BMW MOTORRAD G 650 XCHALLENGE 2007 Manual de instrucciones (in Spanish)
Page 51 of 142
subidas y bajadas ligeras, en
lugar de autopistas.
Si se supera el régimen
previsto durante el rodaje,
el desgaste del motor se acelera.
Respetar el número de revolucio-
nes prescrito para el rodaje.
No sobrepasar las velocida-
des máximas en función de la
marcha durante el periodo de
rodaje.
Velocidades máximas
durante el periodo de
rodaje
máx. 35 km/h (1ª marcha)
máx. 55 km/h (2ª marcha)
máx. 75 km/h (3ª marcha)
máx. 95 km/h (4ª marcha)
máx. 110 km/h (5ª marcha)
No dar acelerones en plena
carga.
Con carga plena evitar núme-
ros de revoluciones bajos.Después de recorrer 500 -
1200 km, llevar a cabo la pri-
mera inspección.
Pastillas de frenoLas pastillas de freno nuevas ne-
cesitan un cierto periodo de "ro-
daje", y por lo tanto no disponen
de la fuerza de fricción ideal du-
rante los primeros 500 km. Para
compensar el rendimiento redu-
cido de frenado hay que ejercer
una presión mayor sobre la ma-
neta o el pedal del freno.
Las pastillas de freno nue-
vas pueden alargar con-
siderablemente el recorrido de
frenado.
Frenar a tiempo.NeumáticosLos neumáticos nuevos presen-
tan una superficie lisa. Por lo
tanto, precisan un periodo de
rodaje con conducción moderada
e inclinaciones laterales diferen-tes para alcanzar la rugosidad
necesaria. Una vez acabado el
rodaje, los neumáticos gozan de
la adherencia correcta en toda su
superficie.
Los neumáticos nuevos aún
no tienen una adherencia
total, en inclinaciones laterales
extremas existe riesgo de acci-
dente.
Evitar las inclinaciones laterales
extremas.
Conducción campo a
travésPresión de inflado de los
neumáticos
Una presión de inflado de
los neumáticos reduci-
da para la conducción fuera de
carretera empeora las propieda-
des de marcha de la motocicleta
sobre calzada firme y puede pro-
vocar accidentes.
549zConducir
Page 52 of 142
Asegurar la correcta presión de
inflado de los neumáticos.Frenos sucios
Si se circula por carrete-
ras sucias o con un firme
irregular puede verse reducida la
acción de frenado como conse-
cuencia de la suciedad acumula-
da sobre los discos y las pastillas
de freno.
Frenar a tiempo hasta que los
frenos estén limpios por el efecto
de frenado.
La conducción por carrete-
ras sucias o con un firme
irregular aumenta el desgaste de
las pastillas de freno.
Comprobar con mayor frecuencia
el grosor de las pastillas y susti-
tuirlas oportunamente.
Presión del aire y
amortiguación
Los valores de la presión
de aire en el Air Damping
System y de la amortiguación
delantera y trasera modificados
para la conducción campo a tra-
vés pueden empeorar las propie-
dades de marcha de la motoci-
cleta en las calzadas convencio-
nales.
Después de la conducción cam-
po a través volver a ajustar los
valores correctos de la presión
de aire en el Air Damping Sys-
tem y la correcta amortiguación.
ABS desconectable
EO
Para la utilización fuera de carre-
tera puede desconectar el BMW
Motorrad Integral ABS ( 33).
Frenos¿Cómo puede alcanzarse
el recorrido de frenado
más corto?En un proceso de frenado la dis-
tribución dinámica de la carga
varía entre la rueda delantera y la
trasera. Cuanto mayor es la fuer-
za de frenado ejercida, más carga
se aplica sobre la rueda delante-
ra. Cuanto mayor es la carga en
la rueda, más fuerza de frenado
puede transferirse.
Para alcanzar el recorrido de fre-
nado más corto el freno de la
rueda delantera debe accionarse
de forma ininterrumpida y apli-
cando una fuerza creciente. De
este modo, el incremento dinámi-
co de carga en la rueda delantera
se aprovecha de forma óptima.
Asimismo, el embrague debe ac-
cionarse al mismo tiempo. En los
ejercicios de "frenado violento"
que se practican con frecuencia
550zConducir
Page 53 of 142
en los cursos, en los que la pre-
sión de frenado se genera rápi-
damente y con plena intensidad,
la distribución dinámica de la car-
ga no puede seguir el aumento
del retardo y la fuerza de frenado
no se puede transferir completa-
mente a la calzada. Para que la
rueda delantera no se bloquee,
el sistema de ABS interviene pa-
ra reducir la presión de frenado
lo que comporta un recorrido de
frenado mayor.Descensos prolongados
Si se utiliza exclusivamente
el freno trasero en descen-
sos prolongados, existe el riesgo
de que este freno pierda eficien-
cia. Bajo condiciones extremas,
pueden llegar a recalentarse y
deteriorarse los frenos.
Accionar los frenos de las ruedas
delantera y trasera y utilizar el
freno del motor.
Frenos húmedos
Tras lavar la motocicleta,
haber atravesado agua o en
caso de lluvia intensa, el efecto
de frenado puede verse retarda-
do debido a que los discos y las
pastillas de freno estén mojados.
Frenar a tiempo hasta que los
frenos se hayan secado.
Capas de sal sobre el
freno
Al circular sobre carrete-
ras con sal antihielo puede
reducirse la eficiencia de los fre-
nos, si no se utilizan durante un
periodo largo de tiempo.
Frenar a tiempo hasta que la ca-
pa de sal sobre los discos de fre-
no y las pastillas se haya elimina-
do por el efecto de los frenos.
Aceite o grasa en los
frenos
Las capas de aceite y gra-
sa depositadas sobre los
discos y las pastillas de freno re-
ducen notablemente el efecto de
frenado.
Comprobar, especialmente des-
pués de las reparaciones y los
trabajos de mantenimiento, que
los discos y las pastillas de freno
no tienen grasa ni aceite.
Frenos sucios
Si se circula por carrete-
ras sucias o con un firme
irregular puede verse reducida la
acción de frenado como conse-
cuencia de la suciedad acumula-
da sobre los discos y las pastillas
de freno.
Frenar a tiempo hasta que los
frenos estén limpios por el efecto
de frenado.
551zConducir
Page 54 of 142
La conducción por carrete-
ras sucias o con un firme
irregular aumenta el desgaste de
las pastillas de freno.
Comprobar con mayor frecuencia
el grosor de las pastillas y susti-
tuirlas oportunamente.
Parar la motocicletaApoyar sobre el caballete
lateral
Si las condiciones del suelo
no son adecuadas, no se
garantiza un apoyo correcto de la
motocicleta.
Asegurarse de que el suelo de
la zona del caballete es llano y
resistente.
Apagar el motor.
Accionar el freno manual.
Colocar la motocicleta en posi-
ción derecha y equilibrarla.Desplegar el caballete lateral
empujando con el pie izquierdo
hasta el tope.
El caballete lateral sólo está
diseñado para soportar el
peso de la motocicleta.
Evitar sentarse sobre la motoci-
cleta si está puesto el caballete
lateral.
Inclinar lentamente la motoci-
cleta sobre el caballete, liberar
la carga y descender por la iz-
quierda.
Si la motocicleta está apo-
yada sobre el caballete la-
teral, dependerá del tipo de suelo
que el manillar pueda moverse
mejor hacia la izquierda o hacia la
derecha. Sin embargo, sobre un
suelo llano, la motocicleta está
más estable con el manillar gira-
do hacia la izquierda en lugar de
hacia la derecha.
Sobre un suelo llano, girar el
manillar siempre a la izquierdapara bloquear la cerradura del
manillar.
Girar el manillar hasta el tope
derecho o izquierdo.
Comprobar que la motocicleta
queda segura sobre el caballe-
te.
Si se detiene la motocicleta
en una pendiente, situarla
en dirección "cuesta arriba" y
engranar la primera marcha.
Bloquear la cerradura del mani-
llar.
Quitar el caballete lateralDesbloquear la cerradura del
manillar.
Sujetar el manillar con ambas
manos por el lado izquierdo.
Accionar el freno manual.
Pasar la pierna derecha por
encima del asiento poniendo
recta la motocicleta.
Colocar la motocicleta en posi-
ción derecha y equilibrarla.
552zConducir
Page 55 of 142
Si la motocicleta comien-
za a rodar con el caballete
lateral desplegado, éste puede
engancharse en el suelo y provo-
car la caída de la motocicleta.
Plegar el caballete lateral antes
de mover el vehículo.
Sentarse y recoger el caballete
lateral con el pie izquierdo.
Repostar
El combustible se inflama
con facilidad. El fuego pró-
ximo al depósito de combustible
puede provocar un incendio o
una explosión.
No fumar ni manipular fuego
mientras se trabaja en el depó-
sito de combustible.
El combustible se expan-
de si está expuesto a altas
temperaturas. Si el depósito de
combustible está excesivamente
lleno puede derramarse combus-
tible sobre la rueda trasera. Secorre el riesgo de sufrir una caí-
da.
Repostar como máximo hasta
el borde inferior de la boca de
llenado.
El combustible puede ata-
car las superficies de plás-
tico haciendo que queden mates
o deslucidas.
Si el combustible entra en con-
tacto con piezas de plástico pro-
ceder de inmediato a la limpieza
de estas.
El combustible con plomo
puede destruir el cataliza-
dor.
Utilizar solo combustible sin
plomo.
Parar la motocicleta y asegu-
rarse de que la base de apoyo
sea plana y resistente.Abrir el tapón del depósito de
combustible1con la llave de
encendido girándola en el sen-
tido contrario al de las agujas
del reloj.
Retirar el tapón del depósito de
combustible.
Repostar combustible de la
calidad indicada más adelante
hasta el borde inferior del tubo
de llenado como máximo.
Calidad del combustible
recomendada
95 ROZ/RON (Super sin plo-
mo)
553zConducir
Page 56 of 142
Cantidad de combustible
utilizable
9,5 l
Cantidad de reserva de
combustible
2l
Colocar el tapón del depósito
de combustible.
Cerrar el tapón del depósito de
combustible con la llave de en-
cendido girándola en el sentido
de las agujas del reloj.
554zConducir
Page 57 of 142
Técnica en detalle
Técnica en detalle
Sistema de frenos con sistema BMW
Motorrad ABS
EO
.................... 56
655zTécnica en detalle
Page 58 of 142
Sistema de frenos con
sistema BMW Motorrad
ABS
EO
¿Cómo funciona el ABS?La fuerza de frenado máxima que
se puede transferir a la calzada
depende entre otros factores del
coeficiente de fricción de la su-
perficie de la calzada. La gravilla,
el hielo o la nieve, así como los
firmes mojados ofrecen un coe-
ficiente de fricción considerable-
mente menor que un pavimento
asfaltado seco y limpio. Cuanto
peor es el coeficiente de fricción
de la calzada, más largo es el re-
corrido de frenado.
Si el conductor aumenta la pre-
sión de frenado y supera la fuer-
za de frenado máxima que se
puede transferir, las ruedas em-
piezan a bloquearse y se pierde
estabilidad de marcha, aumen-
tando las probabilidades de una
caída. Para evitar esta situación,el sistema ABS ajusta la presión
de frenado a la fuerza de frenado
máxima transferible de modo que
las ruedas puedan seguir giran-
do y la estabilidad de marcha se
mantenga independientemente
del estado de la calzada.
¿Qué sucede si la calzada
presenta desniveles?Los cambios de rasante o desni-
veles en la calzada pueden pro-
piciar una pérdida temporal de
contacto entre los neumáticos
y la superficie de la calzada ha-
ciendo que la fuerza de frenado
transmisible se reduzca hasta ce-
ro. Si se frena en esta situación,
el ABS reduce la presión de fre-
nado para garantizar la estabilidad
de marcha cuando los neumáti-
cos vuelven a entrar en contacto
con la calzada. En este momen-
to, el BMW Motorrad ABS de-
be contemplar coeficientes de
fricción extremadamente bajos(gravilla, hielo, nieve) para permitir
que las ruedas motrices giren en
cualquier caso y garantizar así la
estabilidad de marcha. Una vez
se han detectado las circunstan-
cias reales el sistema efectúa una
regulación para aplicar la presión
de frenado óptima.
Elevación de la rueda
traseraCuando la adherencia entre los
neumáticos y la calzada es muy
elevada, la rueda delantera tarda
mucho en bloquearse o ni siquie-
ra lo hace aunque se frene con
mucha intensidad. Por ello, el
sistema de regulación del ABS
también debe actuar con mucho
retardo o no actuar. En tal caso,
la rueda trasera puede elevarse,
lo que puede provocar el vuelco
de la motocicleta.
Un frenado intenso puede
causar que la rueda trasera
se levante sobre el suelo.
656zTécnica en detalle
Page 59 of 142
Al frenar, tener en cuenta que el
sistema de regulación del ABS
no puede proteger en todos los
casos del levantamiento de la
rueda trasera.¿Cómo está diseñado el
BMW Motorrad ABS?El BMW Motorrad ABS garantiza,
en el marco de la física de con-
ducción, la estabilidad de marcha
sobre cualquier tipo de firme. No
obstante, el sistema no ha sido
concebido para exigencias es-
peciales que puedan surgir bajo
condiciones de competencia ex-
tremas en caminos de tierra o
circuitos.Situaciones especialesPara detectar la tendencia al blo-
queo de las ruedas se comparan,
entre otros aspectos, las revolu-
ciones de la rueda delantera y la
trasera. Si durante un período de
tiempo prolongado se registranvalores no plausibles, la función
ABS se desconectará por moti-
vos de seguridad y se mostrará
un error de ABS. La condición
para que se produzca un men-
saje de error es que el autodiag-
nóstico haya concluido.
Además de los problemas en el
BMW Motorrad ABS también los
estados de conducción anómalos
pueden provocar mensajes de
error.
Estados de conducción
anómalos:
Conducción sobre la rueda tra-
sera (Wheely) durante un perio-
do de tiempo prolongado.
Derrape de la rueda trasera con
el freno de la rueda delantera
accionado (Burn Out).
Marcha en caliente sobre el
caballete central o el bastidor
auxiliar en ralentí o con la mar-
cha metida.
Rueda trasera bloqueada du-
rante un período de tiempoprolongado, por ejemplo al
arrancar en campo abierto.
En caso de que debido a uno de
los estados de conducción des-
critos anteriormente se produjera
un mensaje de error, la función
ABS se puede volver a activar
desconectándola y volviéndola a
conectar.
¿Cómo influye un
mantenimiento periódico?
Todos los sistemas técni-
cos deben seguir un plan
de mantenimiento para seguir
siendo efectivos.
Para garantizar que el estado de
mantenimiento del BMW Mo-
torrad Integral ABS es óptimo es
necesario cumplir los intervalos
de inspección prescritos.
657zTécnica en detalle
Page 60 of 142
Reservas de seguridadEl BMW Motorrad ABS no de-
be incitar a un modo de condu-
cir descuidado, confiando en los
cortos recorridos de frenado. Se
trata de una reserva de seguridad
para situaciones de emergencia.
Tenga cuidado con las curvas. Al
frenar en curvas, la motocicleta
está sujeta a determinadas leyes
de la física, que no pueden ser
suprimidas por el BMW Motorrad
ABS.
658zTécnica en detalle