BMW MOTORRAD K 1200 S 2006 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2006, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2006Pages: 164, PDF Size: 1.78 MB
Page 41 of 164
Bloquer l'antivol de
direction
Si la moto est sur la bé-
quille latérale, braquer le
guidon à gauche ou à droite
selon la nature du sol. La mo-
to est toutefois plus stable
sur un sol plan avec le guidon
braqué à gauche plutôt qu'à
droite.
Sur un sol plan, toujours
braquer le guidon à gauche
pour verrouiller l'antivol de
direction.
Braquer le guidon à gauche
ou à droite. Tourner la clé en position
3
tout en bougeant légère-
ment le guidon.
Contact d'allumage, éclai-
rage et tous circuits fonc-
tionnels hors circuit.
Antivol de direction bloqué.
La clé peut être retirée.
Antidémarrage
électroniqueSécurité antivolL'antidémarrage électronique
accroît la sécurité antivol de
votre BMW, sans avoir à ré-
gler ou activer de système. Il
empêche de pouvoir mettre
le moteur en marche sans
la clé appartenant à la mo-
to. Vous pouvez aussi faire
bloquer l'utilisation de cer-
taines clés par votre conces-
sionnaire BMW Motorrad, par
exemple celle d'une clé que
vous avez perdue. Il n'est plus possible de mettre le
moteur en marche avec une
clé bloquée.
Electronique dans la cléUn composant électronique
a été intégré dans la clé.
L'électronique de la moto
échange avec l'électronique
de la clé des signaux
spécifiques à chaque moto
et variables en continu par
l'intermédiaire de l'antenne
circulaire intégrée à la serrure
de contact. Ce n'est qu'à
partir du moment où la clé
a été reconnue comme
étant "valable" que le boîtier
électronique moteur autorise
le démarrage du moteur.
Si une clé de réserve est
accrochée à la clé de
contact utilisée pour le dé-
marrage, l'électronique peut
être "irritée" et le démarrage
du moteur n'est pas autorisé.
439zUtilisation
Page 42 of 164
L'avertissement
EWS
apparaît
sur l'écran multifonction.
Gardez toujours la clé de ré-
serve séparément de la clé de
contact.
Clé de rechange et clé
supplémentaireDes clés de rechange ou
des clés supplémentaires
ne peuvent être obtenues
qu'auprès d'un conces-
sionnaire BMW Motorrad.
Celui-ci est tenu de contrôler
votre légitimité car les clés
font partie d'un système
de sécurité. Si vous voulez
faire bloquer une clé perdue,
vous devez apporter toutes
les autres clés appartenant
à la moto pour effectuer le
blocage. Une fois bloquée,
la clé ne peut plus être
débloquée.
Feux de détresseAllumer les feux de
détresseMettre le contact.
Actionner simultanément
les touches du clignotant
gauche 1et du clignotant
droit 2.
Les feux de détresse
sollicitent la batterie.
N'allumer les feux de détresse
que pendant un temps
limité. Si une touche des cli-
gnotants est actionnée
lorsque le contact est mis, la
fonction des clignotants rem-
place celle des feux de dé-
tresse pendant la durée de
l'actionnement. La fonction
des feux de détresse rede-
vient active lorsque la touche
des clignotants n'est plus
actionnée.
Feux de détresse en ser-
vice.
Les témoins des clignotants
gauches et droits clignotent.
Couper le contact.
Les feux de détresse res-
tent allumés.
Les témoins des cligno-
tants gauches et droits
s'éteignent.
440zUtilisation
Page 43 of 164
Eteindre les feux de
détresseActionner la touche d'arrêt
des clignotants1.
Feux de détresse éteints.
Compteur
kilométriqueCommande du compteur
kilométriqueSur les motos sans ordina-
teur de bord et sans système
RDC, la commande du comp-
teur kilométrique décrite ci-
après peut également être
effectuée en guise d'alterna-
tive au moyen de la touche
INFO 1.Sélectionner l'affichageMettre le contact. Après avoir mis le
contact, l'état du dernier
compteur kilométrique affiché
avant d'avoir coupé le contact
apparaît toujours sur le visuel
multifonctions.
Appuyer une fois briève-
ment sur la touche 1.
441zUtilisation
Page 44 of 164
A partir de la valeur actuelle,
les paramètres ci-dessous
sont affichés dans l'ordre
suivant dans le champ d'af-
fichage du compteur kilomé-
trique :Kilométrage total
Kilométrage journalier 1 (tra-
jet I)
Kilométrage journalier 2 (tra-
jet II)Remettre le totalisateur
journalier à zéroMettre le contact. Sélectionner le totalisateur
journalier souhaité.
Maintenir la touche
1ac-
tionnée jusqu'à ce que l'affi-
chage change.
Le totalisateur journalier est
remis à zéro.
Autonomie restanteL'autonomie résiduelle 1in-
dique la distance qui peut en-
core être parcourue avec la
quantité d'essence restante.
Sur les motos sans ordina-
teur de bord, elle est unique-
ment affichée après avoir at-
teint la réserve d'essence. Le
calcul s'effectue à partir de
la consommation moyenne
et du niveau de remplissage
d'essence.
Lors du ravitaillement en es-
sence, la quantité d'essence
ajoutée n'est enregistrée par
442zUtilisation
Page 45 of 164
l'ordinateur de bord que si
elle est de plusieurs litres.L'autonomie restante dé-
terminée constitue une
valeur approximative. BMW
Motorrad recommande par
conséquent de ne pas cher-
cher à atteindre l'autonomie
restante indiquée jusqu'au
dernier kilomètre.MontreRéglage de la montre
Le réglage de la montre
en roulant peut provo-
quer des accidents.
Ne régler la montre sur la mo-
to qu'à l'arrêt.
Mettre le contact. Actionner la touche INFO
1
jusqu'à ce que le kilomé-
trage total soit affiché. avec EO Ordinateur de bord:
Actionner la touche INFO 1
jusqu'à ce que l'horloge soit
affichée.
443zUtilisation
Page 46 of 164
Maintenir la touche IN-
FO pressée jusqu'à ce que
l'affichage change.
Le nombre des heures2se
met à clignoter.
Actionner la touche INFO.
Le nombre des heures aug-
mente à chaque pression.
Maintenir la touche IN-
FO pressée jusqu'à ce que
l'affichage change.
Le nombre des minutes 3
se met à clignoter.
Actionner la touche INFO.
Les minutes augmentent à
chaque pression. Maintenir la touche IN-
FO pressée jusqu'à ce que
l'affichage change.
L'indication ne clignote
plus.
Le réglage de la montre est
terminé.
Contrôle de la
pression des pneus
RDC
EO
Afficher les pressions de
gonflage des pneusMettre le contact.
Actionner la touche
INFO
1jusqu'à ce que les
pressions de gonflage des
pneus soient affichées sur
le visuel.
Les pressions de gonflage
des pneus sont affichées al-
444zUtilisation
Page 47 of 164
ternativement avec l'horloge.
La valeur de gauche indique
la pression de gonflage de
la roue avant et la valeur de
droite celle de la roue arrière.
Dans le cas de motos avec
ordinateur de bord, les pres-
sions de gonflage des pneus
sont affichées comme valeur
supplémentaire de l'ordina-
teur de bord.Ordinateur de bord
EO
Sélectionner l'affichageMettre le contact.Actionner respectivement
une fois la touche INFO
1.
A partir de la valeur actuelle,
les paramètres ci-dessous
sont affichés dans l'ordre
suivant dans le champ d'af- fichage de l'ordinateur de
bord :
Température ambiante
Vitesse moyenne
Consommation moyenne
Autonomie
Niveau d'huile
Pression de gonflage des
pneus (équipement option-
nel)
Température ambianteL'affichage de la température
ambiante 1est uniquement
active lorsque le moteur est
445zUtilisation
Page 48 of 164
en marche, sinon
---
est
affiché.
Si la température am-
biante descend en des-
sous de 3 °C, l'alerte de ver-
glas apparaît. Lorsque la tem-
pérature descend pour la
première fois en dessous de
cette valeur, l'écran passe au-
tomatiquement sur l'affichage
de la température quel que
soit le réglage. Cette indica-
tion clignote jusqu'à ce qu'un
autre affichage soit sélection-
né.
Calcul de la vitesse
moyenneLe temps écoulé depuis la
dernière remise à zéro est
pris en compte pour le cal-
cul de la vitesse moyenne 1.
Les interruptions de trajet, au
cours desquelles le moteur a
été coupé, ne sont pas prises
en compte.
Remettre la vitesse
moyenne à zéroActionner la touche INFO 1
jusqu'à ce que l'écran af-
fiche la vitesse moyenne.
Maintenir la touche IN-
FO pressée jusqu'à ce
que l'affichage change
("RESET").
Le visuel indique "--- km/h"
446zUtilisation
Page 49 of 164
Calcul de la
consommation moyenneLe calcul de la consommation
moyenne1prend en compte
la quantité de carburant
consommée depuis la
dernière remise à zéro ainsi
que le nombre de kilomètres
parcourus depuis.
Remettre la
consommation moyenne
àzéroActionner la touche INFO 1
jusqu'à ce que l'écran
affiche la consommation
moyenne.
Maintenir la touche IN-
FO pressée jusqu'à ce
que l'affichage change
("RESET").
L'écran affiche "--.- l/100
km".
AutonomieLa description fonctionnelle
concernant l'autonomie rési-
duelle ( 42) est également
valable pour l'affichage de
l'autonomie. L'autonomie 1
peut toutefois également être
appelée avant d'atteindre la
réserve d'essence. Le cal-
cul de l'autonomie fait appel à
une consommation moyenne
spéciale qui ne correspond
pas toujours à la valeur pou-
vant être appelée au niveau
de l'affichage.
447zUtilisation
Page 50 of 164
L'autonomie détermi-
née constitue une valeur
approximative. BMW Motor-
rad recommande par consé-
quent de ne pas chercher à
atteindre l'autonomie res-
tante indiquée jusqu'au der-
nier kilomètre.
Niveau d'huileL'affichage du niveau d'huile 1
donne une indication sur le
niveau d'huile du moteur. Les conditions suivantes
doivent être remplies pour
effectuer le contrôle du niveau
d'huile :
Le moteur tourne au ralenti
(10 secondes au minimum).
Le moteur a atteint sa tem-
pérature de fonctionnement.
La béquille latérale est ren-
trée.
Les indications ont la signifi-
cation suivante :
OK
: Niveau d'huile correct.
CHECK
: Contrôler le niveau
d'huile.
---
: Pas de mesure possible
(les conditions mentionnées
ne sont pas remplies).
A la mise du contact, le der-
nier niveau mesuré s'affiche
pendant 5 secondes. Si malgré le niveau
d'huile correct à travers
le verre-regard le visuel
affiche en permanence
le message "Contrôler le
niveau d'huile", alors le
capteur de niveau d'huile est
probablement défectueux.
Adressez-vous dans ce cas à
votre concessionnaire BMW
Motorrad.
Coupe-circuit1 Bouton coupe-circuit
448zUtilisation