CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 11 of 136

9 TOMA DE CONTACTO-
BANQUETASTRASERAS (7 PLAZAS)

Neutralización del airbag del
acompañante


)
Con el contacto cortado
, introduz-
ca la llave de contacto en el mando
del airbag del acompañante 1
y gí-
rela hasta la posición "OFF"
.

)
Cuando retire el asiento infantil,
gire el mando del airbag hasta la
posición "ON"
para volver a acti-
var el airbag.
Control de neutralización

Con el contacto puesto (2 ª po-
sición de la llave), el encendi-
do de este testigo indica que el
airbag del acompañante está
neutralizado (posición "OFF"

del mando).
El testigo permanece encendido
mientras el airbag esté neutralizado.




71



Airbags frontales

Están integrados en el centro del volan-
te, para el conductor, y en el salpicade-
ro, para el acompañante. Se disparan
simultáneamente, excepto si el airbag
del acompañante está neutralizado.

Precauciones relativas al airbag
del acompañante


)
Neutralice el airbag si hay un
asiento infantil instalado de es-
paldas al sentido de la marcha.

)
Active el airbag cuando viaje un
adulto.




70



Airbags laterales *

Los airbags laterales están integra-
dos en el respaldo de los asientos
delanteros, en el lado de la puerta.
El airbag del lado en que se produz-
ca la colisión se dispara unilateral-
mente.
AIRBAGS




36 La versión 7 plazas está equipada
con una banqueta de 2 plazas, situa-
da en la fi la 2, y con una banqueta de
3 plazas, situada en la fi la 3.

*
Según versión.

Page 12 of 136

TOMA DE CONTACTO10 -
REGLAJE DE LA ALTURA DEL VOLANTE


)
En parado, empuje el mando A

hacia delante para desbloquear
el volante.

)
Ajuste la altura del volante.

)
Bloquéelo tirando del mando A
a
fondo hacia usted.

ELEVALUNAS ELÉCTRICOS



1.
Elevalunas eléctrico del con-
ductor


2.
Elevalunas eléctrico del acom-
pañante




RETROVISORESEXTERIORES



)
Desplace el mando manual 3
en
las cuatro direcciones para regu-
lar los retrovisores.


Mando eléctrico del retrovisor
del lado del acompañante


)
Desde la plaza del conductor, re-
gule el retrovisor en las cuatro di-
recciones accionando el mando 4
.
Modo manual:


)
Pulse el interruptor. La luna se
detiene al soltar el el interruptor.


Modo automático (conductor):


)
Pulse el interruptor de forma pro-
longada. Una sola pulsación abre
o cierra la luna por completo.



56




57



60

Page 13 of 136

11-
LIMITADOR DE VELOCIDAD * REGULADOR DEVELOCIDAD *




67



65 Cuando los vehículos están
equipados con este sistema,
las funciones limitador y regu-
lador de velocidad no se pue-
den activar al mismo tiempo. El limitador indica en el cuadro de a
bordo el estado de selección de la
función y muestra la velocidad pro-
gramada. La velocidad mínima de
programación es de 30 km/h.
El limitador permite no superar la ve-
locidad programada por el conductor.
La función permanece activa, inde-
pendientemente de que se accione
el pedal del freno o de embrague.
Por el contrario, pisar el pedal del
acelerador hasta el punto de resis-
tencia no produce ningún efecto.
Pisando con fuerza el pedal del
acelerador, rebasando el punto de
resistencia, es posible superar mo-
mentáneamente la velocidad progra-
mada.
Las manipulaciones deben efectuar-
se con el motor en marcha. El regulador muestra en el cuadro
de a bordo la velocidad de consigna
programada.
Permite mantener el vehículo, de
manera constante, a la velocidad
programada por el conductor.
Para poder programar o activar el
regulador, la velocidad del vehículo
debe ser superior a 40 km/h, y debe
estar introducida al menos la cuarta
marcha.
*
Según versión.

Page 14 of 136

TOMA DE CONTACTO12 -






Símbolo



Función




1





Regulación del
caudal de aire.


2





Regulación del caudal
de aire y mando de
entrada de aire.


3





Ajuste de la
temperatura.


4





Reglaje de la
distribución de aire.






Símbolo



Función




1





Mando del aire
acondicionado.


2





Regulación del caudal
de aire y mando de
entrada de aire.


3





Ajuste de la
temperatura.


4





Reglaje de la
distribución de aire.


28



30

CALEFACCIÓN
AIRE ACONDICIONADO

Page 15 of 136

13 TOMA DE CONTACTO-
CONSEJOS DE REGLAJES INTERIORES


Quiero...
Calefacción o Aire acondicionado manual

Reparto de aire
Caudal de aire
Recirculación de aire/
Entrada de aire exterior
Temperatura
AC manual

CALIENTE




FRÍO



DESEMPAÑADO DESESCARCHADO

Page 16 of 136

TOMA DE CONTACTO14 -
ACONDICIONAMIENTO DE LAS PLAZAS DELANTERAS


1.
Compartimentos de las puertas.


A.
Portabotellas .

B.
Portalatas .

C.
Portaobjetos
.

2.
Bandeja de techo .

3.
Lector de mapas .

4.
Luz de techo .

5.
Parasol .

6.
Guantera .

7.
Encendedor .

8.
Cenicero desmontable .

9.
Cajón de almacenamiento
(acompañante)
.



59

Page 17 of 136

15 TOMA DE CONTACTO-
ACONDICIONAMIENTO DE LAS PLAZAS TRASERAS



Anillas de anclaje
Para mayor seguridad, ase-
gúrese siempre de fi jar sólida-
mente la carga transportada.



61



1.
Ocultaequipajes .

2.

Red superior de retención de carga.

3.
Anillas de anclaje .

4.
Portaobjetos de la puerta lateral .

5.
Compartimentos entre los asientos
delanteros y traseros .

6.
Revisteros.



62

Page 18 of 136

TOMA DE CONTACTO16 -
El repostaje de carburante debe rea-
lizarse con el motor apagado
.


)
Introduzca la llave y gírela hacia
la izquierda.

)
Retire el tapón.
Una etiqueta indica el tipo de carbu-
rante que debe utilizarse.
Cuando llene el depósito del vehículo,
no insista más allá del tercer corte de
la pistola, ya que ello podría generar
fallos de funcionamiento.

La capacidad del depósito es de
aproximadamente 55 litros para
los motores gasolina y 60 litros
para los motores diésel.

En el momento en que se enciende
el testigo, quedan aproximadamente
50 km
de autonomía.

Observación:
Mientras el tapón del
depósito esté desmontado, la puerta
lateral corredera derecha no puede
abrirse.

Desde el exterior:
Levante el mando,
abra el capó y fi je la varilla de soporte
para mantener el capó abierto.
APERTURA DEL CAPÓ

Desde el interior:
Tire del mando si-
tuado en el lado izquierdo, en la parte
inferior del salpicadero.

Testigo de reserva de
carburante



53



53



LLENADO DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE

Page 19 of 136

Page 20 of 136

CONTROL DE MARCHA E INDICADORES
18 -


1.
Testigo de cinturón de seguridad
no abrochado

2.
Testigo de airbags frontales y
laterales

3.
Testigo de neutralización del
airbag pasajero

4.
Testigo de luces antiniebla
delanteras

5.
Testigo del sistema antibloqueo
de ruedas (ABS)

6.
Testigo de luz antiniebla trasera

7.
Testigo de precalentamiento
motor Diesel

8.
Indicador de dirección a
la izquierda
9.
Totalizador kilométrico, indicador
de mantenimiento e indicador de
nivel de aceite motor

10.
Indicador de dirección a la derecha

11 .
Testigo del sistema de
anticontaminación.

12.
Testigo de luces de carretera

13.
Testigo de freno de
estacionamiento, de nivel de líquido de frenos y de defecto de REF

14.
Testigo de luces de cruce

15.
Testigo de carga de batería

16.
Testigo de presión y de
temperatura de aceite motor

17.
Testigo de presencia de agua en
el fi ltro de gasoil
18.
Testigo de nivel mínimo del
líquido de refrigeración

19.
Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración

20.
Botón del totalizador kilométrico

21.
Testigo de alerta centralizada
(STOP)

22.
Indicador de velocidad

23.
Cuentarrevoluciones

24.
Botón del reostato de luces

25.
Indicador de nivel de carburante

26.
Testigo de reserva de carburante

27.
Pantalla del limitador/regulador

COMBINADO: GASOLINA - DIESEL

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 140 next >