Acura MDX 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Page 491 of 609
6. Vérifier le poids de la remorque attelée.
Prendre note de ce chiffre.
7. Vérifier le poids de la remorque non
attelée. Limite : Consulter la page 484.
8. Calculer la charge à la flèche d’attelage.
Soustraire le poids de l’étape 6 du poids de
l’étape 7.
Limite : Consulter la page 484.
Recommandée : Consulter la page 481.
Plage : 5 à 15 % pour remorques à bateau
8 à 15 % pour autres remorquesÉquipement et accessoires de
remorquage
Le remorquage exige généralement une
variété d’équipements supplémentaires. Pour
assurer la meilleure qualité, nous
recommandons l’achat de l’équipement Acura
dans la mesure du possible.
Le concessionnaire vend un ensemble de
remorque qui inclut un attelage, une rotule
de centrage et un faisceau de fils.
Discuter de tout besoin en matière
d’équipement additionnel avec l’agence des
ventes ou de location de la remorque et
s’assurer que tout l’équipement est installé et
maintenu comme il se doit et qu’il respecte
toutes les lois des états, fédérales,
provinciales et locales.
Remorquage486
Page 492 of 609
AttelageNous recommandons fortement l’installation
par le concessionnaire d’un attelage de classe
3. L’utilisation d’un équipement autre
qu’Acura pourrait entraîner de graves
dommages au véhicule.
Lire les directives du fabricant de la
remorque et choisir la barre de remorquage
appropriée à la hauteur de la remorque.Attelage de répartition de poidsUn attelage de répartition de poids n’est pas
recommandé pour ce véhicule car un attelage
de répartition de poids mal ajusté peut
réduire la maniabilité, la stabilité et la
capacité de freinage.
Freins de remorqueAcura recommande que toute remorque dont
le poids total de remorquage est de 450 kg
(1 000 livres) ou plus soit équipée de ses
propres freins.
Il y a deux types de freins de remorque : à
inertie et électrique. Les freins à inertie sont
généralement utilisés pour les remorques à
bateau car ils seront mouillés.
Si on choisit des freins électriques, s’assurer
qu’ils sont à commande électronique. Ne pas
essayer de les brancher au système
hydraulique du véhicule. Peu importe si cela
semble efficace, toute tentative de connexion
des freins de remorque au système
hydraulique du véhicule réduira l’efficacité
du freinage et créera un risque potentiel.
Consulter le concessionnaire ou l’agence de
location de la remorque pour des
renseignements additionnels sur l’installation
de freins électriques.Un connecteur gris à quatre goupilles est
disponible en option chez le concessionnaire.
Ce connecteur comporte tous les circuits
exigés pour l’installation de la plupart des
commandes de freins électriques de
caravane. Un faisceau d’appoint pour adapter
la commande des freins électriques de la
caravane au véhicule est inclus avec
l’ensemble d’attache-remorque Acura
d’origine. Pour se procurer un connecteur et
un ensemble d’attache-remorque, consulter le
concessionnaire.
Faire installer par un mécanicien qualifié la
commande de frein de caravane
conformément aux directives du fabricant de
la commande de frein de caravane. Une
mauvaise installation de la commande de
frein de caravane pourrait augmenter la
distance nécessaire pour arrêter un véhicule
qui remorque une caravane.
à suivre
Remorquage
487
Conduite
Page 493 of 609
Utiliser cette illustration pour identifier
chaque prise du connecteur de la commande
de frein de caravane.
Chaînes de sécuritéToujours utiliser des chaînes de sécurité
lorsque vous tirez une remorque. S’assurer
que les chaînes sont attachées à la remorque
et à l’attelage de manière sécuritaire, qu’elles
sont croisées sous la flèche d'attelage et
qu’elles peuvent retenir la remorque si elle se
détache. Il faut que les chaînes soient assez
détendues pour permettre à la remorque de
s’engager facilement dans les virages, mais
sans que les chaînes ne touchent le sol.Contrôle de l’oscillationCe dispositif est recommandé si la remorque
a tendance à osciller. Le constructeur de la
remorque peut recommander le dispositif
antioscillation nécessaire et les directives de
l’installation.Rétroviseurs de la remorquePlusieurs États et provinces exigent des
rétroviseurs extérieurs spéciaux lorsqu'une
remorque est tirée. Même si ce n’est pas le
cas, il est recommandé d’installer des
rétroviseurs spéciaux si on ne peut voir
clairement derrière le véhicule ou que la
remorque crée un angle mort.
Pneus de secoursPour tirer une remorque, il est recommandé
de transporter un pneu de rechange et une
roue de secours pleine grandeur pour le
véhicule et la remorque. Consulter la page
539 pour la dimension appropriée du pneu, la
page 545 sur la façon d’entreposer un pneu et
une roue pleine grandeur et la page 545 pour
des renseignements sur le changement d’un
pneu à plat.
Il faut détacher la remorque avant de
remplacer un pneu à plat. Demander à
l’agence des ventes ou de location de la
remorque l’endroit et la façon dont le pneu de
secours de la remorque doit être entreposé.
FREIN
(20 A)
(BLEU) FREIN ÉLECTRIQUE
(JAUNE)
MASSE
(NOIR)ARRÊT
(VERT PÂLE)
Remorquage488
Page 494 of 609
Feux de remorqueLes feux de la remorque et l’équipement
doivent respecter les lois fédérales, des États,
provinciales et locales. Vérifier les exigences
pour les régions où l’on projette remorquer
une caravane et n’utiliser que l’équipement
désigné pour le véhicule.
Le véhicule est équipé d’un connecteur pour
installer un connecteur d’éclairage de
remorque en option compatible avec le
véhicule. Ce connecteur en option peut être
acheté chez le concessionnaire.Consulter l’illustration ci-dessus pour des
renseignements sur le câblage.
Nous recommandons que le concessionnaire
installe un faisceau de fils et un convertisseur
Acura. Ce faisceau a été conçu pour le
véhicule.Si on utilise un faisceau d’éclairage et un
convertisseur de remorque non Acura, on
peut se procurer les connecteurs et les tiges
assortis avec le connecteur du véhicule chez
le concessionnaire.
Du fait que les feux et le câblage varient
selon le type et la marque de la remorque, il
faut aussi faire installer par un technicien un
connecteur adéquat entre le véhicule et la
remorque.
OPTION ACCESSOIRE FEU DE RECUL DE REMORQUE
FEU DE RECUL (ꭥ)
DIAGNOSTIQUE
DE FREIN
FREIN ÉLECTRIQUE
FEU DE DÉTRESSE DE
REMORQUE
FEUX ARRIÈRE TENSIONꬽB CLIGNOTANT GAUCHE CLIGNOTANT DROIT LAMPES
D’ÉCLAIRAGE
à suivre
Remorquage
489
Conduite
Page 495 of 609
Vérifications avant de remorquer
Lors de la préparation au remorquage et
avant de prendre la route, s’assurer de
vérifier ce qui suit :●
Le véhicule a fait l’objet d’un entretien
approprié et la suspension et le système de
refroidissement sont en bon état de
fonctionnement.
●
La remorque a fait l’objet d’un entretien
approprié et est en bon état.
●
Tous les poids et toutes les charges sont
conformes aux limites.
●
L’attelage, les chaînes de sécurité et tout
autre accessoire sont installés de manière
sécuritaire.
●
Tous les articles sur et dans la remorque
sont retenus en place de manière
sécuritaire et ne peuvent se déplacer en
cours de route.
●
Les feux et les freins du véhicule et de la
remorque fonctionnent correctement.
●
Les pneus et la roue de secours du
véhicule sont en bon état et gonflés comme
il se doit.
●
Les pneus et la roue de secours de la
remorque sont en bon état et sont gonflés
tel que recommandé par le fabricant de la
remorque.Conduire en toute sécurité avec une
remorque
Le poids, la longueur et la hauteur
additionnels d’une remorque affecteront la
maniabilité et la performance du véhicule.
Conduire en remorquant une remorque exige
certaines aptitudes et techniques de conduite
spéciales.
Pour la sécurité de tous et chacun, pratiquer
des manœuvres de conduite avant de prendre
la route et suivre les directives du présent
chapitre.
Remorquage490
Page 496 of 609
Vitesses de conduite et de la boîte de vitesses
lors du remorquageConduire plus lentement que la normale en
tout temps et respecter les vitesses
réglementaires affichées pour les véhicules
avec une remorque. Utiliser la position D en
tirant une remorque sur une route plate.
Consulter «
Conduite dans les côte
» pour des
renseignements additionnels sur
l’équipement.
En tirant une remorque de type fixe (p. ex.,
autocaravane), ne pas dépasser 88 km/h. À
des vitesses plus élevées, la remorque peut
osciller ou affecter la maniabilité du véhicule.Si la température de liquide de boîte de
vitesses automatique augmente et dépasse la
limite précisée, l'indicateur de température
de la boîte de vitesses automatique s’allume
(consulter la page 70). On voit aussi un
message « Temp. de A/T élevée » sur
l’affichage multifonctions.
Virages et freinageS’engager plus lentement dans les virages et
faire des virages moins serrés. Comme la
remorque a un arc plus petit que celui du
véhicule, elle peut frapper ou rouler sur un
obstacle évité par le véhicule.
Allouer plus de temps et de distance pour
freiner. Ne pas freiner ni tourner
soudainement, car la remorque pourrait faire
une mise en portefeuille ou capoter.
Conduite dans les côtesDans les côtes, surveiller de près l'indicateur
de température. S’il se rapproche du repère
rouge (chaud), éteindre la climatisation,
ralentir et, au besoin, arrêter au bord de la
route et laisser refroidir le moteur.
Si on doit s’arrêter dans une côte, utiliser le
frein à pied ou le frein de stationnement. Ne
pas maintenir le véhicule en place en
appuyant sur l’accélérateur, car ceci pourrait
provoquer une surchauffe de la boîte de
vitesses automatique.
Lors de la descente d’une pente, ralentir et
rétrograder à la position S ou utiliser les
sélecteurs de vitesse sur le volant (3 ou 2) à
la position S. Se rappeler de ne pas garder le
pied sur la pédale de frein quand on tire une
remorque car il faut aussi plus de temps pour
ralentir et pour arrêter.
à suivre
Remorquage
491
Conduite
Page 497 of 609
Tenue de route dans les vents latéraux et la
turbulenceLes vents latéraux et la turbulence dus aux
camions qui doublent peuvent entraver la
direction du véhicule et causer l’oscillation de
la remorque. Quand un gros véhicule double,
maintenir une vitesse constante et la
direction en ligne droite. Ne pas essayer
d’apporter des corrections rapides de la
direction ou des freins.Marche arrièreToujours rouler lentement et se faire guider
par quelqu’un lors de la marche arrière. Tenir
le volant de direction par le
bas
, puis le
tourner vers la gauche pour déplacer la
remorque vers la gauche. Tourner le volant
vers la droite pour déplacer la remorque vers
la droite.
StationnementPour stationner, observer toutes les
précautions normales, y compris passer la
boîte de vitesses à la position de
stationnement (P) et serrer fermement le
frein de stationnement. De plus, glisser des
cales de roue contre tous les pneus de la
remorque.
Recouvrement d’un bateauSi les roues du véhicule dérapent lors de la
sortie de l’eau d’un bateau, garder la boîte de
vitesses en position D et ne pas utiliser le
mode d’embrayage séquentiel sport. Cela
empêche la boîte de vitesses de
s’endommager.
Remorquage du véhicule
Ce véhicule n’est pas conçu pour être
remorqué derrière une autocaravane. Si le
véhicule doit être remorqué d’urgence,
consulter la page 566.Système d’assistance de la stabilité de la
remorque
Le véhicule est équipé d’un système
d’assistance à la stabilité de remorque. Ce
système utilise les mêmes capteurs que le
système d’assistance à la stabilité du véhicule
(VSA). Ce système aide à stabiliser
l’ensemble véhicule/remorque quand la
remorque commence à patiner ou à osciller.
Pour de plus amples renseignements sur le
système VSA, consulter la page 467.
Si le système détecte l’instabilité de
l’ensemble véhicule/remorque, il vérifie si le
patinage est causé par la remorque et si le
patinage ou l’oscillation de la remorque
augmente.
L’ensemble véhicule/remorque est plus
affecté par les vents de travers, la turbulence
et une charge inappropriée sur la flèche
d’attelage. Ces conditions peuvent rendre la
remorque instable et en causer le patinage.
Remorquage, Système d’assistance de la stabilité de la remorque492
Page 498 of 609
Dans ces conditions, le système commence à
stabiliser l’ensemble véhicule/remorque en
réduisant la vitesse du véhicule. L’unité de
contrôle transmet des signaux pour appliquer
les freins de manière sélective et régulariser
la puissance motrice. Les feux de freinage du
véhicule s’allumeront automatiquement
même si la pédale de frein n’est pas enfoncée.
Quand on applique les freins, les feux de
freinage de la remorque s’allument en même
temps que les feux de freinage du véhicule.
Quand le système d’assistance à la stabilité
de la remorque est initié, le témoin du
système VSA clignotera. Le système
hydraulique du système VSA peut aussi
émettre un bruit.Le système ne peut empêcher une perte de
maîtrise. Toujours ralentir et tenir le volant
de direction avec fermeté. Ne pas freiner
soudainement ni n’exécuter de tours du
volant de direction rapides. Cela pourrait
causer la mise en charnière ou le capotage de
la remorque et le système devient inefficace.
Le système ne peut empêcher le patinage dû
aux vents de travers et lors des manœuvres
normales ou d’urgence. Il n’aide qu’à
stabiliser l’ensemble véhicule/remorque
dans ces conditions après que l’oscillation
devient prononcée.
L’assistance à la stabilité de la remorque sera
aussi inefficace lors de la conduite à haute
vitesse ou quand on remorque une remorque
dont le centre de gravité est haut.
Toujours respecter les limites de vitesse
réglementaires pour le remorquage d’une
remorque (consulter la page 491).Défaut du système d’assistance à la
stabilité de la remorque
L’unité de contrôle surveille le circuit du
système VSA et le système de freinage. Si le
système de feu de freinage est défectueux, le
système d’assistance à la stabilité de la
remorque s’annule de lui-même et le
message « Vérifier TRAILER STABILITY
ASSIST » (assistance à la stabilité de
remorque) apparaît sur l’affichage
multifonctions.
Si on voit ce message, faire vérifier le
véhicule par le concessionnaire le plus tôt
possible.
à suivre
Système d’assistance de la stabilité de la remorque
493
Conduite
Page 499 of 609
Dans ce cas, le véhicule continue de profiter
de l’amélioration de la traction et de la
stabilité du système VSA, mais il ne profite
pas de la fonction de l’assistance à la stabilité
de la remorque.
Si le système VSA est défectueux, le système
et l’assistance à la stabilité de la remorque
s’annulent. Le témoin d’activation du système
VSA s’allume également (consulter la page
467).
Le témoin ABS et le témoin du système de
freinage pourraient s’allumer en même temps
que le témoin du système VSA.
Si on voit ces témoins d’avertissement, faire
vérifier le véhicule par le concessionnaire le
plus tôt possible.Si le système VSA est désactivé, le système
d’assistance à la stabilité de la remorque est
aussi annulé. Maintenir enfoncé le
commutateur de désactivation du VSA
jusqu’au signal sonore (consulter la page
468). Le témoin d’inactivation du système
VSA s’allume servant d’aide-mémoire.
Maintenir enfoncé le commutateur de
nouveau pour remettre le système en
marche.
La fonction est initiée chaque fois que le
moteur est mis en marche de même que le
système VSA même s’il a été annulé pendant
le trajet précédent.Directives sur la conduite hors route
Informations générales
Ce véhicule a été conçu pour la conduite
routière. Toutefois, sa garde au sol accrue et
son système toutes roues motrices super-
maniabilité (SH-AWD) permettent de
conduire occasionnellement sur des surfaces
non pavées, tels terrains de camping, terrains
de pique-nique et autres sites semblables. Il
n’est pas conçu pour rouler sur des pistes,
pour grimper des sentiers de montagne ou
pour d’autres activités tous terrains.
La conduite hors route exige des aptitudes un
peu différentes. Ce véhicule se comportera
aussi différemment que sur des chaussées
pavées. Porter une attention particulière aux
précautions et aux conseils du présent
chapitre et se familiariser avec le véhicule
avant de s’aventurer hors route.Système d’assistance de la stabilité de la remorque, Directives sur la conduite hors route494
Page 500 of 609
Une conduite inappropriée de ce
véhicule sur ou hors route peut causer
une collision ou un capotage qui
pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.●
Respecter toutes les directives et
recommandations de ce manuel du
propriétaire.
●
Ne pas conduire trop vite et adapter
la vitesse aux conditions de la route.Consignes de sécurité importantes
Pour éviter la perte de maîtrise ou le
capotage, respecter toutes les précautions et
recommandations.
●
Entreposer la cargaison de manière
appropriée et ne pas dépasser les capacités
de charge (consulter les pages 429 et 481).
●
S’assurer que tous les occupants portent
une ceinture de sécurité chaque fois qu’on
prend la route.
●
Conduire à vitesse lente et ne jamais rouler
plus vite que les conditions ne le
permettent.
●
Il revient au conducteur d’évaluer
continuellement la situation et de conduire
en fonction des limites.Vérification de votre véhicule
Avant de rouler hors route, s’assurer
d’effectuer tous les entretiens et tous les
services aux intervalles recommandés et
d’inspecter le véhicule pour déceler les
problèmes potentiels. Il faut prêter une
attention particulière à l’état des pneus et
vérifier la pression de gonflage des pneus.
De retour sur la route, inspecter le véhicule
pour s’assurer qu’aucun dommage ne risque
de rendre la conduite dangereuse. Vérifier
l’état et la pression de gonflage des pneus de
nouveau.
Rappel
La route présente des limites (routes trop à
pic ou accidentées). Le conducteur a ses
limites (aptitude du conducteur et sentiment
d’aise). Et le véhicule a des limites (traction,
stabilité et puissance).
La conduite hors route peut être dangereuse
si le conducteur ne reconnaît pas ces limites
et ne prend pas les précautions nécessaires.
à suivre
Directives sur la conduite hors route
495
Conduite