Alfa Romeo 4C 2015 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Page 61 of 199
POZOR
46) Systém T.P.M.S. však nezbavuje
řidiče povinnosti kontrolovat tlak v
pneumatikách a v rezervním
kole.
47) Tlak vzduchu se musí
kontrolovat ve studených
odstátých pneumatikách. Pokud
se z jakéhokoliv důvodu kontroluje
tlak v zahřátých pneumatikách,
nesnižujte tlak, ani kdyby byl vyšší
než předepsaná hodnota. Tlak
zkontrolujte znovu, jakmile budou
pneumatiky studené.
48) Je-li namontováno jedno kolo či
více kol bez senzoru, systém není
dostupný: kromě kontrolky
T.P.M.S., která bude blikat
necelou minutu a pak zůstane
svítit trvale, se a na displeji
zobrazí příslušné upozornění,
které zůstane zobrazeno až do
opětovného osazení všech čtyř kol
senzorem.49) Systém T.P.M.S. není s to
signalizovat náhlý únik tlaku z
pneumatik (např. při roztržení
některé z pneumatik). V takovém
případě opatrně zabrzděte vozidlo
bez prudké změny rejdu.
50) Po výměně normálních
pneumatik za zimní pneumatiky (a
naopak) je nutno systém T.P.M.S.
znovu seřídit, což je nutno nechat
provést jedině u specializované
sítě Alfa Romeo.
51) Tlak vzduchu v pneumatikách se
může měnit v závislosti na vnější
teplotě. Systém T.P.M.S. pak
může dočasně signalizovat
nedostatečné nahuštění
pneumatik. V takovém případě
zkontrolujte za studena tlak
vzduchu v pneumatikách a v
případě potřeby jej upravte na
správnou hodnotu.52) Při výměně pneumatik je nutno
vyměnit i gumové těsnění ventilu:
Viz ť, obraýte na specializovanou
servisní síť Alfa Romeo. Při
montáži a demontáži pneumatik
a/nebo ráfků je nutno přijmout
speciální opatření. Aby se
předešlo poškození nebo chybné
montáži snímačů musejí
pneumatiky a/nebo ráfky měnit
pouze specializovaní pracovníci. V
každém případě se obraťte na
specializovanou servisní síť Alfa
Romeo.
53) Velmi silná elektromagnetické
rušení mohou narušovat
fungování systému T.P.M.S..
Tento stav je řidiči signalizován
upozorněním na displeji.
Signalizace se automaticky vypne,
jakmile přestane být systém
rušen vysokofrekvenčním
rušením.
54) Sada na opravu pneumatik
(Fix&Go), která je součástí výbavy
vozidla, je kompatibilní se snímači
T.P.M.S. S těsnivy, které nejsou
ekvivalentní hmotě dodávané
v originální sadě, by tato sada
nemusela fungovat. V případě
použití těsniv, které nejsou
ekvivalentní originálu,
doporučujeme nechat
zkontrolovat funkčnost snímačů
T.P.M.S. v odborném autoservisu.
57
Page 62 of 199
TANKOVÁNÍ PALIVA
STRUČNĚ
Vozidlo je vybaveno systémem "Fast
Fuel", který znemožní natankovat
nesprávné palivo (např. naftu do
benzínového motoru).
Před tankováním paliva vypněte
motor.
Tankujte pouze bezolovnatý benzín s
oktanovým číslem (RON) nejméně 95,
který odpovídá evropské normě EN
228. Motore modelu 4C byl
zkonstruován tak, aby byly splněny
všechny emisní limity a byly přitom
garantovány co nejmenší spotřeby a
nejvyšší výkony při jízdě na
bezolovnatý benzín kvality Premium s
oktanovým číslem (RON) 98 či
vyšším.
Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, netankujte
do palivové nádrže byť jen malé
množství olovnatého benzínu.
Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním
katalyzátorem se životní prostředí
zamořuje škodlivými výfukovými
emisemi.UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší
nouzi, netankujte do palivové nádrže
byť jen malé množství olovnatého
benzínu. Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.
NATANKOVÁNÍ PALIVA
Pro natankování plné nádrže: jakmile
čerpací pistole povyskočí, dočerpejte s
ní palivo ještě dvakrát. Pak tankování
ukončete: dalším čerpáním paliva
do nádrže by se mohl poškodit palivový
systém.
POSTUP PŘI TANKOVÁNÍ
Vozidlo je vybaveno zařízením "Fast
Fuel", které je zabudované v ústí
palivové nádrže a samočinně se otevře
a zavře při zasunutí/vysunutí tankovací
pistole.
"Fast Fuel" je opatřen blokovacím
zařízením, které znemožní natankování
nesprávného paliva.
Níže uvedený postup při tankování
paliva je uveden na štítku obr. 56 ve
víku palivové nádrže. Na štítku je
uveden i typ paliva (UNLEADED
FUEL=benzín).Postup
❒Otevřete víko A obr. 57 zatažením
směrem ven;
❒zasuňte pistoli do ústí a začněte
tankovat palivo;
❒po natankování počkejte před
vytažením pistole alespoň 10 sekund,
aby mohlo palivo vytéct do nádrže;
❒pak vytáhněte pistoli z ústí a zavřete
víko A.
Víko A obr. 57 je osazeno prachovým
krytem B, který po zavření víka
znemožní usazování nečistot a prachu
na konci ústí.
55) 56) 57)
56A0L0045
58
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 63 of 199
Nouzové doplňování
paliva
Pokud zůstalo vozidlo bez paliva nebo
se palivový okruh zcela vyprázdnil,
pro opětné natankování paliva do
nádrže je třeba postupovat takto:
❒ze sady s nářadím v zavazadlovém
prostoru vyjměte trychtýř C obr. 58;
❒otevřete víko A zatažením směrem
ven;
❒zasuňte trychtýř C do ústí, jak je
uvedeno na obr. 58, a začněte
tankovat palivo;
❒po natankování paliva odstraňte
trychtýř a zavřete víko;
❒zasuňte trychtýř do jeho pouzdra a
uložte jej zpět do zavazadlového
prostoru.UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla
vysokotlakou hadicí je nutno ji držet ve
vzdálenost alespoň 20 cm od prostoru
ústí palivové nádrže.
POZOR
55) Plnicí ústí nezakrývejte jinými
předměty/uzávěrem než těmi,
které jsou dodané s vozidlem.
Použitím nevhodných
předmětů/uzávěrů by se mohl
nebezpečně zvýšit tlak v nádrži.56) Nepřibližujte se k ústí palivové
nádrže s otevřeným ohněm nebo
se zapálenou cigaretou:
nebezpečí požáru. Nepřibližujte se
obličejem k hrdlu palivové
nádrže, abyste se nenadýchali
škodlivých par.
57) U čerpacího stojanu
netelefonujte mobilním telefonem:
nebezpečí případného požáru.
.
57A0L0046
58A0L0151
59
Page 64 of 199
OCHRANA
ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozu jsou následující
zařízení pro snižování emisí z
benzínových motorů: katalyzátor,
lambda sondy a odvětrávací soustava
palivových par.
S odpojenou svíčkou / svíčkami
nenechávejte běžet motor, a to ani při
testování.
58)
POZOR
58) Během jeho fungování se
katalyzátor zahřívá na vysoké
teploty. Proto nikdy neparkujte s
vozidlem v blízkosti hořlavých
látek (na trávě, suchém listí, jehličí
atd.).
60
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 65 of 199
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
V této sekci návodu jsou uvedeny
všechny užitečné informace, jak poznat,
interpretovat a správně používat
přístrojovou desku.PŘÍSTROJOVÁ DESKA A PALUBNÍ
PŘÍSTROJE .................................... 62
NASTAVOVACÍ MENU .................... 64
POLOŽKY MENU ............................ 66
TRIP COMPUTER ........................... 70
KONTROLKY A UPOZORNĚNÍ ....... 73
- NÍZKÁ HLADINA BRZDOVÉ
KAPALINY / ZABRZDĚNÁ
PARKOVACÍ BRZDA ........................... 73
- ZÁVADA EBD ................................... 74
- PORUCHA SYSTÉMU AIRBAGŮ ...... 74
- NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÍ
.................................................. 74
- PORUCHA ABS ............................... 75
- VYPNUTÝ AIRBAG
SPOLUCESTUJÍCÍHO ........................ 76
- PORUCHA SYSTÉMU EOBD /
VSTŘIKOVÁNÍ .................................... 77
- SYSTÉM T.P.M.S. ............................. 78
- SYSTÉM ELEKTRONICKÉ
KONTROLY STABILITY ESC ............... 79
- KONTROLKA VYPNUTÉ FUNKCE
ASR .................................................... 79
- OBRYSOVÁ A POTKÁVACÍ SVĚTLA . 80
- FOLLOW ME HOME ........................ 80
- LEVÝ UKAZATEL SMĚRU ................ 81
- PRAVÝ UKAZATEL SMĚRU .............. 81
- DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY ................. 81
- NEDOSTATEČNÝ TLAK
MOTOROVÉHO OLEJE ...................... 82
-VYJETÝ MOTOROVÝ OLEJ ............... 82
- PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA
CHLADICÍ KAPALINY MOTORU ......... 83
- PORUCHA ALTERNÁTORU .............. 83
- ZÁVADA PŘEVODOVKY ................... 84
-NEDOVŘENÉ DVEŘE ........................ 84
-OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH
DESTIČEK .......................................... 84- ZÁVADA SYSTÉMU ALFA ROMEO
CODE ................................................. 84
- PALIVOVÁ REZERVA / OMEZENÝ
DOJEZD ............................................. 85
- ZÁVADA SNÍMAČE PALIVOVÉ
REZERVY / OMEZENÝ DOJEZD ......... 85
- CRUISE CONTROL .......................... 85
- ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ VNĚJŠÍCH
ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK ........................ 85
- ZÁVADA VNĚJŠÍCH SVĚTEL ............ 86
- SERVICE (PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA) ... 86
- OBECNÁ ZÁVADA ............................ 87
- PŘERUŠENÍ DODÁVKY PALIVA ....... 87
- NEZAVŘENÝ ZAVAZADLOVÝ
PROSTOR .......................................... 88
- UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOU
TVORBU NÁLEDÍ NA VOZOVCE ........ 88
- ZÁVADA BRZDOVÝCH SVĚTEL ....... 88
- ZÁVADA PARKOVACÍCH
........................................... 88
- ZOBRAZENÍ NAVOLENÉHO
JÍZDNÍHO REŽIMU (Systém Alfa
D.N.A.) ............................................... 88
61
PÁSY
SENZORŮ
Page 66 of 199
PŘÍSTROJOVÁ DESKA A PALUBNÍ PŘÍSTROJE.
Zobrazení s měrnými jednotkami
A. Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru – B. Čas – C. Otáčkoměr – D. Ukazatel zapnutého režimu/rychlostního stupně – E. Doporučené
přeřazení (Gear Shift Indicator) – F. External Temp. – G. Ukazatel hladiny paliva (trojúhelník napravo od symboluudává, na které straně vozidla
se nachází tankovací ústí paliva). – H. Oblast vyhrazená pro zobrazení digitální kontrolky týkající se zobrazeného upozornění. – I. Počitadlo denních
km – J. Rychloměr (ukazatel rychlosti) – K. Jízdní režim systému "Alfa D.N.A." – L. Zobrazení upozornění/informací na displeji – M. Počitadlo
celkového počtu km
59A0L0118
62
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Page 67 of 199
Zobrazení s imperiálními jednotkami
A. Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru – B. Čas – C. Otáčkoměr – D. Ukazatel zapnutého režimu/rychlostního stupně – E. Doporučené
přeřazení (Gear Shift Indicator) – F. External Temp. – G. Ukazatel hladiny paliva (trojúhelník napravo od symboluudává, na které straně vozidla
se nachází tankovací ústí paliva). – H. Oblast vyhrazená pro zobrazení digitální kontrolky týkající se zobrazeného upozornění. – I. Počitadlo denních
km – J. Rychloměr (ukazatel rychlosti) – K. Jízdní režim systému "Alfa D.N.A." – L. Zobrazení upozornění/informací na displeji – M. Počitadlo
celkového počtu km
60A0L0129
63
Page 68 of 199
RYCHLOMĚR (UKAZATEL
RYCHLOSTI)
Ukazatel J ukazuje rychlost vozidla.
OTÁČKOMĚR
Světelný ukazatel C udává počet
otáček motoru.
UKAZATEL HLADINY
PALIVA
Ukazatel G udává množství paliva v
nádrži.
Digitální kontrolka
se rozsvítí, jakmile
v nádrži zůstává4-5litrů paliva: v
takovém případě je nutno palivo co
nejrychleji doplnit.
Nejezděte s téměř prázdnou nádrží,
případnými výpadky dodávky paliva se
může poškodit katalyzátor.
UKAZATEL TEPLOTY
CHLADICÍ KAPALINY
MOTORU
Ukazatel A ukazuje teplotu chladicí
kapaliny motoru: začíná ji ukazovat při
překročení teploty asi 50 °C.
Rozsvícení digitální kontrolky
(spolu
s upozorněním na displeji) signalizuje
příliš vysokou teplotu chladicí kapaliny:
v takovém případě zastavte motor a
obraťte se na specializovanou servisní
síť Alfa Romeo.GEAR SHIFT INDICATOR
Systém G.S.I. (Gear Shift Indicator)
doporučuje řidiči upozorněním na
přístrojové desce E obr. 59, jaký stupeň
má zařadit.
Pomocí systému G.S.I. je řidič
upozorňován, že zařazením jiného
rychlostního stupně se sníží spotřeba
paliva.
Pro jízdu s co nejnižší spotřebu paliva
doporučujeme používat režim “Natural”
či “All Weather” a tam, kde to dopravní
situace dovoluje, sledovat doporučení
systému Gear Shift Indicator.
Pokud se na obrazovce zobrazí ikona (
), navrhne G.S.I. řidiči přeřadit na
stupeň s vyšším převodovým poměrem;
když se na displeji objeví ikona (
),
G.S.I. doporučí přeřadit na stupeň
s nižším převodovým poměrem.
UPOZORNĚNÍ G.S.I. není aktivní,
pokud převodovka pracuje v režimu
AUTO.
UPOZORNĚNÍ Signalizace na
přístrojové desce zůstane rozsvícená,
dokud řidič nepřeřadí nebo dokud
se jízdní podmínky nevrátí do stavu, kdy
změna rychlosti již není za účelem
optimalizace spotřeby nezbytná.
NASTAVOVACÍ MENU
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
SET/
: krátký stisk pro vstup do
menu a/nebo přechod na následující
obrazovku či potvrzení volby. Dlouhý
stisk: návrat na standardní obrazovku
obr. 61.
: procházení nabídkami na displeji
nahoru nebo zvýšení zobrazené
hodnoty.
: Procházení nabídkami na displeji
dolů nebo snížení zobrazené hodnoty.
UPOZORNĚNÍ Tlačítka
azapínají
různé funkce podle následujících stavů:
❒v menu: lze procházet nahoru nebo
dolů;
❒při nastavování hodnot umožňují
zvýšit nebo snížit zobrazenou
hodnotu;
61A0L0125
64
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
❒mimo menu: nastavení jasu
přístrojové desky.
Page 69 of 199
MENU
Menu obsahuje celou řadu funkcí,
jejichž navolením tlačítky
alze
provést nejrůznější níže uvedené volby
a nastavení:
Některé položky mají podmenu. Menu
lze vyvolat krátkým stiskem tlačítka
SET/
.
Menu se skládá z následujících
položek:
❒MENU
❒ZVUKOVÉ UPOZORNĚNÍ NA
RYCHLOST
❒AKTIVACE/ÚDAJE TRIP B
❒NASTAVENÍ ČASU
❒FORMÁT DATA
❒AUTOCLOSE (u příslušné verze
vozidla)
❒MĚRNÁ JEDNOTKA
❒JAZYK
❒HLASITOST UPOZORNĚNÍ
❒UPOZORNĚNÍ NA PÁSY (tato funkce
je zobrazena na displeji teprve po
deaktivaci systému S.B.R. v servisu
specializované servisní sítě Alfa
Romeo).❒SERVICE
❒AIRBAG/BAG SPOLUCESTUJÍCÍHO
❒DENNÍ SVĚTLA (u příslušné verze
vozidla)
❒VÝSTUP Z MENU
Navolení položky
hlavního menu bez
podmenu:
❒položku hlavního menu, kterou
chcete změnit, lze zvolit krátkým
stiskem tlačítka SET/
❒tlačítkyčilze (postupným
stiskem) zvolit nové nastavení;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
lze
nastavení uložit do paměti a
současně se vrátit na předchozí
položku hlavního menu.
Volba položky v hlavním
menu s podmenu:
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
lze
zobrazit první položku podmenu;
❒tlačítky
nebolze (postupným
stiskem) procházet položkami
podmenu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
lze
nastavení zvolit položku podmenu a
přejít do příslušného nastavovacího
menu;❒tlačítky
nebolze (postupným
stiskem) zvolit nové nastavení této
položky v podmenu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
lze
nastavení uložit do paměti a
současně se vrátit na původně
zvolenou položku podmenu.
65
Page 70 of 199
POLOŽKY MENU
Nápověda
Tato položka umožňuje vstoupit do
nastavovacího menu.
Jednotlivé položky menu se volí stiskem
tlačítka
nebo. Dlouhým stiskem
tlačítka SET/
se vrátíte na
standardní obrazovku.
Zvukový signál rychlosti
(limit rychlosti)
Tato funkce umožňuje přednastavit
mezní rychlost vozidla ("km/h" nebo
"mph"), na jejíž překročení bude řidiče
upozorněn zvukovou výstrahou.
Pro nastavení požadované mezní
rychlosti postupujte následovně:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
:na
displeji se zobrazí "Beep Vel.";
❒stiskem tlačítka
nebolze zvolit
zapnutí ("On") nebo vypnutí ("Off")
limitu rychlosti;
❒pokud byla funkce již zapnuta ("On"),
stiskem tlačítek
nebonastavte
požadovaný limit a potvrďte hodnotu
stiskem SET/
.UPOZORNĚNÍ Rychlost lze nastavit v
rozsahu 30 - 200 km/h nebo 20 -
125 mph podle přednastavené měrné
jednotky: viz níže "Měrné jednotky
(Nastavení měrných jednotek)". Každým
stiskem tlačítka
/se hodnota
zvýší/sníží o pět jednotek. Podržením
tlačítka
/se hodnota rychle
zvyšuje/snižuje automaticky. Jakmile se
začnete blížit k požadované hodnotě,
přejděte na nastavení jednotlivými
stisky;
Krátkým stiskem tlačítka SET/
se
vrátíte na obrazovku s menu; delším
stiskem tlačítka se vrátíte na standardní
obrazovku bez uložení dat.
Postup při zrušení zadaného limitu
rychlosti:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
,na
displeji se rozbliká "On";
❒stiskem tlačítka
se na displeji se
rozbliká "Off";
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se
vrátíte na obrazovku s menu; delším
stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení
dat.Aktivace/Data Trip B
(Zprovoznění Trip B)
Touto funkcí lze aktivovat ("On") nebo
deaktivovat ("Off") zobrazování údajů
v Trip B (dílčí trasa). Další informace
jsou uvedeny v části “Trip computer”.
Postup při zapnutí/vypnutí:
❒stisknete krátce tlačítko SET/
:na
displeji se podle předchozího
nastavení rozbliká "On" nebo "Off";
❒stiskem tlačítka
neboproveďte
volbu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se
vrátíte na obrazovku s menu; delším
stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení
dat.
Nastavení času
(nastavení hodin)
Touto funkcí se nastaví čas
prostřednictvím dvou podmenu: “Čas”
a “Formát”.
Postup při nastavení:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
,na
displeji se zobrazí dvě podmenu:
“Čas” a “Formát”;
❒mezi podmenu se lze přepnout
tlačítkem
nebo;
66
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU