Abarth 500 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 141 of 212

KOŁA I OPONY
Co około dwa tygodnie i przed długimi
podróżami należy sprawdzać ciśnienie
w każdej oponie i w dojazdowym kole
zapasowym: sprawdzanie ciśnienia
należy wykonywać w oponie
ochłodzonej.
149) 150) 151) 152)
Podczas używania samochodu
zjawiskiem normalnym jest, że ciśnienie
w oponie wzrasta; jeśli chodzi o
prawidłowe wartości ciśnienia
pompowania opon, należy zapoznać
się z opisem „Koła” w rozdziale „Dane
techniczne”.
OPONY ZIMOWE
Należy używać opon zimowych o
jednakowych wymiarach jak opony,
które znajdują się na wyposażeniu
samochodu.
ASO marki Abarth chętnie udzieli porad
w zakresie wyboru najbardziej
odpowiednich opon do zastosowania w
samochodzie.
153)
Jeśli chodzi o rodzaj opon zimowych
do zastosowania, ciśnienie
pompowania i odnośne parametry,
należy skrupulatnie przestrzegać
danych przedstawionych w sekcji
„Koła” w rozdziale „Dane techniczne“.
ŁAŃCUCHY
PRZECIWPOŚLIZGOWE
Stosowanie łańcuchów
przeciwpoślizgowych zależy od
przepisów obowiązujących w danym
kraju.
Łańcuchy powinny być zakładane tylko
na opony kół przednich (koła
napędzane).
Po przejechaniu kilkudziesięciu metrów
należy sprawdzić napięcie łańcuchów.
37)
UWAGA
149)Należy pamiętać, że przyczepność kół
samochodu do drogi zależy także od
prawidłowego ciśnienia w oponach.
150)Zbyt niskie ciśnienie spowoduje
przegrzanie opony z możliwością
poważnego jej uszkodzenia.
151)Nie należy zamieniać opon po
przekątnej, przekładając je z prawej strony
samochodu na lewą i odwrotnie.152)Nie należy wykonywać zaprawek
malarskich obręczy kół ze stopu lekkiego,
które wymagają stosowania temperatur
wyższych od 150°C. Właściwości
mechaniczne obręczy mogą ulec
pogorszeniu.
153)Prędkość maksymalna dla opon
zimowych ze wskaźnikiem „Q” nie może
przekraczać 160 km/h, należy jednak
przestrzegać przepisów Kodeksu
drogowego.
UWAGA
37)Gdy zamontowane są łańcuchy
przeciwpoślizgowe, należy utrzymywać
prędkość umiarkowaną, nie przekraczać
50 km/h. Unikać dziur w jezdni, nie
najeżdżać na krawężniki lub chodniki i nie
przejeżdżać długich tras po drogach
nieośnieżonych, aby nie uszkodzić
samochodu i nawierzchni drogi.
139

Page 142 of 212

KAROSERIA
KONSERWACJA
KAROSERII
Lakier
Aby właściwie umyć samochód, należy:
jeżeli odbywa się to w myjni
automatycznej, zdjąć antenę z dachu,
aby uniknąć jej uszkodzenia;
jeżeli mycie samochodu odbywa się
przy użyciu rozpylaczy pary lub
urządzeń o wysokim ciśnieniu,
utrzymywać je przynajmniej 40 cm od
nadwozia w celu uniknięcia uszkodzeń
lub powstania zmian. Należy pamiętać,
że pozostałości wody w długim okresie
mogą uszkodzić samochód;
spryskać nadwozie strumieniem
wody o niskim ciśnieniu;
przemyć nadwozie gąbką
nasączoną roztworem o małej ilości
detergentu, płucząc często gąbkę;
spłukać dobrze wodą i wysuszyć
sprężonym powietrzem lub przetrzeć
irchą.Podczas suszenia należy zwracać
szczególną uwagę na elementy mniej
widoczne, takie jak wnęki drzwi,
pokrywa komory silnika, nakładki
reflektorów, w których woda może
łatwiej zalegać. Zaleca się nie wstawiać
samochodu do zamkniętego
pomieszczenia, ale zostawić go na
zewnątrz, aby ułatwić odparowanie
wody.
Nie należy myć samochodu po
nagrzaniu przez słońce lub przy
rozgrzanej pokrywie komory silnika:
lakier może zmatowieć.
Zewnętrzne części z tworzywa
sztucznego powinny być myte w taki
sposób, jak zazwyczaj myje się
samochód.
Należy unikać parkowania samochodu
pod drzewami; krople żywicy spadające
z drzew mogą spowodować
zmatowienie lakieru oraz zwiększają
możliwość powstania procesów
korozyjnych.
OSTRZEŻENIE Odchody ptaków
muszą być natychmiast starannie
zmywane, ponieważ ich kwasowość
jest szczególnie agresywna dla lakieru.
6)
38)
Wersje z matowym lakierem
Wersje te posiadają specyficzny
matowy lakier, który - aby zachował
swoje początkowe właściwości -
wymaga szczególnej uwagi. Poniżej
podajemy wskazówki dotyczące
właściwej konserwacji.
38) 39) 40)
Wersje oklejone folią
Czyszczenie i mycie samochodu lub
jego elementów oklejonych folią i/lub
naklejkami powinno się odbywać
wyłącznie ręcznie.
Nie zaleca się stosowania
rozpuszczalników, wosków,
detergentów lub tym podobnych
produktów do czyszczenia samochodu,
ponieważ mogą spowodować
uszkodzenie i/lub odłączenie się, nawet
częściowe, materiału przylepnego.
Stosowanie tego typu produktów
i sposobów czyszczenia spowoduje
utratę gwarancji.
UWAGA Do czyszczenia samochodu
zaleca się stosować produkty
nieagresywne.
OSTRZEŻENIE W przypadku plam
(smug po wodzie) na foliach należy
usunąć je, ponownie mocząc i susząc
miękką, nie powodującą rys, szmatką.
38) 39) 40) 41)
140
OBSŁUGA I KONSERWACJA

Page 143 of 212

Szyby
Do czyszczenia szyb należy używać
specyficznych detergentów.
Należy używać czystych szmatek, aby
nie porysować szyb i nie zmienić ich
przejrzystości.
OSTRZEŻENIE Aby nie uszkodzić
przewodów grzejnych na wewnętrznej
powierzchni szyby tylnej, należy
przecierać ją delikatnie, zgodnie z
kierunkiem przebiegu przewodów.
42)
Reflektory przednie
Należy używać miękkiej szmatki, nie
suchej, ale zwilżonej wodą lub
szamponem do samochodów.
OSTRZEŻENIE Podczas czyszczenia
elementów z tworzywa reflektorów
przednich nie należy używać substancji
aromatycznych (np. benzyny) lub
ketonów (np. acetonu).
OSTRZEŻENIE W przypadku
czyszczenia strumieniem wody, należy
utrzymywać dyszę wodną w odległości
przynajmniej 20 cm od reflektorów.
Komora silnika
Po każdej zimie należy dokładnie umyć
komorę silnika, zwracając uwagę,
aby nie kierować strumienia wody
bezpośrednio na centralki elektroniczne
i chronić przed wysokim ciśnieniem
powietrza, aby nie ryzykować
uszkodzenia silniczka wycieraczek. W
celu wykonania tych czynności należy
zwrócić się do wyspecjalizowanego
warsztatu.
OSTRZEŻENIE Mycie najlepiej
wykonać, gdy silnik jest zimny i kluczyk
w wyłączniku zapłonu znajduje się w
położeniu STOP. Po myciu należy
sprawdzić, czy różnego rodzaju osłony
(kapturki gumowe i inne), nie zostały
wyciągnięte lub uszkodzone.
Mycie i czyszczenie składanego
dachu
Zaleca się używać specjalnych
produktów do mycia płótna dachu
składanego.
Płótno dachu pokryte jest specyficznym
produktem wodoodpornym i środkiem
impregnującym. W miarę upływu czasu
i działania niesprzyjających czynników
atmosferycznych właściwości
wodoodporne ulegają pogorszeniu.
43) 44) 45) 46) 47)
Przed rozpoczęciem mycia dachu użyć
miękkiej szczotki lub odkurzacza do
usunięcia z jego powierzchni możliwie
jak największej ilości zanieczyszczeń.
Czynność ta jest zalecana, ponieważ
wyraźnie poprawia rezultat końcowy.
W razie braku produktów specyficznych
do tego typu mycia (które w miarę
możliwości najlepiej wykonywać
w miejscu zacienionym), należy
stosować wodę z mydłem neutralnym,
czyszcząc dach za pomocą gąbki.
Po usunięciu wszystkich plam opłukać
dach czystą wodą.
Dach składany najlepiej myć ręcznie:
ewentualnie można skorzystać z
nowoczesnych systemów
automatycznych wyposażonych w
miękkie szczotki, które nie wywierają
nadmiernego nacisku i stosujących
produkty specyficzne do składanych
dachów.
48)
Po zakończeniu mycia pozostawić
samochód do wyschnięcia w miejscu
zacienionym, unikając wystawiania
go na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
141

Page 144 of 212

Impregnowanie dachu składanego
Używać wyłącznie specjalnych
produktów impregnujących do
płóciennych dachów.
49) 50)
Tkanina wewnętrzna dachu
Usunąć kurz za pomocą miękkiej
szczotki, unikając stosowania twardych
szczotek syntetycznych, które mogą
w sposób nieodwracalny zetrzeć
powierzchnię tkaniny.
Oczyścić powierzchnie szmatką z
mikrofibry lub miękką gąbką zwilżoną
roztworem wody i mydła neutralnego,
dbając o wyczyszczenie wszystkich
powierzchni elementu łącznie ze
strefami niewymagającymi czyszczenia,
aby uniknąć albo zacieków albo
powstania smug na powierzchni.
Ewentualne plamy odporne na opisane
powyżej czyszczenie mogą być
usunięte za pomocą produktów do
wywabiania plam na bazie
rozpuszczalników łagodnych, które
dostępne są na rynku akcesoriów do
czyszczenia samochodów. Czyszczenie
musi być wykonywane poprzez lekkie
dotknięcia (nigdy przez tarcie) w danym
miejscu i wokół powierzchni
poplamionej.
UWAGA
6)Detergenty zanieczyszczają wodę. W
związku z tym samochód należy myć
w miejscach wyposażonych w systemy do
gromadzenia i oczyszczania płynów
stosowanych do mycia.
UWAGA
38)Należy unikać mycia samochodu na
myjniach automatycznych ze szczotkami.
Lepiej jest myć samochód ręcznie przy
użyciu środków czyszczących o PH
neutralnym; po umyciu należy wysuszyć
samochód przy użyciu zwilżonej szmatki z
irchy. W celu utrzymania niezmiennych
parametrów estetycznych lakieru do
czyszczenia samochodu zaleca się nie
używać produktów ściernych i/lub
polerujących.
39)Odchody ptaków muszą być
natychmiast starannie zmywane, ponieważ
ich kwasowość jest szczególnie agresywna
dla lakieru.
40)Należy unikać (w miarę możliwości)
parkowania samochodu pod drzewami;
natychmiast usuwać z pojazdu substancje
żywiczne natury roślinnej, ponieważ
późniejsze ich usunięcie - po zaschnięciu
na lakierze - może wymagać użycia
środków ściernych i/lub polerujących, które
wyraźne są odradzane z uwagi na ich
właściwości mogące wpłynąć na zmianę
charakterystycznej matowości lakieru.41)Odradza się mycie samochodu lancą z
wodą pod wysokim ciśnieniem, a jeśli już
korzysta się z tego typu urządzeń, należy
utrzymywać je przynajmniej w odległości 40
cm od samochodu, zaś woda powinna
mieć temperaturę otoczenia.
42)Do czyszczenia szyby przedniej i szyby
tylnej nie należy stosować czystego płynu
do spryskiwaczy; konieczne jest
rozcieńczenie go w miarę możliwości w
proporcji 50% z wodą.
43)Należy usuwać natychmiast odchody
ptaków lub żywicę drzew z dachu,
ponieważ - ze względu na swoje
właściwości żrące - mogą one
spowodować poważne uszkodzenia
tkaniny.
44)Nie używać myjek pod wysokim
ciśnieniem.
45)Używając dysz parowych lub wodnych
utrzymywać zawsze dokładną odległość i
nie przekraczać maksymalnej temperatury
60°C. Jeżeli odległość będzie zbyt mała lub
ciśnienie zbyt wysokie mogą nastąpić
uszkodzenia, zmiany i przeciekanie wody.
46)W przypadku użycia prądownicy
wodnej dysza nie może być kierowana
bezpośrednio na występy obwodowe
płótna i na nakładkę obwodową szyby
tylnej, w przeciwnym wypadku mogą
wystąpić przecieki wody.
47)Nie należy stosować nigdy alkoholu,
benzyny, produktów chemicznych,
detergentów, wywabiaczy plam, wosku,
rozpuszczalników i produktów typu „czyści i
nabłyszcza”.
142
OBSŁUGA I KONSERWACJA

Page 145 of 212

48)Aby uniknąć tworzenia się plam i
zacieków, nie należy pozostawiać
osadzonego w jednym miejscu mydła, ale
spłukać go natychmiast, powtarzając w
razie konieczności operację czyszczenia.
49)Dla uzyskania optymalnego wyniku
końcowego ważne jest, aby produkt
impregnujący używany był zgodnie
z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
50)Gumowe uszczelki dachu składanego
należy myć wyłącznie wodą. Gdy
zauważymy, że są wyschnięte lub
częściowo sklejone, należy zastosować talk
kosmetyczny lub użyć produktów do
konserwacji gumy (sprejów silikonowych).WNĘTRZE
Należy okresowo sprawdzać, czy pod
dywanikami nie zbiera się woda
(ociekająca z butów, parasoli itp.), która
mogłaby spowodować korozję blachy.
154) 155)
SIEDZENIA I ELEMENTY Z
TKANINY
Kurz należy usuwać miękką szczotką
lub odkurzaczem. Aby dobrze oczyścić
poszycie welurowe, zaleca się zwilżyć
szczotkę.
Siedzenia najlepiej przecierać gąbką
zamoczoną w roztworze wody i
neutralnego detergentu.
ELEMENTY Z TWORZYWA
I POSZYCIA
Zaleca się czyścić elementy
wewnętrzne z tworzywa sztucznego
szmatką zwilżoną roztworem wody
i detergentu bez środków ciernych. W
celu usunięcia plam tłustych lub
trwałych należy używać produktów
specyficznych do czyszczenia tworzyw
sztucznych, bez rozpuszczalników,
nie zmieniających wyglądu i koloru
elementów.OSTRZEŻENIE Do czyszczenia szybki
zestawu wskaźników nie należy
stosować alkoholu, benzyny ani ich
pochodnych.
ELEMENTY OBSZYTE
SKÓRĄ
(zależnie od wyposażenia)
Do czyszczenia tego typu elementów
należy stosować wyłącznie wodę z
neutralnym mydłem. Nie należy używać
nigdy alkoholi lub produktów na bazie
alkoholu. Przed użyciem produktów
specyficznych do czyszczenia wnętrza
pojazdu należy upewnić się, że dany
produkt nie zawiera alkoholu lub
produktów na bazie alkoholu.
ELEMENTY Z ALCANTARY
(KIEROWNICA)
Procedura konserwacji alcantary
umieszczonej na kierownicy:
Przetrzeć powierzchnię szmatką z
mikrofibry zwilżoną wodą z neutralnym,
szarym mydłem, dbając o to, aby nie
ominąć żadnego obszytego miejsca
i wywierając delikatny, jednolity nacisk
(a nie pocierając energiczne).
Przepłukać i wykręcić szmatkę z
mikrofibry, po czym ponownie przetrzeć
powierzchnię, jak opisano wcześniej.
Pozostawić do wyschnięcia i
przetrzeć delikatnie powierzchnię
szczotką z miękkim włosiem.
143

Page 146 of 212

51)
UWAGA
154)Do czyszczenia wewnętrznych części
samochodu nigdy nie należy stosować
produktów łatwopalnych, takich jak eter lub
benzyna rektyfikowana. Ładunki
elektrostatyczne, które powstają podczas
czyszczenia, mogą spowodować pożar.
155)Nie należy przechowywać butli
aerozolowych w samochodzie:
niebezpieczeństwo wybuchu. Butle
aerozolowe nie powinny być poddawane
działaniu temperatury powyżej 50°C.
Wewnątrz samochodu nagrzanego przez
słońce temperatura może znacznie
przekroczyć tę wartość.
UWAGA
51)Nie należy używać „twardych” szczotek
syntetycznych, które mogą zetrzeć w
sposób nieodwracalny powierzchnię
tkaniny. Nie stosować czyszczenia
częściowego danego miejsca, które może
spowodować defekty „estetyczne” z
powodu różnicy pomiędzy strefami
wyczyszczonymi i nie. Nie stosować
rozpuszczalników na bazie alkoholu lub
ketonów.
144
OBSŁUGA I KONSERWACJA

Page 147 of 212

DANE TECHNICZNE
W zrozumieniu konstrukcji i działania
Państwa samochodu najlepiej pomoże
treść niniejszego rozdziału, a także
towarzyszące jej szczegółowe dane,
tabele i grafiki. Nie tylko dla pasjonatów,
techników, ale również dla tych, którzy
po prostu dokładniej chcą poznać
własny samochód.DANE IDENTYFIKACYJNE ..............146
SILNIK.............................................147
KOŁA ..............................................149
WYMIARY .......................................151
MASY .............................................152
UZUPEŁNIANIE POZIOMU
PŁYNÓW ........................................155
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE.....156
OSIĄGI ............................................159
ZUŻYCIE PALIWA I EMISJE CO2 ...160
PRZEPISY DOTYCZĄCE
POSTĘPOWANIA Z POJAZDEM
PO OKRESIE EKSPLOATACJI .........161
145

Page 148 of 212

DANE
IDENTYFIKACYJNE
Dane identyfikacyjne wytłoczone są i
podane na następujących tabliczkach:
Tabliczka znamionowa z danymi
identyfikacyjnymi.
Oznaczenie nadwozia.
Tabliczka identyfikacyjna lakieru
nadwozia.
Oznaczenie silnika.
TABLICZKA
ZNAMIONOWA Z DANYMI
IDENTYFIKACYJNYMI
Umieszczona jest z lewej strony na
podłodze tylnej w bagażniku i zawiera
następujące dane rys. 115:
ANazwa producenta.
BNumer homologacji.
CKod identyfikacyjny typu pojazdu.
DKolejny numer fabryczny nadwozia.
EMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem.
FMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem i
przyczepą.
GMaksymalna dopuszczalna masa na
pierwszej osi (przedniej).
HMaksymalna dopuszczalna masa na
drugiej osi (tylnej).
ITyp silnika.
LKod wersji nadwozia.
MNumer na części zamienne.
OZNACZENIE NADWOZIA
Umieszczona jest z prawej strony na
podłodze tylnej w bagażniku i zawiera
następujące dane rys. 116:
typ samochodu;
kolejny numer fabryczny nadwozia.
TABLICZKA
IDENTYFIKACYJNA
LAKIERU NADWOZIA
Umieszczona jest na słupku
zewnętrznym pokrywy (po lewej stronie)
bagażnika i zawiera następujące dane
rys. 117:
AProducent lakieru.
BNazwa koloru.
CKod koloru.
DKod koloru do zaprawek lub
ponownego lakierowania.
OZNACZENIE SILNIKA
Wytłoczone jest na bloku cylindrów, a
zawiera typ i kolejny numer fabryczny
silnika.
115AB0A0346C116AB0A0345C
117AB0A0344C
146
DANE TECHNICZNE

Page 149 of 212

SILNIK
(w przypadku rynków, na których przewidziano)
INFORMACJE OGÓLNE 1.4 TB BZ ABARTH 135 KM 1.4 TB BZ ABARTH 145 KM 1.4 TB BZ ABARTH 160 KM
Kod typu 312A1000 312B4000 312B4000
Cykl Otto Otto Otto
Liczba i ułożenie cylindrów 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 72 x 84 72 x 84 72 x 84
Całkowita pojemność całkowita
(cm
3)1368 1368 1368
Stopień sprężania 9,8 : 1 9,8 : 1 9,8 : 1
Moc maksymalna (CEE) (kW) 99 107 118
Moc maksymalna (CEE) (KM) 135 145 160
odnośna prędkość obrotowa
(obr./min)5500 5500 5500
Moment maksymalny (CEE) (Nm)
180
(**)/ 206(***)180(**)/ 210(***)210(**)/ 230(***)
odnośna prędkość obrotowa
(obr./min)2000
2000(**)/ 3000(***)2000(**)/ 3000(***)
Świece zapłonowe NGK IKR9F8 NGK IKR9F8 NGK IKR9F8
PaliwoBenzyna zielona bezołowiowa
RON 95 (Specyfikacja EN228)Benzyna zielona bezołowiowa
RON 95 lub RON 98
(Specyfikacja EN228)Benzyna zielona bezołowiowa
RON 95 lub RON 98
(Specyfikacja EN228)
(**) NORMAL
(***) SPORT
147

Page 150 of 212

INFORMACJE OGÓLNE1.4 TB BZ ABARTH 163
KM1.4 TB BZ ABARTH 165
KM1.4 TB BZ ABARTH 180
KM(*)1.4 TB BZ ABARTH 180
KM
Kod typu 312B6000 312B3000 312B3000 312A3000
Cykl Otto Otto Otto Otto
Liczba i ułożenie
cylindrów4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków
(mm)72x84 72x84 72x84 72x84
Całkowita pojemność
całkowita (cm
3)1368 1368 1368 1368
Stopień sprężania 9,0 : 1 9,0 : 1 9,0 : 1 9,0 : 1
Moc maksymalna (CEE)
(kW)120
(****)121(****)132(****)132(****)
Moc maksymalna (CEE)
(KM)163(****)165(****)180(****)180(****)
odnośna prędkość
obrotowa (obr./min)5500 5500 5500 5500
Moment maksymalny
(CEE) (Nm)210
(**)/ 230(***)210(**)/ 230(***)230(**)/ 250(***)230(**)/ 250(***)
odnośna prędkość
obrotowa (obr./min)2000(**)/ 3000(***)2000(**)/ 3000(***)2000(**)/ 3000(***)2000(**)/ 3000(***)
Świece zapłonowe NGK IKR9F8 NGK IKR9F8 NGK IKR9F8 NGK IKR9F8
PaliwoBenzyna zielona
bezołowiowa RON 95 lub
RON 98 (Specyfikacja
EN228)Benzyna zielona
bezołowiowa RON 95 lub
RON 98 (Specyfikacja
EN228)Benzyna zielona
bezołowiowa RON 95 lub
RON 98 (Specyfikacja
EN228)Benzyna zielona
bezołowiowa RON 95 lub
RON 98 (Specyfikacja
EN228)
(*) Zestaw (dla wersji/rynków gdzie przewidziano)
(****) Wartość uzyskana przy użyciu benzyny zielonej bezołowiowej o liczbie oktanowej 98
(**) NORMAL
(***) SPORT
148
DANE TECHNICZNE

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 220 next >