CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 91 of 136
89 INFORMAŢII PRACTICE-
Nr. Siguranţă
Intensitate
Funcţii
1
15 A
Ştergătoare spate.
4
20 A
Ecran multifuncţie - Tablou de bord - Autoradio -
Comenzi volan.
5
-
Neutilizată.
6
10 A
Priză diagnostic.
7
-
Neutilizată.
9
30 A
Încălzire scaune.
10
40 A
Dejivrare geamuri spate şi retrovizoare.
11
15 A
Ştergător spate (hayon).
12
30 A
Geamuri electrice faţă.
14
10 A
Cutie servitudine motor - Comenzi volan.
15
15 A
Tablou de bord - Ecran multifuncţie - Autoradio.
16
30 A
Comenzi blocare/deblocare uşi.
20
10 A
Lampă stop dreapta.
21
15 A
Lampă stop stânga.
22
20 A
Plafonieră faţă - Lumină lectură - Brichetă -
Retrovizor electric.
Page 92 of 136
INFORMAŢII PRACTICE
90 -
Circuitul electric al vehiculului dumneavoastră este conceput pentru funcţionarea cu echipamente de serie sau opţi-
onale.
Înainte de instalarea altor echipamente sau accesorii electrice pe vehicul, consultaţi reţeaua CITROËN.
Unele accesorii electrice sau modul în care sunt montate pot avea efecte nefaste asupra funcţionării vehiculului dum-
neavoastră (circuitele electronice de comandă, circuitul audio şi circuitul de încărcare electrică).
CITROËN declină orice responsabilitate privind plata reparaţiei vehiculului dumneavoastră sau disfuncţiile cauzate de in-
stalarea de accesorii auxiliare, care nu sunt furnizate sau recomandate de CITROËN şi care nu au fost instalate conform
indicaţiilor fabricantului, în mod special pentru orice aparat al cărui consum depăşeşte 10 miliamperi.
Maxi-siguranţele constituie o protecţie suplimentară a sistemelor electrice. Orice intervenţie asupra acestora trebuie realizată
de către reţeaua CITROËN.
Page 93 of 136
91 INFORMAŢII PRACTICE-
Nr. Siguranţă
Intensitate
Funcţii
1
10 A
Cutie pre-încălzire (Diesel) - Contacte stop şi
ambreiaj - Lumini marşarier.
2
15 A
Pompă carburant.
3
10 A
Calculator ABS.
4
10 A
Calculator motor.
5
-
Neutilizată.
6
15 A
Proiectoare ceaţă faţă.
7
20 A
Pompă spălare faruri.
8
20 A
Releu grup moto-ventilator - Calculator motor.
9
15 A
Fază scurtă stânga.
10
15 A
Fază scurtă dreapta.
11
10 A
Fază
lungă stânga.
12
10 A
Fază lungă dreapta.
13
15 A
Claxon.
14
10 A
Pompă ştergătoare faţă şi spate.
15
30 A
Sondă oxigen - Debitmetru aer.
16
30 A
Releu pompă aer.
17
30 A
Ştergător faţă.
18
40 A
Ventilator climatizare.
Cutia cu siguranţe din
compartimentul motor
Pentru accesarea cutiei situate în
compartimentul motor (lângă baterie),
desprindeţi capacul.
După intervenţie, închideţi la loc ca-
pacul cu mare atenţie.
Page 94 of 136
INFORMAŢII PRACTICE
92 -
FUNCŢIONAREA ÎN MODECONOMIC ŢŢ
După oprirea motorului, cu cheia în
poziţia accesorii, anumite funcţii (şter-
gătoare, spălător geamuri, plafoniere,
radio etc.) sunt utilizabile pentru o du-
rată cumulată de 30 minute, în scopul
protejării bateriei.
Odată trecute cele 30 minute apare
un mesaj pe ecranul multifuncţie care
anunţă intrarea în mod economic şi
funcţiile active sunt temporar dezacti-
vate.
Aceste funcţii vor fi reactivate la ur-
mătoarea pornire a vehiculului.
Pentru a le reactiva imediat trebuie
pornit motorul şi lăsat să funcţioneze
câteva secunde.
Timpul de care veţi dispune va fi dublul
timpului de funcţionare a motorului. În
orice caz, timpul de funcţionare al con-
sumatorilor în acest mod este cuprins
între 5 şi 30 de minute.
BATERIA
Este indicat ca, în cazul unei
staţionări îndelungate
,
de peste
o lună, să debranşaţi bateria.
Înainte de a începe debran-
şarea bateriei, va trebui să
aşteptaţi 2 minute după în-
treruperea contactului.
Nu deconectaţi bateria cu motorul
pornit.
Nu reîncărcaţi bateria fără a deco-
necta bornele.
Închideţi geamurile şi trapa înainte
de a debranşa bateria.
După reconectarea bateriei, puneţi
contactul şi aşteptaţi un minut înainte
de a porni, pentru a permite iniţiali-
zarea tuturor sistemelor electronice.
Dacă şi în acest mod persistă anumi-
te disfuncţionalităţi, contactaţi reţeaua
CITROËN.
O baterie descărcată nu per-
mite pornirea motorului.
Pentru pornire cu ajutorul
altei baterii:
- Conectaţi cablul roşu la bornele
pozitive (+) ale celor două baterii,
-
Conectaţi o extremitate a cablului
verde sau negru la borna negativă (-)
a bateriei care dă curent,
- Conectaţi cealaltă extremitate a
cablului verde sau negru la un
punct de masă al vehiculului în
pană, cât mai departe de baterie
(de exemplu suportul din partea
dreaptă al motorului).
Acţionaţi demarorul şi lăsaţi motorul
să funcţioneze.
Aşteptaţi atingerea turaţiei de ralanti
şi deconectaţi cablurile.
Pentru reîncărcarea bateriei
cu un încărcător de baterii:
- Debranşaţi bateria,
- Respectaţi instrucţiunile de utilizare
ale fabricantului încărcătorului,
- Reconectaţi începând cu borna
negativă (-),
- Verifi caţi starea de curăţenie a
bornelor şi a conexiunilor. Dacă
sunt sulfatate (depozit alburiu
sau verzui), demontaţi-le şi cură-
ţaţi-le.
Page 95 of 136
93 INFORMAŢII PRACTICE-
Conectare
A1: -
A2:- Comandă numerică
(constructor).
A3: - Comandă numerică
(constructor).
A4: - Multiplexaj autoradio
(constructor).
A5: -
A6: (+) Accesorii
A7: (+) Permanent
A8: (-) Masă
B1: (+) -
B2: (-) -
B3: (+) Difuzor şi tweeter faţă
dreapta
B4: (-) Difuzor şi tweeter faţă dreapta
B5: (+) Difuzor şi tweeter faţă stânga
B6: (-) Difuzor şi tweeter faţă stânga
B7: (+) -
B8: (-) -
MONTARE DIFUZOARE
Pre-echipamentul vă permite să
montaţi:
- tweetere de 35 mm diametru pe
planşa de bord,
- difuzoare de 165 mm diametru pe
portierele faţă.
MONTARE RADIO AUTO
Dispuneţi iniţial de un pre-echipament
radio:
- antenă de acoperiş,
- cablu coaxial antenă,
- antiparazitaj de bază,
- alimentare difuzoare şi tweetere
faţă,
- 2 conectori cu 8 căi.
Înainte de instalarea unui
autoradio sau a difuzoarelor,
consultaţi reţeaua CITROËN.
Page 96 of 136
INFORMAŢII PRACTICE
94 -
PROTECŢIA
Page 97 of 136
95 INFORMAŢII PRACTICE-
Fără ridicare (toate roţile pe sol)
Întotdeauna trebuie utilizată o bară
de remorcare.
Cu ridicare (numai două roţi pe sol)
Este indicată ridicarea vehiculului cu
ajutorul unui utilaj profesional.
REMORCAREA VEHICULULUI
Din faţă sau din spate
Agăţaţi bara de remorcare de inelul
de remorcare.
Nu utilizaţi niciodată traversa
radiatorului.
În cazul remorcării unui alt
vehicul, acesta trebuie să fi e
cu roţile libere.
Treceţi cutia de viteze pe "punctul
mort".
Nerespectarea acestui sfat poate
conduce la deteriorarea anumitor
organe de frânare şi la absenţa asis-
tenţei frâ narii la repornirea motorului.
Page 98 of 136
INFORMAŢII PRACTICE
96 -
TRACTAREA UNEI REMORCI,RULOTE, BĂRCI...
Vă recomandăm să utilizaţi numai
dispozitivele de remorcare şi interfe-
ţele de origine CITROËN care au fost
testate şi omologate din faza de pro-
iectare a vehiculului şi să încredinţaţi
montarea acestui dispozitiv reţelei
CITROËN .
În caz de montare în afara reţelei
CITROËN , această instalare trebuie
neapărat făcută utilizând pre- echiparea
electrică prezentă în partea din spa-
te a vehiculului şi conform indicaţiilor
constructorului.
Vehiculul dumneavoastră este con-
ceput în principal pentru transport
persoane şi bagaje, însă poate fi
folosit şi la tractarea unei remorci.
Condusul cu remorcă supune auto-
turismul care tractează unei solicitări
mai mari şi cere o atenţie sporită din
partea conducătorului.
Densitatea aerului scade odată cu
altitudinea, reducând astfel perfor-
manţele motorului. Trebuie redusă
sarcina maximă remorcabilă cu 10 %
pentru fi ecare 1 000 metri altitudine.
Sfaturi pentru condusul cu remorca
Anvelope:
verifi caţi presiunea în
pneuri atât pentru autoturismului care
tractează cât şi pentru remorcă astfel
încât să fi e respectate recomandările
fabricantului.
Frânele:
tractarea creşte distanţa de
frânare.
Iluminarea:
verifi caţi semnalizarea
electrică a remorcii.
Vânt lateral:
ţineţi cont de creşterea
infl uenţei vântului asupra ţinutei de
mers.
Răcirea:
tractarea unei remorci în
pantă creşte temperatura lichidului
de răcire.
Ventilatorul fi ind acţionat electric, capa-citatea sa de răcire nu depinde de
regimul motorului.
Din contră, folosiţi o treaptă cât mai
mare a cutiei de viteze pentru scă-
derea regimului motorului şi reduceţi
viteza.
Sarcina maxim remorcabilă în pantă
timp mai îndelungat depinde de
înclinaţia drumului şi de temperatura
exterioară.
În orice caz, fi ţi atenţi la temperatura
lichidului de răcire.
În anumite cazuri de utilizare spe-
cială (tracţiune a sarcinii maxime în
pantă foarte abruptă la temperaturi
ridicate) întreruperea aerului con-
diţionat permite recuperarea puterii
motorului şi ameliorarea capacităţii
de remorcare.
În cazul aprinderii martorului de ava-
rie, opriţi autoturismul şi întrerupeţi
motorul cât mai curând posibil.
Repartizarea sarcinii:
repartizaţi sar-
cina din remorcă pentru ca obiectele
cele mai grele să fi e cât mai aproape
de osie iar sarcina pe braţul de remor-
care să se apropie de, dar să
nu depă-
şească valoarea maximă autorizată.
Page 99 of 136
97 INFORMAŢII PRACTICE-
ACCESORII
Aceste accesorii şi piese, după ce
au fost teste şi aprobate din punct de
vedere al fi abilităţii şi siguranţei, sunt
adaptate perfect vehiculului dumnea-
voastră. O gamă largă omologată şi
piese de origine vă sunt propuse.
Montarea unui echipament sau
a unui accesoriu electric neo-
mologat de către Automobiles
CITROËN, poate duce la o
pană a sistemului electronic al vehiculului
dumneavoastră. Vă mulţumim pentru că
aţi reţinut această particularitate şi vă sfă-
tuim să luaţi legătura cu un reprezentant
al Mărcii pentru a vă prezenta gama de
echipamente sau accesorii omologate.
În funcţie de ţara unde se face comer-
cializarea, este posibil să fi e obligatorii
vestele şi triunghiurile refl ectorizante
sau becurile de schimb, la bordul ve-
hiculului.
"Tecnic"
: lichid spălare geamuri, pro-
duse de curăţire şi de întreţinere inte-
rior şi exterior, becuri de schimb, ...
Alarmă anti-intruziune, geamuri gravate,
trusă medicală, vestă refl ectorizantă,
asistenţă la parcarea cu spatele, triunghi
refl ectorizant, ...
Radio auto, kit mâini libere, difuzoare,
magazie CD-uri, sistem de navigare, ...
Oricare ar fi materialul audio şi telematic
propus pe piaţă, limitările tehnice legate
de montarea unui echipament din aceste
familii de produse necesită luarea în
considerare a specifi caţiilor produsului
şi compatibilitatea cu capacităţile echi-
pamentului de serie al vehiculului dum-
neavoastră. Vă rugăm să vă informaţi
în prealabil în cadrul reţelei CITROËN.
"Design"
: elemente aerodinamice faţă
şi spate, jante aluminiu 15/17 inchi,
apărători pasaje roţi, volan din piele, ...
Gama de echipamente
profesionale
Opritori de sarcină (toate tipurile).
Rulou de încărcare.
Sistem de tractare: sistem de remor-
care ce necesită imperativ montarea
în cadrul reţelei CITROËN.
Pereţi separatori şi grilaje de separare,
podea de protecţie din lemn plan şi
anti-derapant.
Grilaje de protecţie.
Instalarea emiţătoarelor
de radiocomunicaţii
Înainte de orice instalare a emiţă-
torilor de radiocomunicaţie ca echi-
pament post-vânzare, cu antenă
exterioară pe vehicul, vă sfătuim să
contactaţi un reprezentant al mărcii
CITROËN.
Gamă echipamente confort,
timp liber, întreţinere
Huse pentru scaunele faţă compatibile
cu sistemul airbag, banchetă, covoraşe
din cauciuc, covoraşe textile, lanţuri de
zăpadă, stor, suport bicicletă pe volet
spate, galerie de acoperiş (sarcină ma-
ximă 100 kg), bare transversale pe pa-
vilion (sarcină maximă 100 kg), ...
Pentru a preveni orice incomodare în
apăsarea pedalelor:
Pentru orice intervenţie asu-
pra vehiculului dumneavoas-
tră, adresaţivă unui atelier
califi cat ce dispune de infor-
maţii tehnice, competenţă şi material
adaptat, la fel cum reţeaua CITROËN
este capabilă să vă ofere. Reţeaua CITROËN vă va comunica
caracteristicile emiţătorilor (banda de
frecvenţă, puterea maximă de ieşire,
poziţia antenei, condiţiile specifi ce de
instalare) care pot fi montaţi, conform
Directivei Compatibilitate Electromag-netică Automobile (2004/104/CE).
- verifi caţi corecta poziţionare a co-
voraşului şi fi xările sunt corecte,
- nu folosiţi niciodată mai multe co-
voraşe.
Page 100 of 136
CARACTERISTICI TEHNICE98 -
DIMENSIUNILE EXTERIOARE (ÎN MM)