BMW X6 M 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Page 151 of 272
Dopo aver rilasciato l'interruttore a bilico
viene mantenuta la velocità raggiunta. Pre‐
mendo oltre il punto di pressione la vettura
viene accelerata in modo più deciso.
Richiamo della velocità desiderata
Premere il tasto.
La velocità memorizzata viene di nuovo rag‐
giunta e mantenuta.
Indicazioni strumentazione combinata
Spia di controllo A seconda dell'equipaggiamento, la
spia di controllo nella strumentazione
combinata indica se il sistema è atti‐
vato.
Velocità desiderata
▷Contrassegno verde acceso:
il sistema è attivo.▷Contrassegno arancione ac‐
ceso: il sistema è interrotto.▷Contrassegno spento: il si‐
stema è spento.
Indicazione rapida di stato
Velocità desiderata selezionata.
Se non viene visualizzata nessuna velocità, al
momento potrebbero non essere soddisfatte
le condizioni necessarie per il funzionamento.
Visualizzazione nell'Head-Up Display
Alcune informazioni del sistema possono es‐
sere visualizzate anche nell'Head-Up Display.
Park Distance Control PDC
Principio di funzionamento
Il PDC agevola le manovre di parcheggio. Il
lento avvicinamento ad un oggetto dietro o, se
è disponibile il PDC, anche davanti alla vettura
è segnalato da:▷Segnali acustici.▷Visualizzazione ottica.
Aspetti generali
La misurazione viene effettuata da sensori ad
ultrasuoni collocati nei paraurti.
A seconda dell'ostacolo e delle condizioni am‐
bientali, il raggio di azione è di circa 2 m.
Il segnale acustico si attiva nelle seguenti con‐
dizioni:
▷Per i sensori anteriori e per entrambi i sen‐
sori laterali posteriori, a circa 60 cm.▷Per i sensori centrali posteriori, a circa
1,50 m.▷Nel caso di rischio di tamponamento.
Avvertenze
AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Per limiti tecnici insiti
nel sistema, non in tutte le situazioni di traffico
il sistema è in grado di reagire autonomamente
in modo adeguato. Pericolo di incidente. Adat‐
tare lo stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
Con il sistema PDC attivato, se si viaggia
a velocità elevate, le condizioni fisiche possono
causare un ritardo di segnalazione. Pericolo di
lesioni o di danni materiali. Evitare di avvicinarsi
velocemente ad un oggetto. Evitare di partire
velocemente se il PDC non è ancora attivo.◀
Seite 151Comfort di marciaAzionamento151
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 152 of 272
Panoramica
Con PDC anteriore: tasto in vettura
Park Distance Control PDC
Sensori ad ultrasuoni Sensori PDC sulla vettura.
Requisiti per il funzionamento Per un funzionamento ottimale:
▷Non coprire i sensori, per es. con adesivi,
portabiciclette.▷Mantenere i sensori puliti e liberi dal ghiac‐
cio.
Per la pulizia: con le idropulitrici, non spruzzare
sui sensori tenendo il getto fisso su di essi e
mantenere una distanza di almeno 30 cm.
Attivazione/disattivazione
Inserimento automatico
Il PDC si attiva automaticamente nelle seguenti
situazioni:
▷Quando a motore acceso viene inserita la
posizione R della leva selettrice.
Inoltre si attiva la retrocamera.▷In presenza del PDC anteriore: se vengono
rilevati dal PDC ostacoli dietro o davantialla vettura e la velocità è inferiore a circa 4
km/h
L'attivazione automatica in caso di rilevamento
di ostacoli può essere disinserita:
1.« Impostazioni »2.« Parcheggio »3.Selezionare l'impostazione.
Viene memorizzata l'impostazione del pro‐
filo utilizzato correntemente.
Disinserimento automatico durante la marcia avanti
Il sistema si disinserisce quando viene supe‐
rato un percorso specifico oppure una deter‐
minata velocità.
All'occorrenza, riattivare il sistema.
Con PDC anteriore: inserimento/
disinserimento manuale
Pressione del tasto.
▷ON: il LED si accende.▷OFF: il LED si spegne.
Se la retromarcia è inserita durante la pres‐
sione del tasto, viene visualizzata l'immagine
della retrocamera.
Display
Segnali acustici
L'avvicinamento a un oggetto viene segnalato,
a seconda della posizione, da un segnale acu‐
stico intermittente. Se per es. viene individuato
un oggetto a sinistra dietro alla vettura, il se‐
gnale acustico viene emesso dall'altoparlante
posteriore sinistro.
Gli intervalli si abbreviano man mano che si ri‐
duce la distanza da un oggetto.
Se la distanza da un oggetto rilevato è inferiore
a circa 25 cm, viene emesso un segnale acu‐
stico continuo.
Seite 152AzionamentoComfort di marcia152
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 153 of 272
Con PDC anteriore: se gli oggetti si trovano sia
davanti che dietro alla vettura, viene emesso
un segnale continuo variabile.
Volume
Il rapporto del volume del segnale acustico del
sistema PDC rispetto al volume dell'impianto
di intrattenimento è regolabile.1.« Multimedia », « Radio » o « Impostazioni »2.« Impostazioni audio »3.« Impostazioni volume »4.« PDC »5.Ruotare il Controller fino a raggiungere
l'impostazione desiderata.6.Premere il controller.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Avviso otticoL'avvicinamento ad un oggetto può essere vi‐
sualizzato sul Control Display. Gli oggetti più
lontani vengono visualizzati già prima che
venga emesso il segnale acustico.
Un'indicazione compare subito dopo l'attiva‐
zione del PDC.
Il campo di rilevamento dei sensori viene rap‐
presentato con i colori verde, giallo e rosso.
Se viene visualizzata l'immagine della retroca‐
mera, è possibile passare al PDC:
« Telecamera posteriore »
Limiti del sistema
Con rimorchio o presa per rimorchio
occupata
I sensori posteriori non possono eseguire mi‐
surazioni attendibili. Di conseguenza vengono
disattivati.
Viene visualizzato un avviso Check Control.
Limiti della misurazione ad ultrasuoni
Il rilevamento di oggetti mediante misurazione
ad ultrasuoni può essere problematico, per es.,
nelle seguenti circostanze:▷Bambini piccoli e animali.▷Persone che indossano determinati indu‐
menti, per es. cappotti.▷Disturbo esterno degli ultrasuoni, per es.
determinato da vetture precedenti o da
macchine rumorose.▷Con i sensori sporchi, ghiacciati, danneg‐
giati o spostati.▷In determinate condizioni atmosferiche,
per es. elevata umidità dell'aria, pioggia,
nevicate, caldo intenso o vento forte.▷Barre e ganci di traino di altre vetture.▷Oggetti sottili o cuneiformi.▷Oggetti che si muovono.▷Oggetti collocati in alto, sporgenti, per es.
pareti sporgenti o carichi.▷Oggetti spigolosi e taglienti.▷Oggetti con superfici o strutture sottili, per
esempio recinti.▷Oggetti con superfici porose.
Oggetti bassi già indicati, per es. i bordi dei
marciapiedi, possono entrare nell'angolo
morto dei sensori prima o dopo il suono del se‐
gnale continuo.
Falsi avvisi Nelle seguenti situazioni il PDC può visualiz‐
zare un avviso anche se non è presente nessun
ostacolo nel campo di rilevamento:
▷Pioggia battente.▷Sensori molto sporchi o ghiacciati.▷Sensori coperti da neve.▷Manto stradale dissestato.▷Irregolarità del terreno, per es. dissuasori di
velocità.Seite 153Comfort di marciaAzionamento153
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 154 of 272
▷All'interno di grandi edifici con angoli retti e
pareti lisce, per es. garage sotterranei.▷Negli autolavaggi o nei tunnel di lavaggio.▷Gas di scarico densi.▷Con la copertura del gancio di traino non
posizionata correttamente.▷Altre sorgenti di ultrasuoni, per es. spazza‐
trici, pulitrici a vapore o tubi al neon.
Malfunzionamento
Viene visualizzato un avviso Check Control.
Sul Control Display il campo di rilevamento dei
sensori viene visualizzato tratteggiato.
Il PDC è guasto. Far controllare il sistema.
Surround View Principio di funzionamento
Surround View comprende diversi sistemi di
assistenza per mezzo di videocamera che for‐
niscono un supporto in fase di parcheggio, ma‐ novra e in caso di uscite e incroci con scarsa
visibilità.
▷Retrocamera, vedi pagina 154.▷Top View, vedi pagina 157.▷Side View, vedi pagina 159.
Retrocamera
Principio di funzionamento La retrocamera assiste durante le operazioni di
parcheggio e di manovra in retromarcia. A tal
fine sul Control Display viene visualizzato il
campo dietro alla vettura.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Controllare direttamente la situazione
del traffico e l'ambiente circostante la vettura e
tenersi pronti ad intervenire nelle specifiche si‐
tuazioni.◀
Panoramica
Tasto nella vettura
Retrocamera
Telecamera
L'obiettivo della telecamera si trova nella mo‐
danatura della maniglia del cofano posteriore.
La sporcizia può pregiudicare la qualità delle
immagini.
Pulire l'obiettivo della telecamera, vedi pa‐
gina 251.
Attivazione/disattivazione Inserimento automatico
A motore acceso inserire la posizione R della
leva selettrice.
Seite 154AzionamentoComfort di marcia154
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 155 of 272
Disinserimento automatico durante lamarcia avanti
Il sistema si disinserisce quando viene supe‐
rato un percorso specifico oppure una deter‐
minata velocità.
All'occorrenza, riattivare il sistema.
Inserimento/disinserimento manuale Pressione del tasto.▷ON: il LED si accende.▷OFF: il LED si spegne.
Il PDC viene visualizzato sul Control Display.
Se la retromarcia è inserita durante la pres‐
sione del tasto, viene visualizzata l'immagine
della retrocamera.
Cambio visualizzazione tramite iDrive
Con PDC attivato o con Top View inserito:
« Telecamera posteriore »
Viene visualizzata l'immagine della retroca‐
mera.
Visualizzazione sul Control Display
Requisiti per il funzionamento
▷La retrocamera è attivata.▷Il cofano posteriore è del tutto chiuso.
Attivazione funzioni di assistenza Possono essere attive contemporaneamente
più funzioni di assistenza.
La funzione zoom per la marcia con rimorchio
può essere attivata solo separatamente.
▷Linee ausiliarie di parcheggio
« Linee di parcheggio »
Vengono visualizzate le linee di demarca‐
zione della corsia e le linee di sterzata.
▷Segnalazione di ostacolo
« Indicazione ostacoli »
Vengono visualizzate segnalazioni tridi‐
mensionali.▷Gancio di traino
« Zoom gancio di traino »
Viene visualizzato lo zoom sul gancio di
traino.
Linee di demarcazione della corsia
Le linee di demarcazione delle corsie possono
essere visualizzate nell'immagine della retroca‐
mera.
Le linee di demarcazione della corsia servono a
valutare lo spazio necessario in fase di par‐
cheggio e di manovra su strade in piano.
Le linee di demarcazione della corsia dipen‐
dono dall'angolo di sterzata e vengono adat‐
tate continuamente in base ai movimenti del
volante.
Linee di sterzata
Le linee di sterzata possono essere visualiz‐
zate solo insieme alle linee di demarcazione
delle corsie nell'immagine della retrocamera.
Seite 155Comfort di marciaAzionamento155
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 156 of 272
Le linee di sterzata indicano l'andamento del
diametro di sterzata minimo su fondo stradale
in piano.
A partire da un determinato angolo di sterzata
viene visualizzata solo una linea di sterzata.
Segnalazione di ostacolo
Gli ostacoli dietro la vettura vengono rilevati dai
sensori PDC e dalla retrocamera, se presente.
Le segnalazioni di ostacolo possono essere vi‐
sualizzate nell'immagine della retrocamera.
La classificazione delle segnalazione di osta‐
colo in base al colore corrisponde alle segnala‐
zioni fornite dal PDC.
Zoom sul gancio di traino
Per facilitare l'aggancio di un rimorchio, è pos‐
sibile ingrandire l'immagine dell'area del gan‐
cio di traino.
La distanza del rimorchio dal gancio di traino
può essere stimata con l'aiuto di due sezioni di
cerchio statiche.
Una linea che dipende dall'angolo di sterzata
aiuta a visualizzare il rimorchio insieme al gan‐
cio di traino.
La funzione zoom può essere attivata a teleca‐
mera inserita.
Visualizzare il gancio di traino tramite iDrive,
vedi pagina 155.
Parcheggio con l'ausilio delle linee di demarcazione della corsia e delle lineedi sterzata1.Posizionare la vettura in modo tale che le li‐
nee di sterzata conducano entro la demar‐
cazione della piazzola di parcheggio.2.Sterzare il volante in modo tale che la linea
di demarcazione della corsia si sovrap‐
ponga alla corrispondente linea di sterzata.
Impostazioni degli avvisi
Luminosità Con retrocamera attivata:
1. Selezionare il simbolo.Seite 156AzionamentoComfort di marcia156
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 157 of 272
2.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
regolazione desiderata e premere il Con‐
troller.
Contrasto
Con retrocamera attivata:
1. Selezionare il simbolo.2.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
regolazione desiderata e premere il Con‐
troller.
Limiti del sistema
Rilevamento di oggetti Ostacoli molto bassi o sporgenti posti ad un'al‐
tezza superiore, per es. protuberanze nei muri,
non possono essere rilevati dal sistema.
Le funzioni di assistenza prendono in conside‐
razione anche i dati del PDC.
Osservare le avvertenze nel capitolo PDC, vedi
pagina 151.
Gli oggetti visualizzati sul Control Display pos‐
sono essere più vicini di quel che sembra. Non limitarsi a valutare la distanza dagli oggetti da
quel che si vede sul display.
Top View
Principio di funzionamento
Top View fornisce supporto in fase di parcheg‐
gio e manovra. A tal fine sul Control Display
viene visualizzato tutto il campo intorno alla
vettura.
Aspetti generali Il rilevamento viene effettuato da due teleca‐
mere integrate negli specchietti retrovisori
esterni, dalla retrocamera e da una telecamera
nella zona anteriore della vettura.
Lateralmente, anteriormente e posteriormente
la portata è pari a circa 2 m.
Così gli ostacoli entro questo raggio d'azione
possono essere visualizzati precocemente sul
Control Display.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Controllare direttamente la situazione
del traffico e l'ambiente circostante la vettura e
tenersi pronti ad intervenire nelle specifiche si‐
tuazioni.◀
Panoramica
Tasto nella vettura
Top View
Telecamere
Telecamera anteriore
Seite 157Comfort di marciaAzionamento157
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 158 of 272
Gli obiettivi delle telecamere Top View si tro‐
vano sul lato inferiore dei corpi degli spec‐
chietti retrovisori esterni. La sporcizia può pre‐
giudicare la qualità delle immagini.
Pulizia degli obiettivi della telecamera, vedi pa‐
gina 251.
Requisiti per il funzionamento Nelle seguenti situazioni il Top View può es‐
sere utilizzato solo limitatamente:
▷Portiera aperta.▷Cofano posteriore aperto.▷Specchietto retrovisore esterno ripiegato.▷Scarsa illuminazione.
Il campo della telecamera non disponibile viene
visualizzato tratteggiato.
Attivazione/disattivazione
Inserimento automatico
A motore acceso inserire la posizione R della
leva selettrice.
Viene visualizzata l'immagine della retroca‐
mera. Per passare a Top View:
« Telecamera posteriore »
Disinserimento automatico durante la marcia avanti
Il sistema si disinserisce quando viene supe‐
rato un percorso specifico oppure una deter‐
minata velocità.
All'occorrenza, riattivare il sistema.
Inserimento/disinserimento manuale
Pressione del tasto.▷ON: il LED si accende.▷OFF: il LED si spegne.
Viene visualizzato Top View.
Se la retromarcia è inserita durante la pres‐
sione del tasto, viene visualizzata l'immagine
della retrocamera.
Display
Visualizzazione sul Control Display
La zona circostante la vettura può essere vi‐
sualizzata sul Control Display.
L'indicazione compare subito dopo l'attiva‐
zione del Top View.
Se viene visualizzata l'immagine della retroca‐
mera, è possibile passare al Top View:
« Telecamera posteriore »
Luminosità A Top View inserito:
1. Selezionare il simbolo.2.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
regolazione desiderata e premere il Con‐
troller.
Contrasto
A Top View inserito:
1. Selezionare il simbolo.2.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
regolazione desiderata e premere il Con‐
troller.
Visualizzazione linea di sterzata e
linea di demarcazione della corsia
▷La linea di sterzata, rossa e statica, indica
lo spazio laterale necessario per una ster‐
zata completa.Seite 158AzionamentoComfort di marcia158
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 159 of 272
▷La linea di demarcazione della corsia, verde
e variabile, aiuta a stimare lo spazio laterale
effettivamente necessario.
La linea di demarcazione della corsia di‐
pende dalla marcia inserita e dall'angolo di
sterzata corrente. La linea di demarcazione
della corsia viene adattata costantemente
ad ogni movimento del volante.
« Linee di parcheggio »
Vengono visualizzate la linea di sterzata e le li‐
nee di demarcazione della corsia.
Limiti del sistema
Se la telecamera è guasta viene visualizzato un
avviso Check Control.
Side View Principio di funzionamento
In prossimità di incroci con scarsa visibilità
Side View consente di visualizzare in anticipo
altri veicoli. Gli utenti della strada nascosti da
ostacoli laterali sono visibili con notevole ri‐
tardo dal sedile conducente. Per migliorare la
visuale, una telecamera nella zona anteriore e
una nella zona posteriore della vettura rilevano
la situazione del traffico sui lati.
Sul bordo superiore dello schermo viene visua‐
lizzata la telecamera di volta in volta attiva.
Avvertenze
Le immagini delle telecamere vengono visua‐
lizzate, a seconda della marcia inserita, sul
Control Display.
AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Pericolo di incidente. Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Controllare direttamente la situazione
del traffico e l'ambiente circostante la vettura e
tenersi pronti ad intervenire nelle specifiche si‐
tuazioni.◀
Panoramica
Tasto nella vettura
Side View
Telecamere
Telecamera anteriore
Seite 159Comfort di marciaAzionamento159
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 160 of 272
Telecamera posteriore
Per il rilevamento sono necessarie due teleca‐
mere.
La sporcizia può pregiudicare la qualità delle
immagini.
Pulizia degli obiettivi della telecamera, vedi pa‐
gina 251.
Attivazione/disattivazione Inserimento/disinserimento manuale Pressione del tasto.
Viene visualizzata la telecamera anteriore o po‐
steriore a seconda della posizione in cui si
trova il cambio.
Disinserimento automatico
Quando si passa ad un'altra funzione o si cam‐
bia marcia.
Side View anteriore: quando viene superata
una determinata velocità.
Display
Aspetti generali
La situazione del traffico nella zona anteriore o
posteriore della vettura viene visualizzata sul
Control Display.
LuminositàCon Side View inserito:
1.Selezionare il simbolo .2.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
regolazione desiderata e premere il Con‐
troller.
Contrasto
Con Side View inserito:
1.Selezionare il simbolo .2.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
regolazione desiderata e premere il Con‐
troller.
Avviso in presenza di traffico che
incrocia la vettura
Principio di funzionamento
Se dalla telecamera anteriore o posteriore
viene rilevato un oggetto in avvicinamento, tale
oggetto verrà rappresentato da un simbolo
nella visualizzazione Side View.
Requisiti di base
▷Side View attivata.▷La propria vettura si sposta al massimo a
una velocità a passo d'uomo.▷Per il rilevamento di oggetti in avvicina‐
mento occorre una sufficiente luminosità,
per es. la luce diurna.
Display
Quando la telecamera rileva un veicoloin avvicinamento, viene visualizzato il
simbolo giallo.
Quando non è possibile rilevare il traf‐
fico che incrocia la vettura, viene visua‐
lizzato il simbolo grigio.
Limiti del sistema
Nelle seguenti situazioni, la funzionalità di av‐
viso relativa al traffico che incrocia la vettura
può essere limitata:
▷Cattive condizioni di luminosità e visibilità.▷Telecamera sporca o coperta.Seite 160AzionamentoComfort di marcia160
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15