Acura MDX 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2011, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2011Pages: 609, PDF Size: 14.63 MB
Page 501 of 609

Accélération et freinage
La traction sera meilleure sur toutes les
surfaces si l’accélération est lente et
graduelle. Si l’on accélère trop rapidement
sur un terrain détrempé, dans la boue, dans
la neige ou sur la glace, on peut manquer de
traction et le véhicule pourrait s’embourber.
Commencer avec le levier de vitesses à D
facilitera le départ dans la neige ou sur la
glace.
Ne pas oublier qu’il faut plus de temps et une
plus longue distance pour s’arrêter hors
route. Éviter tout freinage brusque. Ne pas
« pomper » les freins; laisser le système de
freinage antiblocage les pomper.
Contournement d’obstacles
Les obstacles sur la route peuvent
endommager la suspension et d’autres
composantes. Étant donné que le centre de
gravité du véhicule est haut, conduire par-
dessus un grand obstacle ou permettre à une
roue de tomber dans un trou profond peut
causer une embardée ou le capotage du
véhicule.Conduite sur une pente
S’il n’est pas possible d’estimer clairement les
conditions de la route ou de voir tous les
obstacles sur une pente, marcher sur la pente
avant de conduire. Si on a le moindre doute
d’être capable de rouler sur la pente en toute
sécurité, ne pas le faire. Trouver une autre
route.
Si on grimpe une pente et qu’on ne puisse
continuer,
ne pas essayer de faire un demi-tour.
Le véhicule pourrait capoter. Reculer
lentement en suivant la même route que lors
de la montée.
Traversée d’un ruisseau
Avant de rouler dans l’eau, arrêter, sortir du
véhicule si nécessaire et s’assurer que :●
L’eau n’est pas assez profonde pour couvrir
les moyeux des roues, les arbres ou le
tuyau d’échappement. Le moteur pourrait
caler et ne se remettrait peut-être pas en
marche. L’eau peut aussi endommager des
composantes importantes du véhicule.
●
La pente des rives est telle qu’elle permet
la conduite sans difficulté.
●
Le courant de l’eau n’est pas trop rapide.
Une eau profonde et dont le courant est
rapide pourrait pousser le véhicule dans la
direction du courant. Même une eau peu
profonde dont le courant est rapide peut
déblayer le sol sous les pneus, faire perdre
la traction et causer le capotage.
●
Les rives et la surface sous l’eau
fournissent une bonne traction. L’eau peut
dissimuler des risques tels des roches, des
trous ou de la boue.
Si on décide que la conduite dans l’eau est
sûre, choisir une vitesse appropriée et
avancer sans embrayer ni changer de vitesse
et ne pas arrêter le véhicule ni couper le
contact du moteur.
Après la conduite dans l’eau, faire un test des
freins. S’ils sont mouillés, les « pomper » un
peu tout en conduisant lentement jusqu’àce
qu’ils fonctionnent normalement.
Directives sur la conduite hors route496
Page 502 of 609

Si l’eau est plus profonde que les moyeux des
roues, un service additionnel peut être exigé.
Ce service n’est pas couvert par les garanties.
Si la voiture reste bloquée
Si le véhicule s’embourbe, essayer de rouler
avec prudence dans la direction (marche
avant ou arrière) dans laquelle le véhicule se
débourbera. Ne pas faire tourner les roues à
toute vitesse. Cela n’aidera pas à débourber
le véhicule et pourrait endommager la boîte
de vitesses ou le système
toutes roues motrices super-maniabilité.
Si on ne peut se débourber, le véhicule est
équipé de crochets de remorquage à l’avant
et à l’arrière conçus à cette fin.
Utiliser une sangle en nylon pour attacher le
MDX au véhicule de dépannage et serrer la
sangle avec soin. Une fois que la sangle est
bien tendue, le véhicule de dépannage doit
appliquer de la force. Le véhicule de
dépannage a besoin d’une traction solide
pour éviter qu’il ne s’embourbe aussi.Ne jamais utiliser un cric pour essayer de
débourber le véhicule. Le véhicule pourrait
facilement glisser du cric et blesser le
conducteur ou une autre personne.
Remorquage hors route
On peut remorquer une remorque de poids
léger (tel qu’une motocyclette ou tente-
caravane) hors route en sécurité si on
respecte les directives suivantes :
●
Ne pas dépasser 450 kg (1 000 livres) ou
une charge statique maximale calculée sur
le dispositif d’attelage de 45 kg (100 livres).
●
Rouler sur des chemins non pavés lisses et
unis et éviter les terrains montagneux.
●
Accorder plus d’espace pour la mise en
marche, les arrêts et les virages.
●
Ralentir sur terrain accidenté et quand il y
a des obstacles.
Directives sur la conduite hors route
497
Conduite
Page 503 of 609

498
Page 504 of 609

Ce chapitre explique l’importance de
maintenir le véhicule en bon état et la façon
de respecter les consignes de sécurité de
base de l’entretien.
Ce chapitre inclut aussi des directives sur la
façon de lire les messages d’aide-mémoire
d’entretien de l’affichage multifonctions et
des directives pour les entretiens simples
dont le propriétaire voudrait s’acquitter lui-
même.
Si l’on dispose des outils et de l’aptitude pour
effectuer des interventions plus complexes
sur ce véhicule, on peut se procurer le
manuel d’entretien. Consulter la page 590
pour la manière de se procurer ce manuel ou
s’adresser au concessionnaire.Véhicules américains :
L’entretien, le remplacement ou la
réparation des appareils et systèmes
antipollution peuvent être faits dans tout
atelier de réparation automobile ou par
toute personne qui utilise des pièces
« certifiées » en fonction des normes
EPA.Entretien de sécurité
..........................
500
Aide-mémoire d’entretien
MD
.................
501
Points de ravitaillement
......................
509
Couvercle du compartiment moteur
.......
510
Ajouter de l’huile à moteur
..................
511
Changement de l’huile et du filtre
..........
512
Liquide de refroidissement du moteur
....
514
Lave-glace du pare-brise
.....................
516
Liquide de la boîte de vitesses
automatique
.................................
517
Liquide de freins
...............................
519
Liquide de la servodirection
.................
520
Courroie de distribution
......................
520
Feux
..............................................
521
Filtre de la poussière et du pollen
..........
528
Nettoyage des ceintures de sécurité
.......
528
Couvre-plancher
...............................
529
Balais d’essuie-glace
..........................
530
Pneus
.............................................
534
Vérification de la batterie
....................
541
Entreposage du véhicule
.....................
542
Entretien
499
Entretien
Page 505 of 609

Tous les services qui ne sont pas expliqués
en détail dans ce chapitre devraient être
effectués par un technicien agréé ou autre
mécanicien qualifié.
Précautions importantes concernant la
sécurité
Pour éliminer les risques potentiels, lire les
directives avant de commencer et assurer
que l’on a les outils et les connaissances
nécessaires.●
Assurer que le véhicule est stationné sur
un terrain plat, que le frein à main est serré
et que le contact est coupé.
●
Pour nettoyer des pièces, utiliser un
dégraisseur courant ou un nettoyeur de
pièces et non de l’essence.
●
Pour réduire la possibilité d’un incendie ou
d’une explosion, garder les cigarettes, les
étincelles et les flammes loin de la batterie
et de toutes les pièces du circuit
d’alimentation.
●
Toujours porter une protection oculaire et
des vêtements de sécurité lors de la
manutention de la batterie ou de l’air
comprimé.Un mauvais entretien du véhicule ou
ne pas réparer une défectuosité avant
de prendre la route pourrait causer une
collision pendant laquelle l’on peut être
blessé grièvement ou tué.
Toujours respecter les
recommandations de vérification et
d’entretien ainsi que les échéanciers
indiqués dans le Manuel du
propriétaire.
Risques potentiels du véhicule
●
Empoisonnement par le monoxyde de
carbone de l’échappement du moteur.
Assurer que la ventilation est adéquate
quand le moteur est en marche.
●
Brûlures par des pièces chaudes.
Laisser le moteur et le système
d’échappement refroidir avant
d’entreprendre tout travail d’entretien.
●
Blessures dues aux pièces mobiles.Ne
pas mettre le moteur en marche, sauf avis
contraire.Ne pas respecter les directives
d’entretien et les précautions peut
mener à des blessures graves ou à la
mort.
Toujours respecter les procédures et
les précautions du présent Manuel du
propriétaire.
Certaines précautions majeures de sécurité
sont indiquées ici. Cependant, il nous est
impossible d’avertir contre tous les dangers
pouvant se présenter au cours d’une
intervention d’entretien. Vous êtes seul juge
pour décider si vous pouvez ou ne pouvez pas
effectuer un travail donné.
Entretien de sécurité500
Page 506 of 609

L’une des caractéristiques les plus pratiques
et les plus importantes de l’affichage
multifonctions de ce véhicule est l’Aide-
mémoire d’entretien
MD
.
Basé sur les conditions de fonctionnement du
moteur et les révolutions accumulées du
moteur, l’ordinateur de bord du véhicule
calcule la durée utile de l’huile moteur.
Le système affiche aussi le code pour
d’autres articles qui exigent un entretien
régulier.Durée utile de l’huile moteur
Pour afficher la durée utile de l’huile moteur
sous forme de pourcentage dans l’affichage
multifonctions, tourner le commutateur
d’allumage à MARCHE (II). S’assurer que
l’affichage est vide, SH-AWD et pression de
gonflage des pneus. Ensuite, appuyer à
plusieurs reprises sur le bouton SEL/RESET
(sélectionner/réinitialiser) sur le volant de
direction jusqu’àl’affichage de la durée utile
de l’huile moteur (consulter la page 77).
La durée utile de l’huile moteur est affichée
conformément au tableau représenté ci-
dessous.
Durée utile de l’huile
moteur calculée (%)Durée utile de l’huile
moteur affichée (%)
100 %-91 % 100 %
90 %-81 % 90 %
80 %-71 % 80 %
70 %-61 % 70 %
60 %-51 % 60 %
50 %-41 % 50 %
40 %-31 % 40 %
30 %-21 % 30 %
20 %-16 % 20 %
15 %-11 % 15 %
10 %-6 % 10 %
5%-1% 5%
0% 0%
DURÉE UTILE DE L’HUILE MOTEUR RESTANTE
à suivre
Aide-mémoire d’entretien
MD
501
Entretien
Page 507 of 609

Quand la durée utile de l’huile moteur est de
15 à 6 %, l’affichage multifonctions montrera
l’avertissement « Entretien bientôt » de
même que le code du programme d’entretien
indiquant les articles principaux et
secondaires exigés au moment de la vidange
d’huile. Consulter la page 508 pour une liste
complète des articles d’entretien principaux
et secondaires.
Quand la durée utile de l’huile moteur est de
1à5%,l’affichage multifonctions présentera
le message « Entretien maintenant » avec le
(s) code(s) d’entretien affiché(s) avec
« Entretien bientôt ». Lorsque l’on voit ce
message, faire effectuer l’entretien indiqué
du véhicule le plus tôt possible.
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser) sur
le volant de direction pour choisir la durée
utile de l’huile moteur. Le message
« ENTRETIEN » de même que « 5 % » et le
code d’article d’entretien seront affichés sur
la partie du bas de l’affichage multifonctions
quand la durée utile de l’huile moteur
calculée est de 1-5 % (consulter la page
501).
ARTICLE
PRINCIPAL
DE L’ENTRETIENARTICLES
SECONDAIRES
DE L’ENTRETIEN
Aide-mémoire d’entretien
MD
502
Page 508 of 609

Si le service d’entretien indiqué n’est pas
effectué et que la durée utile de l’huile
moteur devient 0 %, l’affichage multifonctions
montrera l’avertissement « Entretien
dépassé » et le(s) code(s) d’article(s)
d’entretien. Ce message sera affiché de
nouveau quand le kilométrage total, après
que la durée utile de l’huile moteur est
devenue 0 %, est moins de 10 milles (modèles
américains) ou 10 km (modèles canadiens).Ces messages devraient s’allumer chaque
fois que le commutateur d’allumage est
tourné à MARCHE (II).
Le service indiqué doit être effectué
immédiatement. Assurer que l’aide-mémoire
de la durée utile de l’huile moteur est
réinitialisé tel que décrit auparavant.
L’avertissement sera annulé si on appuie sur
le bouton INFO (
/
) sur le volant de
direction. Appuyer sur le bouton INFO
(
/
) pour voir le message de nouveau.
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser) sur
le volant de direction pour choisir la durée
utile de l’huile moteur. Le message
« ENTRETIEN » de même que « 0 % » et le
code d’article d’entretien seront affichés sur
la partie du bas de l’affichage multifonctions
quand la durée utile de l’huile moteur
calculée est de 0-1%.
à suivre
Aide-mémoire d’entretien
MD
503
Entretien
Page 509 of 609

Si le service exigé indiqué n’est pas effectué
et que la durée utile de l’huile moteur devient
0%,l’affichage multifonctions montrera
l’avertissement « Entretien dépassé », le
kilométrage total après que la durée utile de
l’huile est devenue 0 % et le(s) code(s)
d’article(s) d’entretien.Cet avertissement s’affiche quand le
kilométrage total, après que la durée utile de
l’huile moteur est devenue 0 %, dépasse 10
milles (modèles américains) ou 10 km
(modèles canadiens).
Faire effectuer l’entretien immédiatement et
assurer que l’affichage est rétabli tel que
décrit auparavant.
L’avertissement sera annulé si on appuie sur
le bouton INFO (
/
) sur le volant de
direction. Appuyer sur le bouton INFO
(
/
) pour voir le message de nouveau.
Quand on appuie sur le bouton SEL/RESET
(sélectionner/réinitialiser) pour choisir la
durée utile de l’huile moteur, le message
« ENTRETIEN » de même que le code
d’article d’entretien et le kilométrage négatif
total après que la durée de l’huile moteur est
devenue 0 % seront affichés sur la partie du
bas de l’affichage multifonctions.
KILOMÉTRAGE DEPUIS
L’ALERTE D’ENTRETIEN
É.-U.
CODE D’ENTRETIEN
CANADA
É.-U.
CANADA
KILOMÉTRAGE DEPUIS
L’ALERTE D’ENTRETIEN
Aide-mémoire d’entretien
MD
504
Page 510 of 609

Articles principaux et articles secondaires
de l’entretienTous les articles d’entretien apparaissant
dans l’affichage multifonctions sont codés.
Pour une explication des codes d’entretien,
consulter la page 508.Réinitialisation de l’affichage de la durée
utile de l’huile moteur
Votre concessionnaire réinitialisera
l’affichage après avoir terminé les entretiens
exigés. « D’HUILE 100 % » s’affichera la
prochaine fois que le commutateur
d’allumage est tourné à MARCHE (II).
Si le service d’entretien est effectué par
quelqu’un d’autre que votre concessionnaire,
réinitialiser l’aide-mémoire d’entretien
comme suit :
1. Tourner le commutateur d’allumage à
MARCHE (II).
2. Si l’affichage de la durée utile de l’huile
moteur n’apparaît pas, appuyer à plusieurs
reprises sur le bouton SEL/RESET
(sélectionner/réinitialiser) sur le volant de
direction jusqu’à ce que l’affichage
multifonctions soit libre et indique
SH-AWD et pression de gonflage des
pneus.
3. Maintenir enfoncé le bouton SEL/RESET
(sélectionner/réinitialiser) sur le volant de
direction pendant plus de dix secondes. Le
mode de réinitialisation à zéro de la durée
utile de l’huile moteur sera affiché sur
l’affichage multifonctions.
4. Choisir « Réinitialiser » en appuyant sur le
bouton INFO (
/
) puis appuyer sur le
bouton SEL/RESET (sélectionner/
réinitialiser) pour réinitialiser l’affichage de
la durée utile de l’huile moteur. Le(s)
code(s) d’article(s) d’entretien
disparaîtra(tront) et la durée utile de l’huile
moteur sera remise à « 100 ». Pour annuler
le mode de réinitialisation de la durée utile
de l’huile moteur, sélectionner « Annuler ».
ARTICLES
SECONDAIRES
DE L’ENTRETIEN ARTICLE PRINCIPAL
DE L’ENTRETIEN ARTICLE PRINCIPAL
DE L’ENTRETIENARTICLES
SECONDAIRES
DE L’ENTRETIEN
à suivre
Aide-mémoire d’entretien
MD
505
Entretien