BMW MOTORRAD K 1200 S 2006 Livret de bord (in French)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2006, Model line: K 1200 S, Model: BMW MOTORRAD K 1200 S 2006Pages: 164, PDF Size: 1.78 MB
Page 51 of 164

L'actionnement du
coupe-circuit en cours
de route risque de provoquer
le blocage de la roue arrière
et donc la chute.
Ne pas actionner le bouton
coupe-circuit en roulant.
Le moteur peut être arrê-
té rapidement et facilement
à l'aide du bouton coupe-
circuit.
A Position route
B Moteur coupé. Le moteur ne peut dé-
marrer qu'en position
route.
Chauffage des
poignées
EO
1 Commutateur de chauf-
fage des poignées
Le chauffage des poignées du
guidon est à deux niveaux. Il
ne fonctionne que si le mo-
teur tourne. La consommation
électrique accrue par
le chauffage des poignées peut provoquer la décharge
de la batterie en conduite à
bas régimes. Si la batterie
est insuffisamment chargée,
le chauffage des poignées
est coupé afin de maintenir la
capacité de démarrage.
2
Chauffage arrêté.
3 Puissance de chauffage
50 % (un point visible).
4 Puissance de chauffage
100 % (trois points vi-
sibles).
449zUtilisation
Page 52 of 164

EmbrayageRégler la manette
d'embrayage
De l'air peut s'infil-
trer dans le circuit
d'embrayage si la position
du réservoir de liquide
d'embrayage est modifiée.
Ne pas tourner le bloc de
commande au guidon ni le
guidon.
Le réglage de la manette
d'embrayage pendant
la route peut conduire à des
accidents.
Ne régler la manette
d'embrayage qu'avec moto à
l'arrêt. Tourner la vis de réglage
1
dans le sens des aiguilles
d'une montre.
La vis de réglage
dispose de crans
et peut être tournée plus
facilement si vous poussez
en même temps la manette
d'embrayage en avant.
La distance entre la poignée
du guidon et la manette
d'embrayage augmente.
Tourner la vis de réglage 1
dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre. La distance entre la poignée
du guidon et la manette
d'embrayage diminue.
FreinsRégler la manette de
frein
De l'air peut s'infiltrer
dans le système de frei-
nage si la position du réser-
voir de liquide de frein est
modifiée.
Ne pas tourner le bloc de
commande au guidon ni le
guidon.
Le réglage de la ma-
nette de frein pendant
la route peut conduire à des
accidents.
Ne régler la manette de frein
qu'avec moto à l'arrêt.
450zUtilisation
Page 53 of 164

Tourner la vis de réglage1
dans le sens des aiguilles
d'une montre.
La vis de réglage dis-
pose de crans et peut
être tournée plus facilement
si vous poussez en même
temps la manette de frein en
avant.
La distance entre la poignée
du guidon et la manette de
frein augmente.
Tourner la vis de réglage 1
dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre. La distance entre la poignée
du guidon et la manette de
frein diminue.
EclairageAllumage du feu de
positionLe feu de position s'allume
automatiquement à la mise du
contact.
Le feu de position solli-
cite la batterie. Ne met-
tez le contact que pendant
une durée limitée.Allumage du feu de
croisementLe feu de croisement s'allume
automatiquement après le dé-
marrage du moteur.
Le moteur étant coupé,
vous pouvez allumer les
feux en mettant le contact
puis en enclenchant le feu de route ou en actionnant l'aver-
tisseur optique.
Allumer le feu de routeBasculer le commutateur du
feu de route
1vers le haut.
Feu de route allumé.
Basculer le commutateur du
feu de route 1en position
médiane.
Feu de route éteint.
Basculer le commutateur du
feu de route 1vers le bas.
Le feu de route est allumé
pendant la durée de l'ac-
451zUtilisation
Page 54 of 164

tionnement (avertisseur op-
tique/appel de phare).Allumer le feu de parkingCouper le contact.Le feu de parking ne
peut être allumé que
juste après avoir coupé le
contact.
Actionner la touche du cli-
gnotant gauche 1jusqu'à ce
que le feu de parking soit
allumé.
Eteindre le feu de
parkingCouper et remettre le
contact d'allumage.
Feu de parking éteint.ProjecteurRéglage du projecteur
circulation à
droite/gauche
Les bandes adhésives
du commerce endom-
magent le verre diffuseur en
plastique.
Pour ne pas endommager
les diffuseurs en plastique,
s'adresser à un atelier
spécialisé, de préférence à
un concessionnaire BMW
Motorrad.
Dans les pays où le côté de
circulation diffère de celui du
pays d'immatriculation de la
moto, le faisceau de croise- ment asymétrique éblouit les
usagers venant en sens in-
verse.
Faites régler le projecteur en
conséquence par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW Mo-
torrad.
Portée de l'éclairage et
précharge du ressortLa portée de l'éclairage reste
en général constante grâce à
l'adaptation de la précharge
du ressort en fonction de la
charge.
Il peut arriver que l'adaptation
de la précharge du ressort
ne soit pas suffisante unique-
ment dans le cas où la charge
est très importante. Dans ce
cas la portée de l'éclairage
doit être adaptée au poids.
452zUtilisation
Page 55 of 164

Si vous avez des
doutes sur le réglage de
base correct du projecteur,
adressez-vous à un atelier
spécialisé, de préférence à
un concessionnaire BMW
Motorrad.
Réglage de la portée des
projecteurs1 Réglage de la portée des
projecteurs
Si la charge est très
importante, il peut arriver que
l'adaptation de la précharge
des ressorts ne soit pas suffi- sante. Pour ne pas éblouir les
usagers qui circulent en sens
inverse, corriger en cas de
charge élevée le réglage des
projecteurs en agissant sur le
levier de basculement.
A
Position neutre
B Position pour une charge
élevée
ClignotantsAllumage des clignotants
gauchesMettre le contact. Actionner la touche des cli-
gnotants gauches
1.
Après env. dix se-
condes, ou env. 200 m,
les clignotants s'éteignent
automatiquement.
Clignotants gauches allu-
més.
Le témoin des clignotants
gauches clignote.
Allumer les clignotants
droitsMettre le contact.
453zUtilisation
Page 56 of 164

Actionner la touche des cli-
gnotants droits2.
Après env. dix se-
condes, ou env. 200 m,
les clignotants s'éteignent
automatiquement.
Clignotants droits allumés.
Le témoin des clignotants
droits clignote.
Eteindre les clignotantsActionner la touche d'arrêt
des clignotants 3.
Clignotants éteints.
Témoins des clignotants
éteints.SelleDépose de la selleArrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme. Tourner la clé dans la ser-
rure de selle dans le sens
contraire des aiguilles d'une
montre.
Ce faisant, pousser la selle
vers le bas.
454zUtilisation
Page 57 of 164

Soulever la selle à l'arrière.Eviter de poser la
selle sur une surface
rugueuse car elle risquerait
d'être endommagée au
niveau des bords et des
arêtes.
Poser la selle avec le côté
où l'on assoit tourné vers le
bas sur une surface propre et
lisse, p. ex. sur le réservoir.
Relâcher la clé et tirer la
selle vers l'arrière en l'ex-
trayant de son support.
Pose de la selle
Si la pression en avant
est trop forte, la moto
risque de s'échapper de la
béquille.
Veiller à ce que la moto soit
parfaitement stable.
Pousseur la selle vers
l'avant dans les supports 1. Pousser fortement la selle
vers le bas, au-dessus du
verrouillage.
La selle s'engage de façon
audible.
455zUtilisation
Page 58 of 164

Support pour casqueSupport pour casque
sous la selleLes supports pour casque1
et 2se trouvent sous la selle.
Les casques de moto
peuvent être accrochés aux
supports 1par la jugulaire. Si
des valises sont montées ou
si la jugulaire est trop courte,
un casque de moto peut être
accroché au support pour
casque 2à l'aide d'un câble
métallique.
Utilisation du support
pour casqueArrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
Dépose de la selle ( 54)
La boucle du casque
peut rayer le carénage.
Faire attention à la position
de la boucle du casque en
l'accrochant.
Accrocher le casque au
support pour casque 2avec
le câble métallique dispo- nible comme accessoire op-
tionnel.
Du côté droit de la mo-
to, le casque peut être
endommagé par la chaleur
dégagée par le silencieux ar-
rière.
Fixer le casque uniquement
du côté gauche de la moto.
Faire passer le câble métal-
lique à travers le casque et
l'accrocher au support 2.
Vous pouvez vous pro-
curer un câble métallique
456zUtilisation
Page 59 of 164

approprié chez votre conces-
sionnaire BMW Motorrad.Boucles d'arrimage
pour bagagesBoucles d'attache pour
bagages sous la selleLes boucles d'attache1ser-
vant à passer les sangles
des bagages se trouvent en
dessous de la selle. Les ba-
gages peuvent être arrimés à
la selle de passager avec les
anneaux 2qui se trouvent sur
les poignées.
Utilisation des boucles
d'attache pour bagagesArrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
Dépose de la selle ( 54)
Retourner la selle.
Tirer les boucles 1du sup-
port 3.
Les sangles des bagages
peuvent être accrochées
aux boucles.
RétroviseursRéglage des rétroviseursAmener le rétroviseur dans
la position souhaitée par
une légère pression dans le
coin correspondant.Précharge des
ressortsPrécharge des ressorts
et poidsLa précharge des ressorts
doit être adaptée au charge-
ment de la moto. Une aug-
mentation du chargement im-
457zUtilisation
Page 60 of 164

pose une augmentation de
la précharge des ressorts,
moins de poids une dimi-
nution correspondante de la
précharge des ressorts.Réglage de la précharge
du ressort de la roue
arrière
Les réglages non cohé-
rents de la précharge
du ressort et de l'amortisseur
arrière dégradent le compor-
tement routier de votre moto.
Adapter l'amortissement à la
précharge du ressort.
Toute modification de la
précharge du ressort en
roulant peut provoquer des
accidents.
Ne régler la précharge du
ressort que sur la moto à
l'arrêt. Arrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
Pour augmenter la
précharge du ressort,
tourner la molette
1dans le
sens de la flèche HIGH.
Pour diminuer la précharge
des ressorts, tourner la mo-
lette 1dans le sens de la
flèche LOW.
Un clic correspond à un
demi-tour de la molette.
La plage de réglage com-
prend 15 tours. Réglage de base pré-
charge des ressorts
Tourner la molette dans
le sens de la flèche LOW
jusqu'en butée, puis re-
venir de 15 clics dans le
sens de la flèche HIGH
(réservoirs pleins, avec
pilote 85 kg)
AmortisseursAmortissement et
précharge des ressortsL'amortissement doit être
adapté à la précharge du res-
sort. Une augmentation de
la précharge du ressort im-
pose un amortissement plus
dur, une diminution de la pré-
charge du ressort un amortis-
sement plus souple.
458zUtilisation