BMW MOTORRAD K 1200 S 2006 Livret de bord (in French)
Page 31 of 164
la batterie de la moto est dé-
branchée.Prendre contact avec un
atelier spécialisé, de préfé-
rence avec un concession-
naire BMW Motorrad.
Affichages
d'avertissement du
système de contrôle
de la pression des
pneus RDC
EO
Représentation des
indications d'avertissement
RDC
La pression d'air du pneu
avant 1et la pression d'air du
pneu arrière 2sont indiquées
dans la zone d'affichage de
l'horloge ou de l'ordinateur de
bord avec le message
RDC
. La pression de gonflage cri-
tique clignote.
Si la valeur critique se trouve
dans la zone limite de la
tolérance admissible, le
voyant général est allumé
additionnellement en jaune.
Si la pression de gonflage des
pneus se trouve en-dehors
de la tolérance admissible, le
voyant général clignote en
rouge.
329zAffichages
Page 32 of 164
Aperçu des voyants d'avertissement
Représentation Signification
s'allume en jauneLa pression de
gonflage critique
clignote Pression de gonflage de pneu dans
la zone limite de la tolérance admis-
sible ( 31)
clignote en rouge La pression de
gonflage critique
clignote Pression de gonflage de pneu en
dehors de la tolérance admissible
( 31)
--
ou
-- --
est
affiché Dérangement de transmission
( 32)
s'allume en jaune est affiché avec
l'indication
--
ou
-- --
Capteur défectueux ou erreur sys-
tème ( 32)
s'allume en jaune est affiché avec
l'indication
RDC !
Pile du capteur de pression de gon-
flage de pneu faible ( 33)
330zAffichages
Page 33 of 164
Pression de gonflage de
pneu dans la zone limite de
la tolérance admissibleLe voyant général s'al-
lume en jaune.
La pression de gonflage
critique clignote.
La pression de gonflage de
pneu mesurée se trouve dans
la zone limite de la tolérance
admissible. Corriger la pression de gon-
flage de pneu conformé-
ment aux indications figu-
rant au dos de la couverture
du livret de bord.
Les indications de pres-
sion figurant au dos de
la couverture se rapportent à
une température de l'air dans
le pneu de 20 °C. Pour pou-
voir adapter la pression de
gonflage avec d'autres tem-
pératures de pneu, procédez
comme suit : Calculez la différence
entre la valeur de consigne
conformément au livret de
bord et la valeur déterminée
par le système RDC (contrôle
de le pression de gonflage
des pneus). Modifiez la
pression de gonflage du pneu
selon cette différence, à l'aide
d'un appareil de contrôle
de la pression de gonflage
disponible dans les station-
services.
Pression de gonflage de
pneu en dehors de la
tolérance admissible
Le voyant d'avertisse-
ment général clignote en
rouge.
La pression de gonflage
critique clignote.
La pression de gonflage de
pneu mesurée se trouve en dehors de la tolérance admis-
sible.
Contrôler si le pneu est en-
dommagé et s'il est apte à
rouler.
Si le pneu est encore en me-
sure de rouler :
Une mauvaise pression
de gonflage des pneus
détériore la tenue de route de
la moto.
Adapter impérativement le
style de conduite à la pres-
sion de gonflage des pneus
incorrecte.
Corriger la pression de gon-
flage du pneu à la prochaine
occasion.
Faire vérifier par un atelier
spécialisé si le pneu est en-
dommagé, de préférence
par un concessionnaire
BMW Motorrad.
En cas de doute sur l'aptitude
à rouler du pneu :
331zAffichages
Page 34 of 164
Ne pas poursuivre la route.
Contacter le service de dé-
pannage.
Faire vérifier par un atelier
spécialisé si le pneu est en-
dommagé, de préférence
par un concessionnaire
BMW Motorrad.
Dérangement de
transmission--
ou
-- --
est affiché.
La vitesse de la moto n'a
pas dépassé le seuil d'env.
30 km/h. Les capteurs RDC
envoient seulement leur
signal à partir d'une vitesse
supérieure à ce seuil ( 73).
Observer l'affichage RDC à
des vitesses plus élevées.
Il s'agit seulement d'un dé-
rangement permanent si le
voyant général s'allume ad-
ditionnellement. Dans ce
cas : Faire éliminer le défaut par
un atelier spécialisé, de pré-
férence par un concession-
naire BMW Motorrad.
La liaison radio avec les cap-
teurs RDC est en dérange-
ment. Cause possible : pré-
sence d'installations radio-
techniques à proximité, para-
sitant la liaison entre le boîtier
électronique RDC et les cap-
teurs. Observer l'affichage RDC
dans un autre environne-
ment. Il s'agit seulement
d'un dérangement perma-
nent si le voyant général
s'allume additionnellement.
Dans ce cas :
Faire éliminer le défaut par
un atelier spécialisé, de pré-
férence par un concession-
naire BMW Motorrad. Capteur défectueux ou
erreur système
Le voyant général s'al-
lume en jaune.
Est affiché avec l'indica-
tion
--
ou
-- --
.
Des pneus sans capteurs
RDC sont montés. Post-équiper le jeu de roues
avec des capteurs RDC.
Un ou deux capteurs RDC
sont tombés en panne. Faire éliminer le défaut par
un atelier spécialisé, de pré-
férence par un concession-
naire BMW Motorrad.
Il y a présence d'une erreur
système. Faire éliminer le défaut par
un atelier spécialisé, de pré-
férence par un concession-
naire BMW Motorrad.
332zAffichages
Page 35 of 164
Pile du capteur de pression
de gonflage de pneu faibleLe voyant général s'al-
lume en jaune.
Est affiché avec l'indica-
tion
RDC !
.
Ce message de défaut
est uniquement affiché
brièvement à la suite du Pre-
Ride-Check.
La pile du capteur de pres-
sion de gonflage de pneu n'a
plus sa pleine capacité. Le
fonctionnement du contrôle
de la pression de gonflage de
pneu n'est plus garantie que
sur une période limitée.
Prendre contact avec un
atelier spécialisé, de préfé-
rence avec un concession-
naire BMW Motorrad.
Affichages
d'avertissement ABSReprésentation
Les problèmes ABS sont
signalés par le voyant
ABS. Le voyant d'alerte peut
être allumé en permanence
ou clignoter.
Sur les motos destinées à
certains pays, une représen-
tation alternative du voyant
ABS est possible.
Variante d'exportation
possible.
333zAffichages
Page 36 of 164
Aperçu des voyants d'avertissement
Représentation Signification
ClignoteAutodiagnostic pas terminé ( 35)
est allumé Défaut ABS ( 35)
334zAffichages
Page 37 of 164
Autodiagnostic pas terminéLe voyant d'alerte ABS
clignote.
La fonction ABS n'est pas
disponible car l'autodiag-
nostic n'est pas terminé.
Pour le contrôle des capteurs
de roue, la moto doit rouler
quelques mètres. Démarrer lentement. N'ou-
bliez pas que la fonction
ABS n'est pas disponible
tant que l'autodiagnostic
n'est pas terminé.
Défaut ABS Le voyant ABS est allu-
mé.
Le boîtier électronique ABS a
décelé un défaut. La fonction
ABS n'est pas disponible. Il est possible de poursuivre
sa route. N'oubliez toute-
fois pas que vous ne dispo-
sez pas de la fonction ABS. Tenir compte des informa-
tions plus détaillées sur les
situations susceptibles de
conduire à un défaut ABS
( 77).
Faire éliminer le défaut dès
que possible par un atelier
spécialisé, de préférence
par un concessionnaire
BMW Motorrad.
335zAffichages
Page 38 of 164
336zAffichages
Page 39 of 164
Utilisation
Serrure de contact et antivol de
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Antidémarrage électronique . . . . 39
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . 40
Compteur kilométrique . . . . . . . . 41
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contrôle de la pression des
pneus RDC
EO
................. 44
Ordinateur de bord
EO
.......... 45
Coupe-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Chauffage des poignées
EO
..... 49
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Support pour casque . . . . . . . . . . 56
Boucles d'arrimage pour
bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Précharge des ressorts . . . . . . . . 57
Amortisseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réglage électronique de la
suspension ESA
EO
............ 60
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
437zUtilisation
Page 40 of 164
Serrure de contact et
antivol de directionClés de la motoVous recevez une clé prin-
cipale et une clé de réserve.
Si vous perdez une clé, sui-
vez les indications relatives à
l'antidémarrage électronique
EWS ( 39).La serrure de
contact/antivol de
direction, la serrure du
réservoir et la serrure de la
selle sont actionnées avec
la même clé. En option, les
valises disponibles en tant
qu'accessoires optionnels
peuvent aussi être intégrés au
système de fermeture à clé
unique.
Mettre le contactTourner la clé en position 1.
Le feu de position et tous
les circuits fonctionnels sont
alimentés.
Il est possible de démarrer
le moteur.
Le Pre-Ride Check est ef-
fectué. ( 67)
L'autodiagnostic ABS est
effectué. ( 68)
Couper le contactTourner la clé en position 2.
Eclairage éteint.
Antivol de direction non blo-
qué.
La clé peut être retirée.
La durée de fonctionnement
des accessoires peut être
limitée.
Charge de la batterie pos-
sible par la prise de bord.
438zUtilisation