Alfa Romeo Giulia 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 21 of 212

OSTRZEŻENIE Regulację należy
przeprowadzać, siedząc na danym
siedzeniu (po stronie kierownicy lub po
stronie pasażera).
Regulacja pochylenia oparcia
Posłużyć się dźwignią 3
rys. 13 i wyregulować oparcie tułowiem
(trzymać dźwignię, dopóki nie zostanie
osiągnięte żądane położenie, a następnie
zwolnić ją).
SIEDZENIA PRZEDNIE Z REGULACJĄ
ELEKTRYCZNĄ
5)
Przyciski sterujące, służące do regulacji
elektrycznej siedzenia, znajdują się po
zewnętrznej stronie siedzenia, w pobliżu
podłogi.
Za pomocą tych przycisków można
wyregulować wysokość, położenie
w kierunku wzdłużnym oraz pochylenie
oparcia.Regulacja wysokości
Nacisnąć na część tylną przełącznika 1
rys. 14, aby zmienić wysokość i/lub
pochylenie poduszki siedzenia.
Regulacja w kierunku wzdłużnym
Pchnąć przełącznik 1 rys. 14 do przodu
lub do tyłu, aby przesunąć siedzenie
w odnośnym kierunku.
Regulacja pochylenia oparcia
Pchnąć przełącznik 2 rys. 14 do przodu
lub do tyłu, aby pochylić oparcie
w odnośnym kierunku.
Elektryczna regulacja odcinka
lędźwiowego
Nacisnąć na joystick 3 rys. 14, aby
uruchomić urządzenie podpierające
odcinek lędźwiowy aż do uzyskania
takiego położenia, które zapewni
maksymalny komfort podczas jazdy.
OSTRZEŻENIE Regulacja elektryczna
możliwa jest tylko wtedy, gdy wyłącznik
zapłonu znajduje się w położeniu ON
i przez około 30 minut po ustawieniu go
w położeniu STOP. Ponadto siedzenie
można ustawiać po otwarciu/zamknięciu
drzwi przez około 30 minut,
zablokowaniu/odblokowaniu samochodu
lub zaświeceniu środkowej lampy
sufitowej.
Regulacja pochylenia siedziska (stopnia
nachylenia)
(zależnie od wyposażenia)
Kąt siedziska fotela można regulować
w czterech kierunkach. Podnieść lub
pchnąć część przednią elementu
sterującego 1 rys. 14, aby przesunąć
część przednią siedziska w odpowiednim
kierunku. Zwolnić element sterujący 1,
gdy siedzisko będzie już w żądanym
położeniu.
Regulacja szerokości oparcia
(zależnie od wyposażenia)
Aby wyregulować szerokość oparcia
poprzez wyściółki boczne, należy pchnąć
przełączniki 4 rys. 15.
Zapamiętywanie pozycji siedzenia
kierowcy
Przyciski 5 rys. 15 umożliwiają
zaprogramowanie i przywołanie trzech
różnych pozycji siedzenia kierowcy.
1404066S0003EM
1504066S0015EM
19

Page 22 of 212

Zapamiętywanie i przywoływanie jest
możliwe wówczas, gdy wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu ON oraz
w przeciągu 3 minut po otwarciu drzwi po
stronie kierowcy lub do momentu
zamknięcia ich, nawet jeśli wyłącznik
zapłonu znajduje się w położeniu STOP.
Aby zaprogramować pozycję siedzenia,
należy wyregulować je za pomocą
różnych elementów sterowania,
następnie nacisnąć na 1,5 sekundy
przycisk, za pośrednictwem którego
chcemy dokonać ustawienia położenia.
Aby przywołać zapamiętaną pozycję,
należy nacisnąć krótko odpowiedni
przycisk.
ELEKTRYCZNE OGRZEWANIE SIEDZEŃ
PRZEDNICH
(zależnie od wyposażenia)
Gdy wyłącznik zapłonu jest w położeniu
ON, nacisnąć przyciski
rys. 16 na
desce rozdzielczej.Można dokonać wyboru spośród trzech
poziomów ogrzewania:
„ogrzewanie minimalne”: jedna
pomarańczowa dioda w przyciskach
zaświecona;
„ogrzewanie średnie”: dwie
pomarańczowe diody w przyciskach
zaświecone.
„ogrzewanie maksymalne”: trzy
pomarańczowe diody w przyciskach
zaświecone.
W przypadku naciśnięcia przycisków
i przytrzymaniu ich przez kilka sekund
włącza się „ogrzewanie maksymalne
szybkie”.
Po wybraniu poziomu ogrzewania
konieczne będzie poczekanie kilku minut,
zanim odczuje się efekt działania tej
funkcji.
OSTRZEŻENIE Aby uchronić akumulator
przed rozładowaniem, włączanie tej
funkcji, gdy samochód jest wyłączony,
jest niemożliwe.
SIEDZENIA TYLNE
11)
Na siedzeniach tylnych zmieści się troje
pasażerów.
SIEDZENIE TYLNE DZIELONE(zależnie od wyposażenia)
Siedzenie tylne dzielone umożliwia
powiększenie częściowe (1/3 lub 2/3)
bądź całkowite powierzchni bagażnika.
Powiększanie częściowe bagażnika
(1/3 lub 2/3)
6)
Powiększenie bagażnika z prawej strony
umożliwia przewożenie dwóch osób po1604066S0004EM
1704066S0005EM
1804066S0005EM
20
POZNAWANIE SAMOCHODU

Page 23 of 212

stronie lewej siedzenia tylnego,
natomiast powiększenie bagażnika
z lewej strony umożliwia przewożenie
jednego pasażera.
Należy wykonać, co następuje:
obniżyć całkowicie zagłówki siedzenia
tylnego;
ułożyć pas bezpieczeństwa tak, aby
nie zakłócić ruchu siedzenia podczas
składania;
posłużyć się dźwignią 1 rys. 19 (w
komorze bagażnika), aby złożyć część
lewą lub dźwignią 2, aby złożyć część
prawą oparcia: oparcie zostanie
automatycznie pochylone do przodu.
W razie konieczności pchnąć oparcie do
pierwszej części złożenia.
Ustawianie na miejscu oparć siedzeń
Przesunąć na bok pasy bezpieczeństwa,
sprawdzając, czy taśmy pasów są
prawidłowo rozciągnięte i nie sąposkręcane oraz czy nie zostały
przytrzaśnięte za oparciem siedzeń,
a następnie podnieść oparcia, popychając
je do tyłu, aż do usłyszenia dźwięku
zablokowania na obu mechanizmach
mocujących.
12)
Składanie środkowej części oparcia
Przed złożeniem siedzeń należy
sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa
siedzenia tylnego środkowego nie jest
zapięty i czy nie ma żadnych
przedmiotów na środkowej części
poduszki (jeśli są, należy je zdjąć
z poduszki).
Posługując się mechanizmem rys. 20,
odłączyć od gniazda środkową część
oparcia i pochylić je, trzymając za
zagłówek.Ustawianie na miejscu środkowej części
oparcia
Trzymając za zagłówek, podnieść część
środkową i trzymać ją podczas
podnoszenia, po czym wywrzeć lekki
nacisk, aby nastąpiło odpowiednie
zablokowanie. Upewnić się
o rzeczywistym zablokowaniu, próbując
przesunąć ją, a gdyby nie była
odpowiednio umocowana, procedurę
należy powtórzyć.
UWAGA
9)Wszelkie regulacje można wykonywać
wyłącznie na postoju.
10)Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej
należy sprawdzać zawsze, czy siedzenie
zablokowało się w prowadnicach, próbując
przesunąć je do przodu i do tyłu. Brak
zablokowania może spowodować
niespodziewanie przesunięcie się siedzenia
i utratę kontroli nad samochodem.
11)Należy zawsze upewniać się, że
wszystkie osoby w samochodzie siedzą na
swoich miejscach i mają prawidłowo zapięte
pasy bezpieczeństwa.
12)Należy upewnić się, czy oparcia zostały
prawidłowo zamocowane z obu stron, aby
w przypadku gwałtownego hamowania
oparcia nie przesunęły się do przodu, raniąc
pasażerów.
1904066S0007EM
2004066S0008EM
21

Page 24 of 212

OSTRZEŻENIE
4)Poszycia siedzeń z tkaniny
zaprojektowano tak, aby były bardzo trwałe
przy normalnych warunkach użytkowania
samochodu. Niemniej jednak należy
absolutnie unikać długotrwałego i/lub
nagłego pocierania ubraniem posiadającym
sprzączki metalowe, guziki ozdobne,
mocowania na rzepy i/lub tym podobne,
które w sposób miejscowy i jednostajny
mogłoby spowodować przetarcie włókna
i w konsekwencji uszkodzenie poszycia.
5)Pod siedzeniami z elektryczną regulacją
nie należy umieszczać żadnych przedmiotów,
bowiem mogłyby one ograniczyć lub zakłócić
ruch siedzenia, a nawet uszkodzić elementy
sterowania.
6)Przed złożeniem oparcia siedzenia należy
usunąć jakiekolwiek znajdujące się na nim
przedmioty.
ZAGŁÓWKI
REGULACJE
13)
Zagłówki można regulować na wysokość;
w celu wykonania regulacji należy
postępować zgodnie z poniższymi
wskazówkami.
Regulacja w górę: podnieść zagłówek aż do
usłyszenia dźwięku charakterystycznego
dla zatrzaśnięcia blokady.
Regulacja w dół: nacisnąć przycisk 1
rys. 21 (zagłówki przednie) lub 1
rys. 22 (zagłówki tylne boczne) i obniżyć
zagłówek.
OSTRZEŻENIE Aby umożliwić kierowcy
maksymalną widoczność do tyłu, w razie
nieużywania zagłówków tylnych należy
ustawić je w położeniu spoczynkowym:
całkowicie na dole.ZAGŁÓWKI (wyjmowanie)
W celu wyjęcia zagłówka należy wykonać
następującą procedurę:
podnieść zagłówek do maksymalnej
wysokości;
nacisnąć przycisk 1 i mechanizm 2
rys. 21 (zagłówki przednie) lub1i2
rys. 22 (zagłówki tylne) po obu stronach
podpórek, po czym wyjąć zagłówki,
wyciągając je do góry.
UWAGA
13)Zagłówki powinny być wyregulowane
w taki sposób, aby opierała się o nie głowa,
a nie szyja. Tylko w takim położeniu
zapewniona jest odpowiednia ochrona.
Wszystkie wyjęte zagłówki należy
prawidłowo umieścić na miejscu tak, aby
chroniły pasażerów w razie zderzenia:
należy postępować zgodnie z opisanymi
wcześniej instrukcjami.
2104076S0001EM
2204076S0002EM
22
POZNAWANIE SAMOCHODU

Page 25 of 212

KIEROWNICA
14) 15)
REGULACJE
Kierownicę można regulować zarówno
pod względem wysokości jak i pod
względem głębokości.
W celu dokonania regulacji należy ustawić
dźwignię 1 rys. 23
w położeniu dolnym A,
a następnie wyregulować kierownicę do
odpowiedniej pozycji i zablokować,
ustawiając ponownie dźwignię
1 w położeniu B.
ELEKTRYCZNE OGRZEWANIE
KIEROWNICY
(zależnie od wyposażenia)
Gdy wyłącznik zapłonu jest w położeniu
ON, nacisnąć przycisk
rys. 24 na
panelu układu klimatyzacji.
O włączeniu świadczy zaświecona
w przycisku dioda.
OSTRZEŻENIE Włączenie tej funkcji przy
wyłączonym silniku może spowodować
rozładowanie akumulatora.
UWAGA
14)Regulację należy wykonywać tylko
podczas postoju samochodu i przy
wyłączonym silniku.15)Bezwzględnie zabrania się
wykonywania jakichkolwiek czynności po
zakupie samochodu, z konsekwencją
naruszenia kierownicy lub kolumny
kierownicy (np. montaż urządzeń
zapobiegających przed kradzieżą), ponieważ
mogą one spowodować, oprócz utraty
osiągów systemu i gwarancji, POWAŻNE
PROBLEMY Z BEZPIECZEŃSTWEM, a także
nie odpowiadać homologacji samochodu.2304086S0001EM
2404086S0002EM
23

Page 26 of 212

LUSTERKA WSTECZNE
LUSTERKO WEWNĘTRZNE
Przy użyciu dźwigni A rys. 25 można
ustawić lusterko w dwóch różnych
położeniach: normalnym lub
przeciwoślepieniowym.
Wyposażone jest w urządzenie
zabezpieczające, które umożliwia
odłączenie go w przypadku gwałtownego
zetknięcia się z pasażerem.
LUSTERKO WEWNĘTRZNE
ELEKTRO-CHROMATYCZNE
(zależnie od wyposażenia)
W niektórych wersjach występuje
lusterko elektro-chromatyczne, które
jest w stanie automatycznie zmieniać
swoją zdolność do odbijania obrazu, aby
zapobiec oślepianiu kierowcy rys. 26.
Lusterko elektro-chromatycznewyposażone jest w przycisk ON/OFF do
włączania/wyłączania funkcji
elektro-chromatycznej
przeciwodblaskowej.
Po włączeniu biegu wstecznego lusterko
dostosowuje zawsze kolor do użytku
dziennego.
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
Regulacja elektryczna
Regulacja lusterek możliwa jest tylko
wtedy, gdy wyłącznik zapłonu znajduje
się w położeniu ON.
Należy wybrać żądane lusterko za
pomocą wybieraka 1 rys. 27:
16)
wybierak w pozycji A: wybór lusterka
lewego;
wybierak w pozycji B: wybór lusterko
prawego.
Aby wyregulować wybrane lusterko,
należy naciskać na przełącznik
1 w czterech kierunkach.
OSTRZEŻENIE Po zakończeniu regulacji
należy obrócić wybierakiem 1 w pozycję
D, aby uniknąć przypadkowych
przesunięć lusterek.
Składanie ręczne
Aby złożyć lusterka, należy przestawić je
z położenia otwartego w położenie
zamknięte rys. 28.
2504106S0001EM
2604106S0002EM
2704106S0004EM
24
POZNAWANIE SAMOCHODU

Page 27 of 212

Składanie elektryczne
(zależnie od wyposażenia)
Gdy wybierak 1 znajduje się w położeniu
D, należy pchnąć go w położenie C rys. 27.
Aby ustawić lusterka w pozycji gotowości
do jazdy, należy ponownie przestawić
wybierak 1 w położenie C.
Jeśli podczas składania lusterek
(z położenia zamkniętego do otwartego
i odwrotnie), zostanie przestawiony
ponownie wybierak 1, lusterka odwrócą
kierunek ruchu.
Aktywacja automatyczna
Włączenie zamka centralnego z zewnątrz
samochodu powoduje automatyczne
złożenie lusterek, natomiast powrót
lusterek w pozycję gotowości do jazdy
następuje po ustawieniu wyłącznika
zapłonu w położeniu ON.
W przypadku złożenia lusterek
zewnętrznych za pomocą urządzenia1 będzie można je przywrócić
w położenie gotowości do jazdy
wyłącznie poprzez ponowne użycie tego
urządzenia.
OSTRZEŻENIE Podczas jazdy lusterka
należy mieć zawsze rozłożone, nie
powinny być one nigdy złożone.
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
ELEKTRO-CHROMATYCZNE
(zależnie od wyposażenia)
Poza lusterkiem wewnętrznym
elektro-chromatyczne mogą być również
lusterka zewnętrzne, dzięki czemu będą
one mogły automatycznie zmieniać swoją
zdolność do odbijania obrazu, aby
zapobiec oślepianiu kierowcy. Przycisk
włączania/wyłączania funkcji
elektro-chromatycznej
przeciwodblaskowej rys. 26 jest ten sam
dla wszystkich lusterek wstecznych.
UWAGA
16)Lusterka wsteczne zewnętrzne są
zakrzywione, przez co zmieniają nieznacznie
precyzję oceny odległości.
ŚWIATŁA ZEWNĘTRZNE
PRZEŁĄCZNIK ŚWIATEŁ
Przełącznik świateł rys. 29, znajdujący
się po lewej (wersje z kierownicą z lewej
strony) lub po prawej (wersje
z kierownicą z prawej strony) stronie
deski rozdzielczej, steruje działaniem
reflektorów, świateł pozycyjnych, świateł
do jazdy dziennej, świateł mijania, świateł
przeciwmgłowych przednich i świateł
przeciwmgłowych tylnych.
Światłą zewnętrzne, z wyjątkiem świateł
postojowych, można włączyć wyłącznie
wówczas, gdy wyłącznik zapłonu znajduje
się w położeniu ON. W celu uzyskania
dodatkowych informacji należy zapoznać
się z sekcją „Światła postojowe”
w niniejszym rozdziale.
Po włączeniu świateł zewnętrznych
2804106S0005EM
2904126S0005EM
25

Page 28 of 212

podświetla się zestaw wskaźników
i różne elementy sterowania znajdujące
się w desce rozdzielczej.
FUNKCJA AUTO (Czujnik zmierzchu)
Jest to czujnik diodowy (LED) działający
na zasadzie promieni podczerwonych,
połączony z czujnikiem deszczu
i zainstalowany na szybie przedniej, który
potrafi rozpoznawać zmiany
intensywności oświetlenia zewnętrznego
samochodu w zależności od czułości
światła ustawionej za pośrednictwem
systemu Connect.
Im większa jest czułość, tym mniejsza
jest ilość światła zewnętrznego
niezbędnego do sterowania włączaniem
świateł zewnętrznych.
Włączanie funkcji
Przekręcić przełącznik świateł
w położenie AUTO.
OSTRZEŻENIE Funkcję tę można
włączyć tylko wówczas, gdy wyłącznik
zapłonu znajduje się w położeniu ON.
Wyłączanie funkcji
Aby wyłączyć tę funkcje, należy
przekręcić przełącznik świateł
w położenie inne niż AUTO.
ŚWIATŁA MIJANIA
Przekręcić przełącznik świateł
w położenie
w celu włączenia świateł
pozycyjnych, podświetlenia zestawu
wskaźników i świateł mijania.
W zestawie wskaźników zaświeca się
lampka sygnalizacyjna
.
ŚWIATŁA DO JAZDY DZIENNEJ (D.R.L.)
I ŚWIATŁA POZYCYJNE (Daytime
Running Lights)
(zależnie od wyposażenia)
17) 18)
Gdy wyłącznik zapłonu znajduje się
w położeniu ON i przełącznik świateł
obrócony jest w położenieO, zaświecają
się automatycznie światła do jazdy
dziennej: pozostałe lampy i podświetlenie
wewnętrzne pozostaje zgaszone.
Zależnie od wyposażenia, w przypadku
włączenia kierunkowskazów
odpowiednie światło do jazdy dziennej
(D.R.L.) zmniejsza intensywność światła
do momentu wyłączenia kierunkowskazu.
Zależnie od wyposażenia światła do jazdy
dziennej (D.R.L.) można włączyć/
wyłączyć za pomocą systemu Connect,
wybierając w Menu głównym kolejno
następujące funkcje: „Ustawienia”,
„Światła” i „Światła dzienne”.
OSTRZEŻENIE : na rynkach, na których
nie przewidziano zastosowania świateł
do jazdy dziennej, pełnią one funkcjęświateł pozycyjnych, a włączenie/
wyłączenie ich jest uzależnione od
świateł mijania.
ŚWIATŁA PRZECIWMGŁOWE
PRZEDNIE
(zależnie od wyposażenia)
Wyłącznik przednich świateł
przeciwmgłowych jest wbudowany
w przełącznik świateł.
Gdy włączone są światła pozycyjne
i światła mijania, należy nacisnąć na
przycisk
w celu włączenia przednich
świateł przeciwmgłowych.
W celu wyłączenia przednich świateł
przeciwmgłowych należy ponownie
nacisnąć na przycisk
lub przekręcić
przełącznik w położenie
.
Światła przeciwmgłowe przednie
włączają się przy włączonych światłach
mijania lub światłach D.R.L. (w tym
ostatnim przypadku światła D.R.L. pełnią
funkcję świateł pozycyjnych), a wyłączają
się po włączeniu świateł drogowych, co
jednak nie następuje przy włączeniu
jednego sygnału świetlnego.
Gdyby przednie światła przeciwmgłowe
nie zostały wyłączone przed
wyłączeniem silnika, przy kolejnym
uruchomieniu go zaświecą się ponownie.
Światła Cornering
(zależnie od wyposażenia)
Przednie światła przeciwmgłowe pełnią
26
POZNAWANIE SAMOCHODU

Page 29 of 212

funkcję doświetlania zakrętów
(Cornering). Funkcja ta umożliwia lepsze
oświetlenie drogi podczas skręcania lub
pokonywania zakrętu dzięki włączeniu
danego reflektora światła
przeciwmgłowego.
Funkcję Cornering można wyłączyć za
pomocą systemu Connect, wybierając
z Menu głównego kolejno następujące
pozycje: „Ustawienia”, „Światła” i „Światła
narożne”.
ŚWIATŁO PRZECIWMGŁOWE TYLNE
Wyłącznik tylnego światła
przeciwmgłowego jest wbudowany
w przełącznik świateł.
Aby włączyć/wyłączyć to światło, należy
nacisnąć na przycisk
.
Tylne światło przeciwmgłowe zaświeca
się tylko wtedy, kiedy włączone są
światła mijania lub przednie światła
przeciwmgłowe. Światło to wyłącza się
poprzez ponowne naciśnięcie przycisku
lub wyłączenie świateł mijania.
Gdyby silnik samochodu został
wyłączony przy włączonym tylnym
świetle przeciwmgłowym, po ponownym
uruchomieniu silnika światło to będzie
wyłączone.
ŚWIATŁA POSTOJOWE
Zaświecają się, jeśli w ciągu kilku sekund
od wyłączenia silnika przełącznik świateł
zostanie ustawiony najpierw w położeniu
O, a następnie w położeniu
.
Zaświecają się wszystkie światła
pozycyjne. Gdyby zamierzało się
pozostawić włączone tylko światła
z jednej strony (prawej/lewej), należy
przesunąć dźwignię kierunkowskazów
w tę stronę, po której mają być
pozostawione zaświecone światła.
W zestawie wskaźników zaświeca się
lampka sygnalizacyjna
.
WYŁĄCZANIE REFLEKTORÓW PO
OKREŚLONYM CZASIE
Funkcja „Follow Me” opóźnia wyłączanie
reflektorów po wyłączeniu samochodu.
Funkcję tę można uruchomić w systemie
Connect, wybierając w MENU głównym
kolejno następujące funkcje:
„Ustawienia”, „Światła” i „Follow me”;
światła pozycyjne i światła mijania
pozostają zaświecone przez 30,
60 i 90 sekund (ustawienie do wyboru).
Włączanie funkcji
Przy włączonych reflektorach należy
ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
STOP: działanie czasowe rozpoczyna się
po przekręceniu przełącznika świateł
w położenieO.
OSTRZEŻENIE W celu włączenia tej
funkcji reflektory muszą być wyłączone
w ciągu 2 minut od ustawienia wyłącznika
zapłonu w położeniu STOP.
Wyłączanie funkcji
Funkcję tę wyłącza się poprzez ponowne
włączenie reflektorów, świateł
pozycyjnych lub poprzez ustawienie
wyłącznika zapłonu w położeniu ON.
FUNKCJA AFS (Adaptive Frontlight
System)
(zależnie od wyposażenia)
Jest to system powiązany z reflektorami
ksenonowymi (wersja Bi-Xenon
Headlamps 35W), który ustawia główną
wiązkę świetlną w pionie i w poziomie,
dostosowując ją w sposób ciągły
i automatyczny do warunków jazdy
w trakcie skręcania/na zakręcie.
System kieruje wiązkę świetlną w celu jak
najlepszego oświetlenia drogi, biorąc pod
uwagę prędkość samochodu, kąt
skrętu/zakrętu i szybkość skręcania.
ŚWIATŁA DROGOWE
Aby włączyć stałe światła drogowe,
należy pchnąć lewą dźwignię do przodu,
w stronę zestawu wskaźników rys. 30.
Przełącznik świateł powinien być
przekręcony w położenieAUTOlub
.
Gdy włączone są światła drogowe,
w zestawie wskaźników świeci się
lampka sygnalizacyjna/ikona
.
27

Page 30 of 212

Światła drogowe wyłączają się po
ponownym pchnięciu lewej dźwigni do
przodu. W zestawie wskaźników gaśnie
wówczas lampka sygnalizacyjna/ikona
.
Sygnały świetlne
Sygnał świetlny świateł drogowych
włącza się po pociągnięciu lewej dźwigni
w stronę kierownicy, a światła świecą
wówczas tak długo, dopóki dźwignia nie
powróci w swoje położenie wyjściowe.
Automatyczne światła drogowe
(Automatic High Beam)
(zależnie od wyposażenia)
Aby nie oślepiać innych użytkowników
drogi, światła wyłączają się
automatycznie w przypadku mijania
samochodu jadącego w przeciwnym
kierunku lub dojeżdżania do samochodu
podążającego na tym samym pasie ruchu.
Funkcję tę włącza się za pomocą systemuConnect, a działa ona gdy przełącznik
świateł przekręcony jest w położenie
AUTO.
Funkcja ta uaktywnia się po pierwszym
uruchomieniu świateł drogowych
(pchnięciu lewej dźwigni). W zestawie
wskaźników zaświeca się wówczas
lampka sygnalizacyjna
lub symbol.
Jeśli światła drogowe są rzeczywiście
włączone, w zestawie wskaźników
zaświeca się również lampka
sygnalizacyjna/ikona
.
KIERUNKOWSKAZY
Należy przesunąć lewą dźwignię
rys. 30 aż do końca skoku (pozycja
niestabilna):
w górę: włączenie prawego
kierunkowskazu, w zestawie wskaźników
miga lampka sygnalizacyjna
;
w dół: włączenie lewego
kierunkowskazu, w zestawie wskaźników
miga lampka sygnalizacyjna
.
Kierunkowskazy wyłączają się
automatycznie w momencie, w którym
samochód powraca w pozycję jazdy na
wprost.
Funkcja „Lane Change” (zmiana pasa
ruchu)
W razie potrzeby zasygnalizowania
zmiany pasa ruchu należy przestawić
dźwignię do pierwszego położenia (mniej
więcej połowa skoku).Kierunkowskaz po wybranej stronie
mignie 5 razy, po czym wyłączy się
automatycznie.
FUNKCJA SBL (Static Bending Light)(zależnie od wyposażenia)
Aby lepiej oświetlać drogę i zwiększać
kąt światła w przypadku skręcania lub
jazdy po zakręcie, włączają się ledowe
światła SBL. Funkcja ta włącza się po
przekręceniu przełącznika świateł
w położenie
lubAUTO. Ledowe
światła SBL włączają się, jeśli prędkość
samochodu przekracza 20 km/h,
a promień skrętu jest mniejszy od 500 m.
REGULACJA USTAWIENIA
REFLEKTORÓW
Korektor ustawienia reflektorów
(zależnie od wyposażenia)
Urządzenie tego typu nie występuje
w samochodach z lampami ksenonowymi
(wersja Bi-Xenon Headlamps 35W),
ponieważ reflektory tego typu
wyposażone są w system
automatycznego korygowania
ustawienia wiązki świetlnej.
Działa tylko wówczas, gdy wyłącznik
zapłonu znajduje się w położeniu ON.
3004126S0020EM
28
POZNAWANIE SAMOCHODU

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 220 next >