Alfa Romeo Giulietta 2014 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Page 191 of 292
UWAGA
111) Tego typu procedurę
uruchamiania powinien
przeprowadzać specjalista,
ponieważ wykonana
nieprawidłowo może spowodować
zwarcie elektryczne o dużej
intensywności. Ponadto elektrolit
w akumulatorze jest trujący i
powoduje korozję, należy więc
unikać kontaktu ze skórą i z
oczami. Zalecamy nie zbliżać się
do akumulatora z otwartym
ogniem, zapalonym papierosem i
nie powodować iskrzenia.
WYMIANA KOŁAZALECENIA OGÓLNE
Samochód wyposażony jest w "Zestaw
Fix&Go Automatic": jeśli chodzi o użycie
tego urządzenia, należy zapoznać się
z opisem w sekcji “Zestaw Fix&Go
Automatic”.
W alternatywie do zestawu „Fix&Go
Automatic” samochód może posiadać
na zamówienie dojazdowe koło
zapasowe: jeśli chodzi o procedurę
wymiany koła, należy zapoznać się z
opisem na następnych stronach.
112) 113) 114) 115) 116)
PODNOŚNIK
Należy pamiętać, że:
❒masa podnośnika wynosi 1,76 kg;
❒podnośnik nie wymaga żadnej
regulacji;
❒podnośnika nie wolno naprawiać; w
przypadku uszkodzenia należy
wymienić go na nowy, oryginalny;
❒nie należy montować na nim żadnych
innych narzędzi poza korbką
zamontowaną w podnośniku.
Aby dokonać wymiany koła, należy:❒zatrzymać samochód w miejscu,
które nie stanowi niebezpieczeństwa
dla ruchu drogowego, a umożliwia
bezpieczną wymianę koła. Teren
powinien być możliwie płaski i
wystarczająco twardy;
❒wyłączyć silnik, zaciągnąć hamulec
ręczny i włączyć 1. bieg lub bieg
wsteczny. Przed opuszczeniem
samochodu należy ubrać kamizelkę
odblaskową (obowiązkową na mocy
prawa);
❒otworzyć bagażnik, pociągnąć
zaczep A rys. 139 i podnieść w górę
dywanik podłogi;
139
A0K0648
187
Page 192 of 292
❒przy użyciu klucza A rys. 140
umieszczonego w pojemniku na
narzędzia odkręcić urządzenie
blokujące, wyjąć pojemnik na
narzędzia B i zanieść go w pobliże
koła do wymiany; pobrać zapasowe
koło dojazdowe C;
❒wziąć klucz A rys. 141 i poluzować o
około jeden obrót śruby mocujące. W
wersjach wyposażonych w obręcze
ze stopu należy potrząsnąć
samochodem, aby ułatwić odłączenie
obręczy od piasty koła;
❒ustawić podnośnik pod
samochodem w pobliżu koła do
wymiany. W wersjach posiadających
osłony aerodynamiczne z tworzywa,
należy uważać aby ich nie uszkodzić;❒posłużyć się urządzeniem A rys. 142
tak, aby rozłożyć podnośnik, do
momentu, w którym część górna B
rys. 143 umieści się odpowiednio na
podłużnicy C;❒ostrzec ewentualnie znajdujące się w
pobliżu osoby o podnoszeniu
samochodu; poprosić je, aby
odsunęły się na bezpieczną
odległość i zaczekały na wymianę
koła do momentu obniżenia
samochodu;
❒włożyć korbkę D do gniazda w
urządzeniu A i przy użyciu
podnośnika podnieść samochód tak,
aby koła znalazły się kilka
centymetrów nad ziemią;
❒w wersjach wyposażonych w kołpak
koła zdjąć kołpak po odkręceniu 4
śrub mocujących, odkręcić piątą
śrubę i wyjąć koło;140
A0K0649
141
A0K0650
142
A0K0651
143
A0K0652
188
W RAZIE AWARII
Page 193 of 292
❒upewnić się, że na powierzchni
zapasowego koła dojazdowego,
która będzie stykać się z piastą koła,
nie ma żadnych zabrudzeń, które
mogłyby spowodować poluzowanie
się śrub mocujących;
❒zamontować dojazdowe koło
zapasowe, wkręcając o dwa gwinty
pierwszą śrubę w otwór znajdujący
się najbliżej zaworu;
❒przy użyciu klucza A rys. 140 wkręcić
do oporu śruby mocujące;
❒przy użyciu korbki D podnośnika
obniżyć samochód. Następnie wyjąć
podnośnik;
❒przy użyciu klucza A dokręcić do
oporu po przekątnej śruby mocujące,
zgodnie z porządkiem numerycznym
pokazanym na rys. 144;❒w przypadku wymiany koła ze stopu
zaleca się ustawić go odwrotnie, tj.
stroną estetyczną zwróconą do góry.
Należy jak najszybciej wymienić koło
dojazdowe na koło normalnego użytku,
które ma wymiary większe w stosunku
do koła zapasowego, więc po
umieszczeniu go we wnęce w
bagażniku powoduje niewielką zmianę
poziomu płaszczyzny ładunkowej.
26)
WYJMOWANIE
SUBWOOFERA
(wersje z HI-FI Bose)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
OSTRZEŻENIE Poniższa procedura
dotyczy tylko samochodów
wyposażonych w układ audio HI-FI
Bose z głośnikiem Subwoofer (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Subwoofer i dojazdowe
koło zapasowe
W tego typu wersjach narzędzia do
wymiany koła znajdują się wewnątrz
odpowiedniego pojemnika
umieszczonego po stronie lewej
bagażnika (patrz rys. 145).
Podnośnik natomiast znajduje się
wewnątrz kieszeni umieszczonej
zawsze po lewej stronie bagażnika
(patrz rys. 146).W celu wymontowania Subwoofera
należy wykonać następującą
procedurę:
❒otworzyć bagażnik, pociągnąć
zaczep A rys. 147, podnieść w górę
dywanik wykładziny i wyjąć
podkładkę dystansową z komory
bagażowej;
144
A0K0040
145
A0K0235
146
A0K0228
189
Page 194 of 292
❒odkręcić mechanizm blokujący A,
odłączyć zaczep B mocujący
przewód, a następnie podnieść
Subwoofer;
❒podeprzeć Subwoofer z boku
bagażnika i wyjąć dojazdowe koło
zapasowe;
❒następnie wykonać wymianę koła
zgodnie z opisem podanym w tym
rozdziale.
Po zakończeniu operacji należy:
❒umieścić prawidłowo Subwoofer
(patrz wskazania podane na etykiecie
samoprzylepnej umieszczonej nad
Subwooferem), tak aby napis
„BOSE” umieszczony był w kierunku
prawidłowego odczytu;❒ustawić prawidłowo przewód
Subwoofera, zwracając uwagę, aby
go nie przygnieść. Następnie
zamocować zaczep B i wkręcić
mechanizm blokujący A. Na koniec
ustawić prawidłowo podkładkę
dystansową w komorze bagażowej i
obniżyć dywanik wykładziny
bagażnika.
❒umieścić prawidłowo Subwoofer
(patrz wskazania podane na etykiecie
samoprzylepnej umieszczonej nad
Subwooferem), tak aby napis
„BOSE” umieszczony był w kierunku
prawidłowego odczytu;
❒ustawić prawidłowo przewód
Subwoofera, zwracając uwagę, aby
go nie przygnieść. Następnie
zamocować zaczep B i wkręcić
mechanizm blokujący A. Na koniec
ustawić prawidłowo podkładkę
dystansową rys. 145 w komorze
bagażowej i obniżyć dywanik
wykładziny bagażnika.Subwoofer i “Zestaw
Fix&Go Automatic”
Aby wyjąć Zestaw Fix&Go Automatic,
należy:
❒otworzyć bagażnik, pociągnąć
zaczep A i podnieść dywanik
podłogi;
❒wyjąć „Zestaw Fix&Go Automatic”
umieszczony po lewej stronie
bagażnika (patrz rys. 148);
❒napompować koło (patrz sekcja
„Zestaw Fix&Go Automatic”).
OSTRZEŻENIE W razie konieczności
wymontowania Subwoofera, dla
ponownego prawidłowego ustawienia
go należy postępować zgodnie ze
wskazówkami widniejącymi na etykiecie
samoprzylepnej rys. 148 umieszczonej
nad Subwooferem.147
A0K0654
148
A0K0178
190
W RAZIE AWARII
Page 195 of 292
PONOWNY MONTAŻ
KOŁA
Postępując zgodnie z podanym
wcześniej opisem, należy podnieść
samochód i wymontować dojazdowe
koło zapasowe.
Należy wykonać, co następuje:
❒upewnić się, że na powierzchni
zapasowego koła dojazdowego,
która będzie stykać się z piastą koła,
nie ma żadnych zabrudzeń, które
mogłyby spowodować poluzowanie
się śrub mocujących;
❒w przypadku wersji z obręczami
stalowymi: zamontować kołpak
koła na obręczy, pokrywając otwór z
symbolem ze śrubą już wstępnie
wkręconą, a następnie wkręcić
pozostałe 4 śruby;
❒za pomocą klucza A rys. 139 wkręcić
śruby mocujące;
❒obniżyć samochód i wyjąć
podnośnik;
❒za pomocą klucza A wkręcić do
opory śruby, zgodnie z porządkiem
numerycznym przedstawionym
na rys. 144Po zakończeniu operacji
Należy wykonać, co następuje:
❒umieścić zapasowe koło dojazdowe
w odpowiedniej wnęce w bagażniku;
❒włożyć podnośnik i inne narzędzia do
właściwego pojemnika;
❒umieścić pojemnik z narzędziami na
zapasowym kole dojazdowym;
❒ustawić na miejscu dywanik podłogi
bagażnika.
UWAGA
112) Zapasowe koło dojazdowe jest
specyficzne dla tego typu
samochodu; nie należy używać
zapasowych kół dojazdowych
z innych modeli w tym
samochodzie. Zapasowe koło
dojazdowe może być użyte tylko w
sytuacjach awaryjnych. Użycie
go powinno być ograniczone do
niezbędnego minimum i prędkość
nie może przekraczać 80 km/h.
Na zapasowym kole dojazdowym
umieszczona jest naklejka koloru
pomarańczowego, na której
podano główne ostrzeżenia
dotyczące użyciu tego typu koła i
odpowiednie ograniczenia z tym
związane. Naklejki tej nie należy
absolutnie usuwać ani zasłaniać.
Na dojazdowe koło zapasowe
nie wolno absolutnie zakładać
żadnego kołpaka koła.
191
Page 196 of 292
113) Należy zasygnalizować
obecność zatrzymanego
samochodu zgodnie z przepisami
kodeksu drogowego: światła
awaryjne, trójkąt ostrzegawczy
itp. Pasażerowie powinni opuścić
samochód, szczególnie jeżeli
jest mocno obciążony, i poczekać
na wymianę koła w miejscu nie
zagrożonym przez ruch drogowy.
W przypadku postoju na drodze
pochyłej lub nierównej należy
umieścić pod kołami kliny lub inne
przedmioty służące do
zablokowania kół samochodu.114) Należy odpowiednio
dostosować styl jazdy
samochodem, jeśli zamontowane
jest zapasowe koło dojazdowe.
Należy unikać przyspieszeń i
nagłego hamowania,
gwałtownego skręcania i
szybkiego pokonywania zakrętów.
Trwałość całkowita zapasowego
koła dojazdowego jest
przewidziana na około 3.000 km.
Po tym przebiegu należy wymienić
oponę na nową tego samego
typu. Nie należy w żadnym
wypadku montować opon
tradycyjnych na obręczy
przewidzianej dla dojazdowego
koła zapasowego. Należy możliwie
jak najszybciej naprawić i
zamontować wymienione koło.
Niedopuszczalne jest stosowanie
jednocześnie dwóch lub więcej
zapasowych kół dojazdowych. Nie
należy smarować gwintów śrub
przed ich zamontowaniem: mogą
się one samoczynnie odkręcić.115) Podnośnik służy tylko do
wymiany kół w samochodzie, do
którego stanowi wyposażenie lub
w samochodzie tego samego
modelu. Absolutnie zabrania się
niewłaściwego używania
podnośnika, jak na przykład do
podnoszenia samochodu innego
modelu. W żadnym wypadku
nie należy używać go do
wykonywania czynności
naprawczych pod samochodem.
Nieprawidłowe ustawienie
podnośnika może spowodować
opadnięcie samochodu. Nie
należy używać podnośnika do
podnoszenia obciążeń większych
niż podane na tabliczce
znamionowej podnośnika. Na
zapasowe koło dojazdowe
nie można zakładać łańcuchów
przeciwpoślizgowych, dlatego w
przypadku przebicia opony koła
przedniego (koło napędzające) i w
razie konieczności założenia
łańcuchów należy wymontować
tylne koło i przełożyć je do przodu,
a koło zapasowe zamontować w
miejsce koła tylnego. W ten
sposób, mając z przodu koła o
normalnych wymiarach, można
zamontować na nie łańcuchy
przeciwpoślizgowe.
192
W RAZIE AWARII
Page 197 of 292
116) Nieprawidłowo zamontowany
kołpak koła może odpaść
podczas jazdy samochodem.
Absolutnie nie należy naruszać
zaworu do pompowania. Nie
należy umieszczać żadnych
przedmiotów między obręczą a
oponą. Należy okresowo
sprawdzać ciśnienie w oponach i
w dojazdowym kole zapasowym
(patrz rozdział „Dane
techniczne”).
OSTRZEŻENIE
26) Należy zwrócić się, możliwie jak
najszybciej, do ASO Alfa Romeo,
aby zweryfikować prawidłowość
dokręcenia śrub mocujących koło.
ZESTAW "Fix&Go
Automatic"Umieszczony jest w bagażniku
(pojemnik, w którym się znajduje
zestaw, może być różny w zależności
od wersji - patrz rys. 149).W pojemniku znajduje się także
śrubokręt i uchwyt holowniczy.
Zestaw zawiera ponadto:
❒butlę rys. 150 zawierającą płynny
uszczelniacz, wyposażoną w:
przewód do napełniania B i naklejkę
C, na której znajduje się napis „max.
80 km/h”, do naklejenia w miejscu
dobrze widocznym (np. na desce
rozdzielczej), po naprawie opony;
❒sprężarkę D wraz z manometrem i
złączkami;
❒folder informacyjny rys. 151, dla
szybkiego prawidłowego użycia
zestawu naprawczego i następnie do
przekazania osobie, która będzie
kleiła przebitą oponę naprawioną tym
zestawem;
❒parę rękawic znajdujących się w
kieszeni bocznej sprężarki;149
A0K0515
150
A0K0516
193
Page 198 of 292
❒końcówki do pompowania różnych
elementów.
2)117) 118) 120)
OSTRZEŻENIE Płyn uszczelniający jest
skuteczny w temperaturach
zewnętrznych pomiędzy –20°C e
+50°C. Płynny uszczelniacz posiada
ponadto datę ważności.
PROCEDURA
POMPOWANIA
119) 121) 122) 123) 124) 125)
Należy wykonać, co następuje:
❒włączyć hamulec ręczny, odkręcić
kapturek zaworu opony, wyjąć
elastyczny przewód do napełniania A
rys. 152 i wkręcić pierścień B na
zawór opony;❒sprawdzić, czy wyłącznik A sprężarki
znajduje się w położeniu0
(wyłączona), uruchomić silnik, włożyć
wtyczkę do gniazdka prądowego
umieszczonego w bagażniku (patrz
rys. 154) lub na tunelu środkowym
(patrz rys. 155) i uruchomić
sprężarkę, ustawiając wyłącznik A w
położeniuI(włączona);
❒napompować oponę do wymaganej
wartości ciśnienia podanej w sekcji
„Koła” w rozdziale „Dane techniczne”.
W celu uzyskania bardziej
precyzyjnego odczytu należy
sprawdzić - przy wyłączonej
sprężarce - wartość ciśnienia w
oponie na manometrze B rys. 153;151
A0K0517
152
A0K0518
153
A0K0519
154
A0K0520
155
A0K0128
194
W RAZIE AWARII
Page 199 of 292
❒jeżeli w ciągu 5 minut nie uzyska się
ciśnienia przynajmniej 1,8 bara,
należy odłączyć sprężarkę od zaworu
i gniazdka zasilania, a następnie
przesunąć samochód do przodu na
około 10 metrów, aby płynny
uszczelniacz rozprowadził się
wewnątrz opony i powtórzyć
operacje pompowania;
❒jeżeli także i w tym przypadku, w
ciągu 5 minut od włączenia sprężarki
nie uzyska się ciśnienia przynajmniej
1,8 bara, nie należy ruszać
samochodem, ale zwrócić się do
ASO Alfa Romeo;
❒po około 10 minutach jazdy należy
zatrzymać się i ponownie sprawdzić
ciśnienie w oponie; należy pamiętać
o zaciągnięciu hamulca ręcznego;
❒jeżeli natomiast zmierzone ciśnienie
wynosi przynajmniej 1,8 bara, należy
przywrócić prawidłowe ciśnienie
(przy uruchomionym silniku i
włączonym hamulcu ręcznym),
wznowić podróż samochodem i
skierować się, prowadząc bardzo
ostrożnie, do najbliższej ASO Alfa
Romeo.KONTROLA I
UZUPEŁNIANIE
CIŚNIENIA
Sprężarka może być używana również
tylko do kontrolowania i ewentualnego
przywracania ciśnienia w oponach.
Rozłączyć szybkozłączkę A rys. 157 i
połączyć ją bezpośrednio z zaworem
pompowania opony.
WYMIANA BUTLI
Należy postępować w następujący
sposób:
❒rozłączyć złączkę A rys. 157 i
odłączyć przewód B;
❒obrócić w lewo butlą do wymiany i
wyciągnąć ją;
❒włożyć nową butlę i obrócić nią w
prawo;❒włożyć złączkę A i przewód B do ich
gniazd.
OSTRZEŻENIE
27) W przypadku przebicia opony,
spowodowanego ciałami obcymi,
możliwa jest naprawa opony,
której maksymalna średnica
przebicia równa jest 4 mm na
bieżniku i na powierzchni toczenia
opony.
156
A0K0521
157
A0K0041
195
Page 200 of 292
OSTRZEŻENIE
2) Nie należy wyrzucać butli i
zanieczyszczać środowiska
płynnym uszczelniaczem. Należy
utylizować ją zgodnie z
przewidzianymi przepisami
krajowymi i lokalnymi.
UWAGA
117) Ulotkę należy przekazać
personelowi, który dokona
naprawy opony usprawnionej przy
użyciu zestawu „Fix&Go
Automatic”.
118) Nie ma możliwości naprawienia
uszkodzeń na bokach opony. Nie
należy używać zestawu, jeżeli
opona została uszkodzona w
wyniku jazdy bez powietrza.
119) Należy zakładać rękawice
ochronne znajdujące się w
zestawie.120) Naklejkę należy nakleić w
miejscu dobrze widocznym dla
kierowcy, aby zasygnalizować, że
opona została naprawiona
zestawem szybkiej naprawy.
Jechać ostrożnie, zwłaszcza na
zakrętach. Nie przekraczać 80
km/h. Nie przyspieszać i nie
hamować gwałtownie.
121) Jeżeli ciśnienie spadnie do
wartości poniżej 1,8 bara, nie
należy kontynuować jazdy: zestaw
Fix&Go Automatic nie jest w
stanie zagwarantować
prawidłowej szczelności,
ponieważ opona jest zbyt mocno
uszkodzona. Zwrócić się do ASO
Alfa Romeo.
122) Koniecznie należy
poinformować, że opona została
naprawiona przy użyciu zestawu
szybkiej naprawy opon. Ulotkę
należy przekazać personelowi,
który dokona naprawy opony
usprawnionej przy użyciu
zestawu.
123) W przypadku uszkodzenia
obręczy koła (deformacje
krawędzi powodujące uchodzenie
powietrza), naprawa nie jest
możliwa. Nie należy wyjmować
ciał obcych (śrub lub nitów)
znajdujących się w oponie.124) Nie należy włączać sprężarki na
dłużej niż na 20 minut ciągłej
pracy. Niebezpieczeństwo
przegrzania. Zestaw ten nie jest
odpowiedni do naprawy
ostatecznej, dlatego naprawiona
opona powinna być użyta tylko
tymczasowo.
196
W RAZIE AWARII