BMW X6 M 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X6 M, Model: BMW X6 M 2016Pages: 272, PDF Dimensioni: 5.34 MB
Page 161 of 272

Limiti del sistema
Gli oggetti visualizzati sul Control Display pos‐
sono essere più vicini di quel che sembra. Per‐
tanto non limitarsi a valutare la distanza dagli
oggetti da quel che si vede sul display.
L'angolo di inquadratura è di circa 180°.
Assistente al parcheggio
Principio di funzionamento
Il sistema è d'aiuto in caso di parcheggio late‐
rale, parallelamente alla carreggiata.
I sensori ad ultrasuoni misurano i parcheggi sui
due lati della vettura.
L'assistente al parcheggio calcola la linea di
parcheggio ottimale e durante il processo di
parcheggio effettua la sterzata, accelera e
frena e, se necessario, cambia marcia. Mante‐
nere premuto il tasto dell'assistente al par‐
cheggio durante il processo di parcheggio. Al
termine del processo di parcheggio verrà inse‐
rita la posizione P del cambio.
Durante le operazioni di parcheggio fare inoltre
attenzione alle avvertenze ottiche e acustiche
del PDC, dell'assistente al parcheggio e della
telecamera e reagire di conseguenza.
Il componente dell'assistente al parcheggio è il
Park Distance Control PDC, vedi pagina 151.
Avvertenze
AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Per limiti tecnici insiti
nel sistema, non in tutte le situazioni di traffico
il sistema è in grado di reagire autonomamente
in modo adeguato. Pericolo di incidente. Adat‐
tare lo stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
Nel caso di utilizzo del gancio di traino, a
causa dei sensori coperti l'assistente al par‐
cheggio può provocare danni. Sussiste il peri‐
colo di incidenti o di danni materiali. Durante la
marcia con rimorchio o nel caso di utilizzo del
gancio di traino, per es. con il portabiciclette,
non utilizzare l'assistente al parcheggio.◀
ATTENZIONE
L'assistente al parcheggio può guidare la
vettura sopra il marciapiede o parcheggiarla su
di esso. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
Un motore spento dalla funzione start/stop au‐
tomatico viene avviato automaticamente all'at‐
tivazione dell'assistente al parcheggio.
Panoramica
Tasto nella vetturaSeite 161Comfort di marciaAzionamento161
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 162 of 272

Assistente al parcheggio
Sensori ad ultrasuoni
I sensori ad ultrasuoni per la misurazione dei
parcheggi si trovano sui lati della vettura.
Per un funzionamento ottimale:
▷Mantenere i sensori puliti e liberi dal ghiac‐
cio.▷Con le idropulitrici, non spruzzare sui sen‐
sori tenendo il getto fisso su di essi e man‐
tenere una distanza di almeno 30 cm.▷Non incollare niente sopra i sensori.
Requisiti di base
Per misurare i parcheggi
▷Con marcia in avanti fino a circa 35 km/h.▷Distanza massima dalla fila di vetture par‐
cheggiate: 1,5 m.
Parcheggio adatto
▷Spazio tra due oggetti la cui lunghezza mi‐
nima è di circa 1,5 m.▷Lunghezza minima dello spazio fra due og‐
getti: lunghezza della propria vettura più
circa 1,2 m.▷Profondità minima: circa 1,5 m.
Per il processo di parcheggio
▷Portiere e cofano posteriore chiusi.▷Freno di stazionamento rilasciato.▷Cintura del conducente allacciata.Attivazione/disattivazione
Attivazione con il tasto Premere il tasto.
Il LED si accende.
Sul Control Display viene visualizzato lo stato
attuale della ricerca di un parcheggio.
L'assistente di parcheggio viene attivato
automaticamente.
Attivazione con la retromarcia Innestare la retromarcia.
Sul Control Display viene visualizzato lo stato
attuale della ricerca di un parcheggio.
Attivazione:
« Assistente di parcheggio »
Disinserimento Il sistema può essere disattivato con le se‐
guenti operazioni:
▷Pressione del tasto.
Visualizzazione sul Control Display
Sistema attivato/disattivato
Sim‐
boloSignificato Grigio: sistema non disponibile.
Bianco: sistema disponibile, ma non
attivato. Sistema attivato.Seite 162AzionamentoComfort di marcia162
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 163 of 272

Stato del sistema▷Simboli colorati, vedi Frecce, sui lati della
rappresentazione della vettura. L'assi‐
stente al parcheggio è attivato e la ricerca
di un parcheggio è attiva.▷I parcheggi adatti vengono visualizzati sul
Control Display lungo il margine della
strada vicino al simbolo della vettura. Con
l'assistente al parcheggio attivo, i par‐
cheggi adatti vengono evidenziati con un
colore.▷Processo di parcheggio at‐
tivo. Sterzata effettuata.▷La funzione di ricerca di un parcheggio è
sempre attiva durante la marcia in avanti a
bassa velocità e in linea retta, anche se il
sistema è disattivato. In caso di sistema di‐
sattivato le indicazioni sul Control Display
sono visualizzate in grigio.
Parcheggiare con l'assistente al
parcheggio
AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Controllare direttamente la situazione
del traffico e l'ambiente circostante la vettura e
tenersi pronti ad intervenire nelle specifiche si‐
tuazioni.◀1.Inserire ed eventualmente attivare l'assi‐
stente al parcheggio.
Lo stato della ricerca di un parcheggio
viene visualizzato sul Control Display.2.Seguire le indicazioni sul Control Display.
La fine del processo di parcheggio viene
visualizzata sul Control Display.3.Eventualmente adattare personalmente la
posizione di parcheggio.
Interrompere manualmente
Il funzionamento dell'assistente al parcheggio
può essere interrotto in qualsiasi momento:
▷Selezionare il simbolo « Assistente di
parcheggio » sul Control Display.▷Premere il tasto.
Interruzione automatica
Il funzionamento del sistema si interrompe au‐
tomaticamente nelle seguenti situazioni:
▷Se si blocca il volante o si sterza.▷Con la carreggiata innevata o scivolosa.▷In presenza di ostacoli difficili da superare,
per es. marciapiedi.▷In presenza di ostacoli improvvisi.▷Se il Park Distance Control PDC segnala
distanze troppo brevi.▷Se si supera il numero massimo di mano‐
vre di parcheggio o la durata di parcheggio.▷Nel caso di commutazione ad altre funzioni
nel Control Display.▷Rilasciando il tasto.▷Con il cofano posteriore aperto.▷Con le portiere aperte.▷Con il freno di stazionamento innestato.▷In accelerazione.▷In frenata.Seite 163Comfort di marciaAzionamento163
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 164 of 272

▷Allo slacciamento della cintura del condu‐
cente.
Viene visualizzato un avviso Check Control.
Indicatore lampeggiante sulla leva
selettrice
In alcune situazioni, dopo l'annullamento della
funzione, l'effettiva posizione del cambio po‐
trebbe differire dalla posizione della leva selet‐
trice; in tal caso, l'indicatore della leva selet‐
trice lampeggia.
In questi casi, osservare l'indicazione nella
strumentazione combinata, vedi pagina 86.
Proseguimento Eventualmente è possibile proseguire un pro‐
cesso di parcheggio interrotto.
A questo proposito fare attenzione alle indica‐ zioni sul Control Display.
Limiti del sistema
Nessun supporto al parcheggio L'assistente al parcheggio non fornisce sup‐
porto nelle seguenti situazioni:
▷Curve strette.▷Marcia con rimorchio.
Restrizioni di funzionamento
La funzionalità può essere limitata, per es.
nelle seguenti situazioni:
▷Su un fondo dissestato, per es. strade ster‐
rate.▷Su un fondo scivoloso.▷Su salite o discese ripide.▷In presenza di cumuli di foglie o neve nei
parcheggi.
Limiti della misurazione ad ultrasuoni
Il rilevamento di oggetti mediante misurazione
ad ultrasuoni può essere problematico, per es.,
nelle seguenti circostanze:
▷Bambini piccoli e animali.▷Persone che indossano determinati indu‐
menti, per es. cappotti.▷Disturbo esterno degli ultrasuoni, per es.
determinato da vetture precedenti o da
macchine rumorose.▷Con i sensori sporchi, ghiacciati, danneg‐
giati o spostati.▷In determinate condizioni atmosferiche,
per es. elevata umidità dell'aria, pioggia,
nevicate, caldo intenso o vento forte.▷Barre e ganci di traino di altre vetture.▷Oggetti sottili o cuneiformi.▷Oggetti che si muovono.▷Oggetti collocati in alto, sporgenti, per es.
pareti sporgenti o carichi.▷Oggetti spigolosi e taglienti.▷Oggetti con superfici o strutture sottili, per
esempio recinti.▷Oggetti con superfici porose.
Oggetti bassi già indicati, per es. i bordi dei
marciapiedi, possono entrare nell'angolo
morto dei sensori prima o dopo il suono del se‐
gnale continuo.
Nell'eventualità possono venire riconosciute
delle piazzole di parcheggio non adatte oppure
non venire riconosciute delle piazzole di par‐
cheggio adatte.
Malfunzionamento Viene visualizzato un avviso Check Control.
L'assistente al parcheggio è guasto. Far con‐
trollare il sistema.
Seite 164AzionamentoComfort di marcia164
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 165 of 272

ClimatizzazioneEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Climatizzazione automatica
1Distribuzione dell'aria, sinistra2Temperatura, sinistra3Programma AUTO, sinistra4Portata d'aria, intensità AUTO, sinistra, ca‐
lore residuo5Eliminazione ghiaccio e appannamento6Massimo raffreddamento7Display8Portata d'aria, intensità AUTO, destra9Programma AUTO, destra10Temperatura, destra11Distribuzione dell'aria, destra12Riscaldamento sedile, destra 5613Aerazione attiva del sedile, destra 5614AUC/ricircolo d'aria15Funzione di raffreddamento16Lunotto termico17Programma SYNCSeite 165ClimatizzazioneAzionamento165
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 166 of 272

18Aerazione attiva del sedile, sinistra 5619Riscaldamento sedile, sinistra 56Le funzioni di climatizzazione in
dettaglio
Attivazione/disattivazione del sistema
Inserimento
Premere un tasto qualsiasi, tranne:▷Lunotto termico.▷Portata d'aria lato sinistro del tasti.▷Aerazione sedile.▷Programma SYNC, eventualmente.
Disinserimento
▷Intero sistema: Tenere premuto il tasto sul lato
conducente a sinistra fino a
quando non si disattiva il comando.▷Sul lato passeggero:
Tenere premuto il tasto sul lato
passeggero.
Temperatura
Ruotare la manopola per impo‐
stare la temperatura desiderata.
La climatizzazione automatica raggiunge il più
rapidamente possibile questa temperatura, se
necessario con la massima potenza di raffred‐
damento o di riscaldamento, mantenendola poi
costante.
Evitare passaggi rapidi e ripetuti tra le diverse
regolazioni di temperatura. In caso contrario la
climatizzazione automatica non ha il tempo
sufficiente per instaurare la temperatura impo‐
stata.
Avvertenza
Il simbolo
viene visualizzato in modo per‐
manente sul display della climatizzazione auto‐
matica.
Funzione di raffreddamento Il raffreddamento dell'abitacolo è possibile solo
a motore acceso.
Pressione del tasto.
L'aria viene raffreddata, deumidificata
e nuovamente riscaldata in base alla tempera‐
tura selezionata.
Dopo l'avvio del motore, a seconda delle con‐
dizioni atmosferiche, il parabrezza e i finestrini
possono appannarsi brevemente.
Con il programma AUTO la funzione di raffred‐
damento viene inserita automaticamente.
Nella climatizzazione automatica si forma della
condensa, vedi pagina 200, che fuoriesce
sotto la vettura.
Massimo raffreddamento Pressione del tasto.
Il sistema passa alla temperatura più
bassa, con portata d'aria ottimale e ricircolo
d'aria.
L'aria viene diffusa dalle bocchette di immis‐
sione per la zona busto. Pertanto aprire la boc‐
chetta di immissione.
La funzione è disponibile in presenza di tempe‐
rature esterne superiori a circa 0 ℃ e a motore
acceso.
La portata d'aria può essere adeguata a pro‐
gramma attivo.
Programma AUTO Premere il tasto.
Seite 166AzionamentoClimatizzazione166
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 167 of 272

Portata d'aria, distribuzione dell'aria e tempe‐
ratura vengono regolate automaticamente.
A seconda della temperatura selezionata, del‐
l'intensità del programma AUTO e delle condi‐
zioni esterne, l'aria viene diretta verso il para‐
brezza, i finestrini, il busto e il vano piedi.
Con il programma AUTO la funzione di raffred‐
damento, vedi pagina 166, si inserisce auto‐
maticamente.
Contemporaneamente un sensore di appanna‐
mento regola il programma in modo da evitare
l'appannamento dei finestrini.
Intensità programma AUTO
Se il programma AUTO è attivato, è possibile
cambiare la regolazione automatica dell'inten‐
sità.
Premere il tasto sinistro o destro: au‐
mentare o ridurre l'intensità.
L'intensità selezionata viene visualizzata sul
display della climatizzazione automatica.
Controllo automatico ricircolo d'aria
AUC/ricircolo d'aria
Se nell'aria esterna sono presenti odori sgra‐
devoli o sostanze nocive, è possibile chiudere
l'immissione d'aria. Viene rimessa in circolo l'a‐
ria dell'abitacolo.
Premere ripetutamente il tasto per ri‐
chiamare una modalità di esercizio:▷LED spenti: l'aria esterna affluisce nell'abi‐
tacolo senza interruzioni.▷LED sinistro acceso, AUC in funzione: un
sensore rileva le sostanze tossiche nell'aria
esterna e regola automaticamente il blocco
dell'afflusso.▷LED destro acceso, ricircolo d'aria: l'af‐
flusso d'aria esterna è permanentemente
chiuso.Con il ricircolo d'aria sempre attivo la qualità
dell'aria nell'abitacolo peggiora e il livello di ap‐
pannamento dei cristalli aumenta.
In caso di appannamento dei cristalli, spegnere
il ricircolo d'aria e premere il tasto AUTO sul
lato conducente per sfruttare i vantaggi del
sensore di appannamento. Sincerarsi che l'aria
possa fluire sul parabrezza.
Portata d'aria manuale
Per poter regolare manualmente la portata d'a‐
ria, disinserire il programma AUTO.
Premere il tasto sinistro o destro: au‐
mentare o ridurre la portata d'aria.
La portata d'aria selezionata viene visualizzata
sul display della climatizzazione automatica.
Se necessario, per non sovraccaricare la batte‐
ria, il sistema riduce la portata d'aria della cli‐
matizzazione automatica.
Distribuzione manuale dell'aria Premere ripetutamente il tasto per se‐
lezionare un programma:▷Zona busto.▷Zona busto e vano piedi.▷Vano piedi.▷Cristalli e vano piedi.▷Cristalli, zona busto e vano piedi.▷Cristalli: solo lato conducente.▷Cristalli e zona busto.
Se si appannano i cristalli, premere il tasto
AUTO sul lato conducente per sfruttare i van‐
taggi del sensore di appannamento.
Programma SYNC Le impostazioni correnti del lato con‐
ducente relative a temperatura, por‐
tata d'aria, distribuzione dell'aria e programma
AUTO vengono trasferite sul lato passeggero e
nel retro abitacolo a destra/sinistra.
Seite 167ClimatizzazioneAzionamento167
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 168 of 272

Il programma viene disattivato se vengono mo‐
dificate le impostazioni sul lato passeggero o
nel retro abitacolo.
Calore residuo Il calore accumulato nel motore viene sfruttato
per riscaldare l'abitacolo.
Requisiti per il funzionamento▷Fino a 15 minuti dopo lo spegnimento del
motore.▷Motore caldo.▷Il livello di carica della batteria è sufficiente.▷Temperatura esterna inferiore a 25℃.
Sul display della climatizzazione automatica
viene visualizzata la disponibilità della funzione.
Inserimento
1.Disinserimento dell'accensione.2.Premere il tasto a destra sul lato
conducente.
Il simbolo viene visualizzato sul display
della climatizzazione automatica.
Ad accensione inserita è possibile regolare la
temperatura interna, la portata e la distribu‐
zione dell'aria.
Disinserimento
Con il ventilatore al minimo, premere il tasto
sulla sinistra del lato conducente.
Il simbolo sul display della climatizzazione
automatica si spegne.
Sbrinamento e disappannamento dei
cristalli
Premere il tasto.
Ghiaccio e appannamento vengono
eliminati rapidamente dal parabrezza e dai fine‐
strini anteriori.
A tal fine, rivolgere le bocchette di immissione
laterali, se necessario, verso i finestrini.
La portata d'aria può essere adeguata a pro‐
gramma attivo.
In caso di appannamento dei cristalli, accen‐
dere anche la funzione di raffreddamento o
premere il tasto AUTO per sfruttare i vantaggi
del sensore di appannamento.
Lunotto termico Premere il tasto.
Il lunotto termico si disinserisce auto‐
maticamente dopo qualche tempo.
Microfiltro/filtro a carbone attivo Il microfiltro trattiene polvere e polline dall'aria
esterna immessa nell'abitacolo.
Il filtro a carbone attivo pulisce l'aria esterna da
sostanze nocive aeriformi.
Questo filtro combinato deve essere sostituito
durante la manutenzione della vettura, vedi pa‐
gina 234.
Aerazione Aerazione nella zona anteriore▷Rotelle zigrinate per modificare la tempera‐
tura nella zona busto, freccia 1.
Verso il blu: più freddo.
Verso il rosso: più caldo.Seite 168AzionamentoClimatizzazione168
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 169 of 272

La temperatura interna impostata per con‐
ducente e passeggero non viene modifi‐
cata.▷Leve per modificare la direzione di immis‐
sione, frecce 2.▷Rotelle zigrinate per l'apertura e la chiusura
delle bocchette di immissione, frecce 3.
Regolazione dell'aerazione
▷Aerazione per raffreddamento:
Orientare le bocchette di immissione in
modo da direzionare l'aria verso di sé,
per es. in caso di vettura surriscaldata.▷Aerazione senza correnti d'aria:
Orientare la bocchetta di immissione in
modo da non esser colpiti direttamente
dall'aria.
Aerazione nel retro abitacolo, zona centrale
▷Rotelle zigrinate per modificare la tempera‐
tura, freccia 1.
Verso il blu: più freddo.
Verso il rosso: più caldo.▷Leve per modificare la direzione di immis‐
sione, frecce 2.▷Rotelle zigrinate per l'apertura e la chiusura
delle bocchette di immissione, freccia 3.BMW X5 M: aerazione, lato▷Rotella zigrinata per l'apertura e la chiusura
delle bocchette di immissione, freccia 1.▷Leva per modificare la direzione di immis‐
sione, freccia 2.
Climatizzazione autom. retro
abitacolo
Panoramica
1Temperatura2Programma AUTO3Distribuzione dell'aria4Portata d'aria, intensità AUTO5Display6Massimo raffreddamento7Riscaldamento sedile 57
Inserimento/disinserimento
climatizzazione automatica retro abitacolo
1.« Impostazioni »Seite 169ClimatizzazioneAzionamento169
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 170 of 272

2.« Climatizzazione »3.« Climatizzazione post. »
La climatizzazione automatica retro abitacolo
non è operativa se la climatizzazione automa‐
tica è disinserita oppure è attiva la funzione
sbrinamento e disappannamento dei cristalli.
Attivazione/disattivazione del sistema
Inserimento
Premere un tasto qualsiasi, tranne:
▷Portata d'aria lato sinistro del pulsante.▷Riscaldamento sedile.
Disinserimento
Tenere premuto il tasto sinistro.
Temperatura Ruotare la manopola per impo‐
stare la temperatura desiderata.
La climatizzazione automatica raggiunge il più
rapidamente possibile questa temperatura, se
necessario con la massima potenza di raffred‐
damento o di riscaldamento, mantenendola poi
costante.
Evitare passaggi rapidi e ripetuti tra le diverse
regolazioni di temperatura. La climatizzazione
automatica non riesce altrimenti a raggiungere
la temperatura impostata.
Avvertenza Il simbolo
viene visualizzato in modo per‐
manente sul display della climatizzazione auto‐
matica.
Massimo raffreddamento Pressione del tasto.
Il sistema passa alla temperatura più bassa,
con portata d'aria massima e ricircolo d'aria.
L'aria viene diffusa dalle bocchette di immis‐
sione per la zona busto. Pertanto aprire la boc‐
chetta di immissione.
L'aria viene raffreddata il più rapidamente pos‐
sibile:▷Ad una temperatura esterna superiore a
circa 0℃.▷A motore acceso.
Programma AUTO
Pressione del tasto.
Portata d'aria, distribuzione dell'aria e
temperatura vengono regolate automatica‐
mente:
In base alla temperatura selezionata, all'inten‐
sità AUTO e agli influssi esterni l'aria viene di‐
retta verso il busto e nel vano piedi.
Con il programma AUTO la funzione di raffred‐
damento si inserisce automaticamente.
Intensità programma AUTO Se il programma AUTO è attivato, è possibile
cambiare la regolazione automatica dell'inten‐
sità:
Premere il tasto sinistro o destro: au‐
mentare o ridurre l'intensità.
L'intensità selezionata viene visualizzata sul display della climatizzazione automatica.
Portata d'aria manuale Per poter regolare manualmente la portata d'a‐
ria, disinserire il programma AUTO.
Premere il tasto sinistro o destro: au‐
mentare o ridurre la portata d'aria.
La portata d'aria selezionata viene visualizzata
sul display della climatizzazione automatica.
Seite 170AzionamentoClimatizzazione170
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15