CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Návod na použití (in Czech)

Page 41 of 136

39SEDADLA-
DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY DOPORUČENÉ SPOLEČNOSTÍ CITROËN

CITROËN nabízí ucelenou řadu dětských autosedaček, které se upevňují pomocí
tříbodového bezpečnostního pásu
ve vozidle:


Nafukovací vak „airbag“
spolujezdce OFF


Skupina 0+: od narození do 13 kg






L1


„RÖMER Baby-Safe Plus“
Upevňuje se zády ke směru jízdy.


Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg






L3


„RECARO Start“



L4


„KLIPPAN
Optima“
Od 6 let (přibližně
22 kg) používejte
pouze podložku.




L5


„RÖMER KIDFIX“
Může být upevněna pomocí úchytů ISOFIX vozidla.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.

Page 42 of 136

SEDADLA
40-
MONTÁŽ DĚTSKÝCH AUTOSEDAČEK UPEVŇOVANÝCH BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM

V souladu s předpisy EU uvádíme v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, upevněných bezpeč-
nostním pásem a homologovaných pro univerzální použití (a), v závislosti na váze dítěte a podle míst ve vozidle.



Váha dítěte a přibližný věk




Místo



Méně než 13 kg


(skupiny 0 (b) a 0+)
Až do ≈ 1 roku

Od 9 do 18 kg


(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 let

Od 15 do 25 kg


(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 let

Od 22 do 36 kg


(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 let
Spolujezdec vpředu (c)

U



U



U



U






2. řada Na straně

U



U



U



U


Uprostřed

U



U



U



U






2. řada Vpravo

U



U



U



U


Vlevo

U



U



U



U


3. řada Na straně

U



U



U



U


Uprostřed

U



U



U



U

Page 43 of 136

41SEDADLA-
ÚCHYTY „ISOFIX“
Jedná se o dvě oka, umístěná mezi
opěradlem a sedákem sedadla.
Tento upevňovací systém ISOFIX je
zárukou spolehlivé, pevné a rychlé
montáže dětské sedačky do vozidla.

Dětské sedačky ISOFIX jsou vyba-
vené dvěma zámky, které se snadno
upevňují k úchytům na sedadlech. Vaše vozidlo splňuje předpisy platné
pro upevňovací systém ISOFIX.
Níže uvedená sedadla * jsou vybavená
předpisovými úchyty ISOFIX: (a) Univerzální dětská autosedačka:
dětská autosedačka, kterou je
možno montovat do všech vozi-
del vybavených bezpečnostním
pásem.
(b) Skupina 0: od narození do 10 kg.
(c)
Před montáží dětské autosedačky
na toto místo si prostudujte před-
pisy platné ve Vaší zemi.

U
Místo uzpůsobené pro montáž
dětské autosedačky upevněné
bezpečnostním pásem a homolo-
gované pro „univerzální“ použití,
v poloze zády ke směru jízdy
a/nebo čelem ke směru jízdy.

*
Ludospace se 7 místy: úchyty ne-
jsou k dispozici.

Page 44 of 136

SEDADLA
42-
DĚTSKÁ SEDAČKA ISOFIX, DOPORUČENÁ SPOLEČNOSTÍ CITROËN A SCHVÁLENÁ PROPOUŽÍVÁNÍ VE VAŠEM VOZIDLE ,

Sedačka KIDDY isofi x


Skupina 0+: od narození do 13 kg
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Upevňuje se zády ke směru jízdy,
a to pouze na zadní boční místo. Upevňuje se čelem ke směru jízdy.
Její skelet se musí opírat o opěradlo předního sedadla
vozidla. Přední sedadlo vozidla musí být nastaveno do střední
podélné polohy.
Tato dětská sedačka může být rovněž
použita na místech nevybavených
úchyty ISOFIX. V takovém případě musí být povinně
upevněna k sedadlu vozidla tříbodo-
vým bezpečnostním pásem.


Řiďte se pokyny pro montáž dětské
sedačky, uvedenými jejím výrobcem
v příslušném montážním návodu.

Page 45 of 136

43SEDADLA-
DOPORUČENÍ PRODĚTSKÉ SEDAČKY

Špatně namontovaná dětská
sedačka ve vozidle může
v případě dopravní nehody ohrozit
bezpečnost dítěte.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní
pásy nebo vlastní popruhy dětské
sedačky tak, aby byla co nejvíce
omezena vůle
mezi pásem a tělem
dítěte, a to i při jízdě na malou vzdá-
lenost.
Aby byla instalace dětské sedačky
čelem ke směru jízdy optimální, ověř-
te, že se její opěradlo řádně opírá
o opěradlo sedadla vozidla a že
nepře káží opěrka hlavy.
Jestliže musíte opěrku hlavy vyjmout,
dobře jí uložte nebo upevněte, aby
se z ní nestal nebezpečný projektil
v případě prudkého brždění. Děti mladší 10 let nesmí být pře-
váženy v poloze
čelem ke směru jíz-
dy na sedadle spolujezdce vpředu,
kromě případu, kdy jsou zadní místa
již obsazená dalšími dětmi nebo jsou
zadní sedadla nepoužitelná či nee-
xistují.
Neutralizujte nafukovací vak „airbag“
spolujezdce, jakmile namontuje-
te dětskou sedačku zády ke směru
jízdy na přední sedadlo. Jinak by
v případě rozvinutí vaku mohlo dojít
k těžkému zranění nebo usmrcení
dítěte. Z důvodu zajištění bezpečnosti nene-
chávejte:


- dítě nebo děti samotné bez dozoru
ve vozidle,

- dítě nebo zvíře ve vozidle se zavře-
nými okny, stojícím na slunci,

- klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.

Montáž podložky
Hrudníková část pásu musí být umís-
těná na rameni dítěte a nesmí se
dotýkat krku.
Ověřte, že břišní č
ást bezpečnostní-
ho pásu vede správně přes stehna
dítěte.
CITROËN Vám doporučuje používat
podložku s opěradlem, opatřeným
vodítkem pásu ve výši ramena. Aby nemohlo dojít k náhod-
nému otevření dveří, použí-
vejte „dětskou pojistku“.

Neotvírejte zadní okna o více
než jednu třetinu.

Pro ochranu malých dětí před slu-
nečními paprsky namontujte na zadní
okna roletky.

Page 46 of 136

SEDADLA
44-
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY


Zapnutí bezpečnostní pásů
Přitáhněte pás a sponu zapněte do
zámku.
Jeho zapnutí ověřte zatažením za pás.

Rozepnutí bezpečnostních pásů
Stiskněte tlačítko na zámku bezpeč-
nostního pásu.

Přední bezpečnostní pásy
s pyrotechnickými předpínači
Bezpečnost cestujících při čelním
nárazu je zvýšena použitím bezpeč-
nostních pásů s pyrotechnickými
předpínači na předních sedadlech.
Od určité síly nárazu napne okamžitě
pyrotechnický systém bezpečnostní
pás tak, aby se pevně přitiskl k tělu
cestujícího.
Pyrotechnické předpínače bezpeč-
nostních pásů jsou aktivní pouze při
zapnutém zapalování.
Seřízení výšky ukotvení
Posunutí dolů nebo nahoru: posuňte
ovladač směrem dolů nebo nahoru.
Zadní bezpečnostní
pásy (5 míst)
Zadní místa jsou vybavená třemi
tříbodovými samonavíjecími pásy
(dvoudílná lavice 1: 2).

Zadní bezpečnostní
pásy (7 míst)

Ve 2. řadě

Zadní místa jsou vybavená dvěma
tříbodovými samonavíjecími pásy.

Ve 3. řadě

Zadní místa jsou vybavená třemi tří-
bodovými samonavíjecími pásy.

Page 47 of 136

45SEDADLA-





Řidič se musí před vyjetím
ujistit, že se všichni cestující
správným způsobem připou-
tali bezpečnostními pásy.
Ať už sedíte na jakémkoli místě ve
vozidle, vždy si zapněte bezpečnostní
pás, i při jízdě na krátkou vzdálenost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních
pásů, protože by v takovém případě
nemohly plnit zcela svou úlohu.
Když jsou sedadla vybavená loketní-
mi opěrkami * , musí břišní část pásu
vždy vést pod loketní opěrkou.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který umožňuje automatic-ké upravení délky pásu podle Vašich tělesných rozměrů. Pás je automaticky
navinut, když není používán.
Před a po použití se ujistěte, že je
pás řádně svinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna
co nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v pro-
hlubni na rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením
pro automatické zablokování v pří-
padě nárazu, prudkého brždění nebo
převrácení vozidla. Zařízení můžete
odblokovat rychlým zatáhnutím za
pás a jeho uvolněním.

Aby byl bezpečnostní pás účinný:


- musí být napnutý co nejblíže k tělu,

- musí držet jen jednoho dospělé-
ho člověka,

- nesmí vykazovat stopy po rozříz-
nutí nebo být roztřepený,

- musí být přes tělo přitažen plynu-
lým pohybem a nesmí být zkrou-
cený,

- nesmí být nijak upravený nebo
změněný, aby nedošlo k naruše-
ní jeho funkce.
Z dů
vodu platných bezpečnostních
předpisů musí být všechny zásahy
a kontroly systému prováděny v ser-
visní síti CITROËN , které zajišťují
jeho záruku a ručí za řádné provedení operací.
Nechte v servisní síti CITROËN pro-
vádět kontroly bezpečnostních pásů
pravidelně a zvláště když zpozoruje-
te, že jsou na pásech známky poško-
zení.
Čistěte bezpečnostní pásy vodou
s přídavkem mýdla nebo přípravkem
na čištění textilních látek, prodáva-
ným v servisní síti CITROËN .

*
Podle modelu.
Doporučení pro děti:


-
používejte vhodnou dětskou sedač-
ku pro cestující mladší 12 let nebo
měřící méně než 1 m 50 cm,


- nepoužívejte vodítko pásu * při
montáži dětské sedačky,

- nikdy nepřipoutávejte několik
osob jedním pásem,

- nikdy nevozte dítě posazené na
Vašich kolenou.

V závislosti na druhu a velikosti
nárazu se pyrotechnické
zařízení
bezpečnostních pásů může odpálit
nezávisle na nafukovacích vacích.
Odpálení předpínačů je doprováze-
no lehkým únikem neškodného kou-
ře a hlukem, způsobenými aktivací
pyrotechnické náložky, integrované
do systému.
V každém případě se rozsvítí kont-
rolka „airbag“.
Po nárazu nechte ověřit a případ-
ně vyměnit systém bezpečnostních
pásů v servisní síti CITROËN .

Po sklopení nebo přemís-
tění sedadla či zadní lavice
se ujistěte, že je pás správ-
ně umístěný a svinutý.

Page 48 of 136

VSTUP do VOZIDLA a STARTOVÁNÍ46 -
KLÍČE

Klíčem lze samostatně zamknout a
odemknout dveře a uzávěr palivové
nádrže. Slouží k přepínání ovladače
neutralizace nafukovacího vaku spo-
lujezdce a k zapínání zapalování.







Nalezení zaparkovaného vozidla
Pro nalezení zamknutého vozidla na
parkovišti:


)
stiskněte tlačítko A
, stropní světla
se rozsvítí a směrová světla bli-
kají po dobu několika sekund.




Výměna elektrického článku
dálkového ovladače

Elektrický článek CR2016/3 volty.
Informace o vybitém elektrickém člán-
ku je podána řidiči pomocí zvukového
signálu a hlášení „Remote control
battery fl at (Vybitý el. článek dálko-
vého ovladače)“ na displeji.
Pro vyměnění el. článku otevřete
ovladač v blízkosti ouška pomocí
mince.
Pokud po výměně článku není dál-
kový ovladač funkční, proveďte jeho
opětnou aktivaci.




Opětná aktivace dálkového
ovladače



) Vypněte zapalování.

) Znovu zapněte zapalování.

) Ihned stiskněte tlačítko A a držte
jej stisknuté několik sekund.

) Vypněte zapalování a vysuňte
klíč s dálkovým ovladačem ze
spínací skřínky. Dálkový ovladač
je znovu funkční.



Dálkový ovladač


Centrální zamykání
Prostřednictvím zámku předních dve-
ří lze klíčem zamknout a odemknout
všechny boční a zadní výklopné dveře.
Jestliže zůstaly některé z dveří ote-
vřené, nedojde k centrálnímu uza-
mknutí.

Dálkový ovladač zajišťuje stejné
funkce, ale nadálku.


Zamykání
Jedním stisknutím tlačítka A lze vozidlo
dálkově uzamknout.
Uzamknutí je signalizováno rozsví-
cením směrových světel na přibližně
dvě sekundy.

Odemykání
Jedním stisknutím tlačítka B ode-
mknete vozidlo.
Odemknutí je potvrzené rychlým
zablikáním směrových světel.

Poznámka : Jestliže je zamknuté
vozidlo nechtěně odemknuto, což
systém rozpozná podle toho, že do
30 sekund nebudou otevřeny žádné
z dveří, vozidlo se automaticky znovu
zamkne.

Page 49 of 136

47 VSTUP do VOZIDLA a STARTOVÁNÍ-
ELEKTRONICKÉ BLOKOVÁNÍ
STARTOVÁNÍ (IMOBILIZÉR)
Zablokováním řídicího systému moto-
ru při vypnutí zapalování znemožňuje
nastartování vozidla neoprávněnou
osobou.
Klíč má elektronický čip, který obsahu-
je zvláštní kód. Při zapnutí zapalování
musí být kód klíče rozpoznán systé-
mem, aby bylo možné nastartovat.

V případě poruchy systému: při
zapnutí zapalování (2. poloha klíče)
bliká rychle kontrolka tlačítka centrál-
ního zamykání, umístěná na střední
části palubní desky, ozývá se zvukový
signál a na displeji se objeví hlášení.
V tomto případě nebude možné
nastartovat motor Vašeho vozidla.
Urychleně se obraťte na servisní síť
CITROËN.

Zapomenutý klíč

Řidič je upozorněn na zapomenutí
klíče ve spínací skřínce zvukovým
signálem při otevření dveří řidiče. Pečlivě si zaznamenejte
čísla všech klíčů, která jsou
uvedená ve formě kódu na
štítku připojeném ke klíčům.
Vysokofrekvenční dálkové ovládá-
ní je citlivý systém. Nemanipulujte
proto s ovladačem v kapse, jinak by
mohlo dojít k nechtěnému odemknutí
vozidla.
Dálkový ovladač nemůže fungovat,
když je klíč zasunutý v zámku říze-
ní, i když je vypnuté zapalování.
Výjimkou je postup opětné aktivace.

Při jízdě se zamknutými dveřmi může být v případě nehody ztížen přístup
záchranné služby do kabiny.
Z bezpečnostních důvodů (když jsou
ve voze děti) vytáhněte klíč ze zám-
ku řízení před vystoupením z vozidla,
i když odcházíte jen na krátkou chvíli.
Netiskněte tlačítka dálkového ovla-
dače mimo jeho dosah (příliš daleko
od vozidla), protože je nebezpečí, že
přestane fungovat.
Pokud k tomu dojde, je nutné provést
novou aktivaci ovladače.
Při koupi ojetého vozidla nechte pro-
vést postup uložení klíčů do pamě-
ti systému v servisní síti CITROËN ,
což zaručí, že bude možné nastarto-
vat motor vozidla pouze s klíči, které
vlastníte.




Neprovádějte žádné změny na sys-
tému elektronického blokování star-
tování.
V případě ztráty klíčů
Přineste do servisu sítě CITROËN
technický průkaz vozidla a průkaz
Vaší totožnosti.
Servisní sí
ť CITROËN tak bude moci
zjistit kód klíče a kód přenašeče imobi-
lizéru pro objednání nového klíče.


Těžší předmět (klíčenka...) zavěšený
na klíč, který klíč zatěžuje v jeho ose
v zámku řízení, může způsobit poru-
chu funkce.

Page 50 of 136

VSTUP do VOZIDLA a STARTOVÁNÍ48 -

*
Podle země prodeje.

ALARM *

Systém zajišťuje dva typy ochrany:


- obvodovou
, při které se alarm
spustí při otevření dveří, kapoty
motoru nebo zavazadlového
prostoru
;

- prostorovou
, při které se alarm
spustí při změně vnitřního pro-
storu kabiny (úlomky skla nebo
pohyb v interiéru)
.


Aktivace
Vypněte zapalování a vystupte
z vozidla.
Do pěti minut po vystoupení z vozidla aktivujte alarm provedením zamknutí
dálkovým ovladačem (červená svě-
telná kontrolka ovládání 1
, viditelná
při pohledu zvenčí, bude blikat jed-
nou za sekundu).
Pozor
Jestliže v okamžiku aktivace alarmu
nejsou některé dveře, zavazadlový
prostor nebo kapota motoru správně
zavřené, rozezní se na chvíli siréna.
Zavřete řádně vstupy do vozidla, aby
mohl být alarm aktivován.
Pokud se prostorová ochrana spus-
tí desetkrát za sebou, dojde auto-
maticky k jejímu dezaktivování. Pro
obnovení její činnosti je nutné znovu
aktivovat alarm. Když dojde ke spuštění alarmu, roze-
zní se siréna a zapne se blikání smě-
rových světel na dobu 30 sekund.
Poté se alarm znovu uvede do poho-
tovostního stavu.

Poznámka:
pokud si přejete
zamknout vozidlo bez aktivování
alarmu, proveďte zamknutí prostřed-
nictvím dveřního zámku.

Neutralizace
Odemkněte vozidlo dálkovým ovla-
dačem (červená světelná kontrolka
ovládání 1
zhasne).

Poznámka:
jestliže červená kontrol-
ka bliká, signalizuje spuštění alarmu během vaší nepřítomnosti.
Pro zastavení blikání zapněte zapa-
lování.
Poznámka:
pokud je alarm aktivovaný,
ale dálkový ovladač přestal fungo-
vat:


)
odemkněte dveře klíčem a ote-
vřete je, alarm se spustí;

)
do deseti sekund zapněte zapa-
lování, alarm se dezaktivuje.


Aktivace pouze obvodové
ochrany alarmu
Jestliže si během své nepřítomnosti
přejete ponechat pootevřené okno
nebo domácí zvíře uvnitř vozidla,
můžete uvést do pohotovostního sta-
vu pouze obvodovou ochranu:



Vypněte zapalování.


Stiskněte tlačítko 2
a přidržte jej
až do rozsvícení kontrolky 1
bez
přerušování.


Vystupte z vozidla.


Stiskněte tlačítko zamykání na
dálkovém ovladači.


Dveře se zamknou.



Červená světelná kontrolka na ovla-
dači bude blikat jednou za sekundu.




Porucha funkce

Rozsvícení (nepřerušované) červené
kontrolky uprostřed palubní desky při
zapnutí zapalování signalizuje ano-
málii sirény.
Nechte systém zkontrolovat v servisní
síti CITROËN.
Neprovádějte na systému
alarmu žádné modifi kace,
mohly by způsobit poruchu
funkce.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 140 next >