekély bőrirritációt
válthat ki. A légzsákok vagy a
biztonsági öv előfeszítő rendszer
aktiválásából származó maradvány
kerül a bőrére vagy a szemébe. amilyen
gyorsan csak lehet mossa le.
TERHELÉSKORLÁTOZÓ
A terheléskorlátozó rendszer ellenőrzött
formában ellazítja az öveket, hogy
csökkentse a biztonsági öv tartóerejét
az utas mellkasán.
Amikor a biztonsági övön erőteljesebbterhelés lép fel egy frontális ütközés
során, a terheléskorlátozó egy
automatikus mechanikus funkcióval
rendelkezik, és bármely ütközési mód
esetén aktiválódhat, elégséges
mozgásteret hagyva az utasoknak.
Még ha az előfeszítők nem aktiválódtak
is, a terheléskorlátozó funkciót
ellenőriztetni kell egy Abarth
márkakereskedésben.
FIGYELMEZTETÉS
90)Csak a jelen Használati Utasításban
javasolt módon használja a biztonsági
öveket. A vezetőoldali vagy utasoldali
biztonsági övek nem megfelelő elhelyezése
veszélyes. Megfelelő pozícionálás nélkül az
öv előfeszítő és terheléskorlátozó rendszer
nem képes megfelelő védelmet nyújtani
egy baleset során, és ez súlyos sérülést
okozhat. A biztonsági övek használatával
kapcsolatos további részletekért lásd a "A
biztonsági öv becsatolása" részt.91)Ha az öv előfeszítő vagy a
terheléskorlátozó működésbe lépett,
azonnal cseréltesse ki a biztonsági öveket.
Mindig képzett javító szakemberhez
forduljon: bármilyen ütközést követően
azonnal lépjen kapcsolatba egy Abarth
márkakereskedéssel a biztonsági öv
előfeszítők és a légzsákok ellenőrzése
céljából. A légzsákokhoz hasonlóan a
biztonsági öv előfeszítők és a
terheléskorlátozók is csak egyszer
működhetnek, és a működésbe lépésüket
kiváltó bármely ütközés után ki kell cserélni
azokat. Ha a biztonsági öv előfeszítőket és
a terheléskorlátozókat nem cserélteti ki,
megnő a sérülésveszély egy ütközés során.
92)Ne módosítsa az alkotórészeket vagy
vezetékeket, vagy használjon elektronikus
vizsgáló eszközöket az előfeszítő
rendszernél. Az előfeszítő rendszer
alkotórészeinek vagy vezetékeinek
módosítása, beleértve az elektronikus
vizsgáló eszközök használatát, veszélyes.
Véletlenül aktiválhatja vagy
működésképtelenné teheti a rendszert, ami
meggátolhatja az aktiválódását egy
balesetnél. Az utasok vagy a javító
szakemberek súlyosan megsérülhetnek.
93)Ártalmatlanítsa megfelelően az
előfeszítő rendszert. Az előfeszítő rendszer,
vagy a jármű nem kiiktatott előfeszítő
rendszerrel történő nem megfelelő
ártalmatlanítása veszélyes. Ha nem követi a
biztonsági eljárásokat, sérülés következhet
be. Lépjen kapcsolatba egy Abarth
márkakereskedéssel az előfeszítő rendszer
biztonságos ártalmatlanítása, vagy az
előfeszítő rendszerrel szerelt jármű bontása
érdekében.
89

Page 92 of 232

GYEREKVÉDELMI
RENDSZERRE
VONATKOZÓ
FIGYELMEZTETÉSEK
94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104)
Az FCA erősen szorgalmazza, hogy
használja a gyerekvédelmi
rendszereket, ha azok használatához
elég kicsi a gyermek.
Az FCA az UNECE 44 (*) rendeletnek
megfelelő, vagy egy eredeti
gyerekvédelmi rendszer használatát
javasolja. Amennyiben Ön egy eredeti
FCA gyerekvédelmi rendszert kíván
vásárolni, kérjük keressen fel egy Abarth
márkakereskedést.
Ellenőrizze a helyi és állami, vagy
tartományi törvényeknek a járművel
utazó gyermek biztonságára vonatkozó
specifikus követelményeit.
(*) UNECE annyit tesz, mint United
Nations Economic Commission for
Europe (Az Egyesült Nemzetek Európai
Gazdasági Bizottsága).
Bármilyen gyerekvédelmi rendszert
választ is, kérjük válasszon a gyermek
korának és méretének megfelelőt,
tartsa be a törvényt és kövesse az
egyedi gyerekvédelmi rendszerhez
kapott utasításokat.A gyerekvédelmi rendszerből kinőtt
gyermek használja a biztonsági öveket,
úgy a medenceöv, mint a vállöv részén.
Ha a vállöv a nyakát vagy az arcát
keresztezi, helyezze a gyermeket
közelebb a jármű középpontjához.
Hátrafelé néző gyerekvédelmi rendszert
SOHAne használjon olyan utasülésen,
ahol aktív a légzsák rendszer. Egy
ütközés esetén a légzsák aktiválás
végzetes sérüléseket okozhat a
szállított gyermeknél.
Az utasoldali légzsák felfújása
következtében okozott sérülések
esélyének csökkentése céljából az
utasjelenlét érzékelő a kiegészítő
védőrendszer részeként működik.
Ez a rendszer kiiktatja az utasoldali
homlok- és oldallégzsákokat, valamint
az utasoldali biztonsági öv előfeszítő
rendszer, amikor az utasoldali légzsák
OFF kiiktatás jelzőlámpa világít.
Amikor egy kisebb, vagy nagyobb
gyermek ül az utasülésen, a rendszer
kikapcsolja az utasoldali homlok- és
oldallégzsákokat, valamint a biztonsági
öv előfeszítő rendszert, tehát
bizonyosodjon meg arról, hogy a
utasoldali légzsák kiiktatás OFF
jelzőlámpa világít. További
információkért olvassa el az
"Utasjelenlét érzékelő" szakaszt a
"Homloklégzsákok" bekezdésben.
FIGYELMEZTETÉS Egy biztonsági öv
vagy gyerekvédelmi rendszer nagyon
átforrósodhat egy zárt járműben a
meleg évszak közben. A saját maga,
vagy a gyermek megégése elkerülése
érdekében ellenőrizze, mielőtt Ön vagy
a gyermeke hozzáérne.
MEGJEGYZÉS Járműve az ISOFIX
gyermekvédelmi rendszerek számára
ISOFIX rögzítőpontokkal van felszerelve.
Ha ezeket használja gyermekvédelmi
rendszer rögzítésére, tájékozódjon a
jelen fejezet "Az ISOFIX rögzítőpont
használata" című paragrafusából.
90
BIZTONSÁG

Page 93 of 232

GYEREK BIZTONSÁGI RENDSZER KATEGÓRIÁK
MEGJEGYZÉS Vásárláskor kérdezze meg a gyerek biztonsági rendszer gyártóját, melyik gyerek biztonsági rendszer felel meg
az Ön gyermekéhez és járművéhez.
A gyerek biztonsági rendszerek osztályozása az UNECE 44 szabályozásnak megfelelően a következő 5 csoportot különbözteti
meg.
Csoport Kor Súly
0 Körülbelül 9 hónapos korig Max. 10 kg
0+ Körülbelül 2 éves korig Max. 13 kg
1 Körülbelül 8 hónapostól 4 éves korig 9 kg - 18 kg
2 Körülbelül 3-tól 7 éves korig 15 kg - 25 kg
3 Körülbelül 6-tól 12 éves korig 22 kg - 36 kg
91

Page 94 of 232

GYEREKBIZTONSÁGI
RENDSZER TÍPUSOK
Ebben a Kezelési Utasításban a
biztonsági övekkel rögzített
gyerekvédelmi rendszerek magyarázata
a következő, általánosan használt
gyerekvédelmi rendszerre vonatkozik:
babaülés, kisgyerek ülés, kiskamasz
ülés.
FIGYELMEZTETÉS A beszerelési
helyzetet a gyerekvédelmi rendszer
típusa határozza meg. Mindig olvassa
gondosan el a gyártó utasításait és a
jelen Használati Utasítást.
FIGYELMEZTETÉS A gyerekvédelmi
rendszerek, a jármű ülések és
biztonsági övek tervezésének változásai
következtében nem mindegyik
gyerekvédelmi rendszer szerelhető
mindegyik üléspozícióba. Egy
gyerekvédelmi rendszert a
megvásárlása előtt próbálja ki annál az
egyedi jármű ülés pozíciónál (vagy
pozícióknál), ahol használni
szándékozik. Ha a korábban vásárolt
gyerekvédelmi rendszer nem illeszkedik,
kell vennie egy másikat, olyat, ami
illeszkedik.
Babaülés
Megegyezika0és0+csoporttal az
UNECE 44 rendeletben ábra 67.
Gyermek ülés
Megegyezik az 1 Csoporttal az ECE
R-44 rendeletben ábra 68.
Kiskamasz ülés
Megegyezika2és3Csoporttal az ECE
R-44 rendeletben ábra 69.
Babaülés beszerelési pozíció
Babaülést csak hátrafelé néző
helyzetben szabad használni. Olvassa el
a "Gyerekvédelmi rendszer illesztése
különböző üléshelyzetekhez" áttekintést
a csecsemő ülés beszerelési
pozícióhoz.
(67. ábra)06070809-INF-001
(68. ábra)03030202-CHD-001
(69. ábra)03030202-BOO-001
92
BIZTONSÁG

Page 95 of 232

GYEREKÜLÉS
BESZERELÉSI POZÍCIÓ
102) 108) 109) 110) 106) 107)
Egy gyerekülést előrefelé és hátrafelé
néző helyzetben használhat, a gyermek
korától és méretétől függően.
A mikor felszereli az ülést, kövesse a
gyártó utasításait a gyermek megfelelő
korával és méretével összhangban,
valamint szem előtt tartva a
gyerekvédelmi rendszerre vonatkozó
irányelveket.
Olvassa el a "Gyerekvédelmi rendszer
illesztése különböző üléshelyzetekhez"
áttekintést a gyerekülés beszerelési
pozícióhoz.
Kiskamasz ülés beszerelési pozíció
Egy kiskamasz ülést csak előrenéző
helyzetben szabad használni.
Olvassa el a „Gyerekvédelmi rendszer
illesztése különböző üléshelyzetekhez”
áttekintést a gyerekülés beszerelési
pozícióhoz.
93

Page 96 of 232

GYEREKVÉDELMI RENDSZER ALKALMASSÁG A KÜLÖNBÖZŐ
ÜLÉSHELYZETEKBEN
Az áttekintésben megjelenő információk megmutatják az Ön gyerekvédelmi rendszere alkalmasságát különböző
üléshelyzetekben.
Más gyártók gyerekvédelmi rendszerének beszerelési alkalmassága megismeréséhez tanulmányozza gondosan a
gyerekvédelmi rendszerhez mellékelt gyártói utasítást.
ISOFIX rögzítőpont csatolású gyerekvédelmi rendszerek
Amikor egy gyerekvédelmi rendszer szerel az utasülésre, olvassa el a gyerekrögzítő rendszer gyártójának utasításait és az
ISOFIX rögzítőpont használata szakaszt.
Súlycsoport Méret osztály RögzítésÜléshelyzetek
Jármű ISOFIX pozíciók
Utasülés
MózeskosárF ISO/L1 X
G ISO/L2 X
(1) X
0 CSOPORT 10 kg-igE ISO/R1 X
(1) X
0+ CSOPORT 13 kg-igE ISO/R1 IL (1)
D ISO/R2 X
C ISO/R3 X
(1) X
94
BIZTONSÁG

Page 97 of 232

Súlycsoport Méret osztály RögzítésÜléshelyzetek
Jármű ISOFIX pozíciók
Utasülés
1 CSOPORT 9 kg – 18 kgD ISO/R2 X
C ISO/R3 X
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 X
(1) IL (2)
2 CSOPORT 15 kg – 25 kg (1) IL (3)
3 CSOPORT 22 kg – 36 kg (1) IL (3)
(1) Az olyan gyerekvédelmi rendszernél, amelyik nem rendelkezik ISO/XX méret osztályozási azonosítóval (A-tól G-ig) az
alkalmazható súlycsoportra, az autó gyártója jelöli meg járműspecifikusan a mindegyik üléspozícióban ajánlott ISOFIX
gyerekvédelmi rendszert/rendszereket.
IUF = Alkalmas az ISOFIX előrenéző gyerekvédelmi rendszerekhez az ebben a tömeg csoportban jóváhagyott univerzális
kategóriánál.
IL = Alkalmas a mellékelt listában megadott különös ISOFIX gyerekvédelmi rendszerekhez (CRS).
Ezek az ISOFIX gyerekvédelmi rendszerek, amelyek a "speciális jármű", "korlátozott" vagy "fél-univerzális" kategóriáknak
felelnek meg.
(1) Beszerelhető az EasyFix bázistalphoz rögzített CabrioFix gyerekülés. Mindkettőt a
MAXI-COSI®
árulja.
(2) Beszerelhető a FamilyFix bázistalphoz rögzített Pearl gyerekülés. Mindkettőt a
MAXI-COSI®
árulja.
(3) Beszerelhető a
BRITAX RÖMER®
KIDFIX. (A KIDFIX-et már nem gyártják).
X = Az ISOFIX pozíció nem alkalmas az ISOFIX gyerekvédelmi rendszerekhez ebben a tömeg csoportban és/vagy ebben a
méretosztályban.
95

Page 98 of 232

i-Size gyerekvédelmi rendszerek
Egy i-Size gyerekvédelmi rendszer a következők szerint szerelhető fel a megadott ülésre:
Utasülés
i-Size gyerekvédelmi rendszerek X
X = Az üléspozíció nem alkalmas az i-Size "univerzális" gyerekvédelmi rendszerekhez.
FIGYELMEZTETÉS Egy i-Size gyerekvédelmi rendszer arra a gyerekvédelmi rendszerre utal, amelyik megszerezte az UNECE
129. rendelet i-Méret kategória tanúsítványt.
96
BIZTONSÁG

Page 99 of 232

Biztonsági övvel rögzített gyerekvédelmi rendszerek
Rendszer
csoportKorcsoport SúlycsoportGyerekvédelmi
rendszer típusaUtasülés
Utasjelenlét
érzékelő
rendszer nélkül
(Engedélyezett
légzsák)(Letiltott
légzsák)
0 CSOPORTKörülbelül
9 hónapos korigMax. 10 kg Babaülés X X U
0+ CSOPORTKörülbelül 2 éves
korigMax. 13 kg Babaülés X X U
1 CSOPORTKörülbelül
8 hónapostól 4
éves korig9 kg - 18 kg Gyermek ülés L UF U
2 CSOPORTKörülbelül 3-tól 7
éves korig15 kg - 25 kg Kiskamasz ülés L UF U
3 CSOPORTKörülbelül 6-tól
12 éves korig22 kg - 36 kg Kiskamasz ülés L UF U
U = Az ennél a súlycsoportnál jóváhagyott “univerzális” kategóriájú védelmi rendszerekhez alkalmas.
UF = Az ennél a súlycsoportnál jóváhagyott előrenéző “univerzális” kategóriájú védelmi rendszerekhez alkalmas.
A felszerelni kívánt gyerekvédelmi rendszerre vonatkozólag tanulmányozza a tartozékkatalógust.
L = Az ebben a súlycsoportban kategorizált védelmi rendszerek esetében lépjen kapcsolatba egy képzett javító szakemberrel,
mi egy hivatalos márkakereskedést javasolunk.
X = Nem alkalmas üléspozíció az ehhez a súlycsoporthoz tartozó gyermekek számára.
97

Page 100 of 232

GYERMEKVÉDELMI
RENDSZEREK
ELHELYEZÉSE
111) 112) 113) 114) 115)
Rögzítő fül
A jármű gyerekvédelmi rendszerek
rögzítésére szolgáló fülekkel
rendelkezik. Állapítsa meg a rögzítő
fülek helyét.
Egy gyerekvédelmi rendszer
felszereléséhez kövesse mindig a
gyerekvédelmi rendszerhez kapott
útmutató füzetet.
Rögzítő fül elhelyezkedés
Használja a jelzett rögzítő fül
elhelyezkedéseket ábra 70 egy
hevederrel felszerelt gyerekvédelmi
rendszer felszerelése során.
FIGYELMEZTETÉS Az ülés előre és
hátra mozgatásánál bizonyosodjon megarról, hogy mozgatás közben a kezével
megtámasztja a háttámlát. Ha nem
tartja a háttámlát, az ülés hirtelen
elmozdulhat, és ez sérülést okozhat.
Az alábbiak szerint járjon el:
a nyitható tető nyitása;
amennyire lehet csúsztassa hátra az
utasülést, majd csúsztassa előre
körülbelül 100 mm-nyit, hogy ily módon
a keze elférjen mögötte;
távolítsa el a fedelet ábra 71. Legyen
óvatos, hogy ne veszítse el a fedelet;
helyezze a gyerekvédelmi ülést az
utasülésre;
vezesse át a heveder pántját a
fejtámla alatt, és erősítse a heveder
rögzítőponthoz ábra 72. A hevederpánt
beállítási módszerének
megismeréséhez tanulmányozza a
gyerekvédelmi rendszer gyártójának
utasításait.
A biztonsági öv használata
FIGYELMEZTETÉS Az ülés előre és
hátra mozgatásánál bizonyosodjon meg
arról, hogy mozgatás közben a kezével
megtámasztja a háttámlát. Ha nem
tartja a háttámlát, az ülés hirtelen
elmozdulhat, és ez sérülést okozhat.
Egy gyerekvédelmi rendszer
felszerelése során kövesse a termékhez
mellékelt felszerelési utasítást.
Ezen felül nyissa ki a nyitható tetőt, és
csúsztassa hátra az ülést a lehető
legmesszebb, és amennyire lehet hajtsa
le a háttámlát.
Az ISOFIX rögzítőpont használata
FIGYELMEZTETÉS Amikor az ülést
előre és hátra mozgatja, bizonyosodjon
meg arról, hogy mozgatás közben a
kezével megtámasztja a háttámlát. Ha
(70. ábra)03030401-222-001AB
(71. ábra)06070809-121-001AB
(72. ábra)06070807-12A-001AB
98
BIZTONSÁG

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 240 next >