CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 InstruktionsbØger (in Danish)
Page 111 of 269
109
Sikker kørsel
SIKKERHED
4
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap04_Securite_ed01-2014
ESC-funktion er kalibreret til
et lavt spinniveau, er baseret
på forskellige vejgreb, der
normalt forekommer
på vej.
Hver gang tændingen afbrydes, går
systemet automatisk tilbage til ESC-
funktion.
Funktionen ESC OFF er
kun egnet til særlige forhold
som f.eks. ved start eller lav
hastighed.
Ved hastighed over 50 km/t
går systemet automatisk tilbage til
ESC-funktion. Med denne sne -funktion er det
muligt at tilpasse vejgrebet til
forholdene, som hvert af de to
forhjul har ved start.
Ved kørsel fremad optimerer
systemet hjulspinnet for at sikre den
bedst mulige acceleration ud fra det
tilgængelige vejgreb.
Denne offroad -funktion
(mudder, fugtigt græs,
mv.), som tillader meget
hjulspin under start på det
hjul med mindst vejgreb, for
at mudderet kan ledes væk, og bilen
kan genfi nde sit "grip". Det hjul med
mest vejgreb styres sideløbende for at
overføre mest muligt moment.
Ved kørsel fremad optimerer systemet
hjulspinnet for at leve op til førerens
anmodninger så godt som muligt. Denne grus -funktion, som
tillader lidt hjulspin på de to
drivhjul for samtidigt at få bilen
til at køre fremad og begrænse
risikoen for at køre fast.
Brug ikke de andre funktioner ved
kørsel i grus, da bilen ellers risikerer at
synke i.
Page 112 of 269
11 0
Sikkerhedsseler
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap04_Securite_ed01-2014
11 0
SIKKERHEDSSELER
Højdejustering
Klem på justeringsanordningen,
og skub den op eller ned
enten i førersædets side eller i
passagersædets side.
Spænding af selen
Træk i selen, og sæt spændet ind i
selelåsen.
Kontroller, at selen er rigtigt spændt,
ved at trække i den.
Kontrollampe for ikke spændt
sele for føreren Oplåsning af selen
Tryk på den røde knap. Når bilen startes, og føreren
ikke har spændt sin sele,
tænder kontrollampen.
Korrekt anvendelse
Føreren skal sikre, at passagererne
bruger sikkerhedsselerne korrekt, og
at alle er korrekt fastspændt inden
kørslen.
Spænd altid sikkerhedsselen, uanset
hvor du sidder i bilen, og hvor kort en
strækning du skal køre.
Sikkerhedsselerne er udstyret med en
seleopruller, som automatisk tilpasser
selens længde i forhold til personen.
Brug ikke tilbehør (tøjklemmer, klips,
sikkerhedsnåle osv.) som laver et
mellemrum mellem sikkerhedsselerne.
Kontroller før og efter brug, at selen er
rullet korrekt op.
Når et sæde eller et bænksæde har
været vippet ned eller fl yttet, skal du
altid kontrollere, at sikkerhedsselen
er placeret og oprullet korrekt, og at
selelåsen er klar til, at selen låses.
Afhængigt af kollisionens art og kraft
kan den pyrotekniske selestrammer
udløses før og uafhængigt af bilens
airbags. Den strammer øjeblikkeligt
selerne, så de holdes helt stramt
ind til passagerernes krop. Når
selestrammerne udløses, opstår der et
let røgslør, som er ufarligt, og lidt støj
på grund af den pyrotekniske patron,
der er integreret i systemet.
Kraftbegrænseren mindsker selens tryk
mod kroppen. De pyrotekniske seler
aktiveres, når tændingen tilsluttes.
Page 113 of 269
Sikkerhedsseler
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap04_Securite_ed01-2014
111
SIKKERHED
4
Anbefalinger vedrørende børn:
- Brug altid en barnestol, der passer til barnet, hvis passageren er under
12 år eller 1,50 meter.
- Kør aldrig med et barn på skødet, selvom sikkerhedsselen er spændt.
Yderligere oplysninger om
barnestole fi ndes under punkt 4 i
afsnittet "Børn i bilen".
Rengør sikkerhedsselerne
med sæbevand eller et
tekstilrensemiddel, der kan købes
hos din aut. CITROËN-forhandler.
I henhold til de gældende
sikkerhedsanvisninger er CITROËN
garant for, at reparationer samt
service- og kontrolarbejde og
vedligeholdelse på sikkerhedsselerne
med tilbehør udføres korrekt.
Få selerne kontrolleret på et aut.
CITROËN-værksted eller et andet
kvalifi ceret værksted med jævne
mellemrum (selv efter en mindre
kollision). Der må ikke være tegn på
slitage, overskæring eller optrævling,
og selerne må ikke omarbejdes eller
ændres.
Seleoprullerne er udstyret med en
automatisk blokeringsanordning, der
aktiveres i tilfælde af en kollision eller
nødopbremsning, eller hvis bilen vælter.
Du kan spænde selen op ved at trykke
på den røde knap på låsen.
Følg selen op med hånden, efter den
er spændt op.
Kontrollampen for airbag tænder, når
selestrammerne har været udløst.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalifi ceret værksted.
For at sikkerhedsselen kan beskytte
effektivt:
- Må den kun holde én person.
- Må den ikke snoes. Kontroller ved
at trække den ned foran personen
med en jævn bevægelse.
- Skal den sidde stramt mod kroppen.
Selens øverste del skal placeres ind
mod skulderen.
Hofteselen skal sidde så langt nede på
hofterne som muligt.
Byt ikke om på selespænderne, da de
i så fald ikke fungerer efter hensigten.
Hvis sæderne er udstyret med armlæn,
skal hofteselen altid føres under
armlænet.
Kontroller, at selen er rigtigt låst ved at
trække hårdt i den. Sikkerhedsseler ved forsæder
Forsæderne er udstyret med
pyrotekniske selestrammere og
kraftbegrænsere.
Sikkerhedsseler ved bagsæder
(5 sæder)
Bagsæderne er udstyret med 3-punkts
rulleseler.
Page 114 of 269
11 2
Sikkerhedsseler
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap04_Securite_ed01-2014
11 2
Sikkerhedsseler ved bagsæder
(7 sæder)
Ved 2. sæderække
De tre sæder er udstyret med 3-punkts
rulleseller.
Ved nedfældning af sæderne i siderne
eller ved nedfældning af ryglænene
til bordposition skal man undgå at
klemme den midterste sikkerhedssele.
Ved betjening af sæderne i siderne
(afmontering/montering) eller ved
indstigning til 3. sæderække, skal man
undgå at hænge fast i den midterste
sikkerhedssele.
Sørg for at den midterste
sikkerhedssele rulles korrekt op i
forstærkningen i loftet. Ved 3. sæderække
De to sæder er udstyret med 3-punkts
rulleseller.
Hægt ikke sikkerhedsselerne
fastsurringsringene, der er markeret
med et rødt kryds på mærkaten.
Vær opmærksom på, at
sikkerhedsselerne hægtes korrekt på
de dertil indrettede ringe.
De ubenyttede sikkerhedsseler ved
3. sæderække kan bringes af vejen for
at frigøre plads til bagage og til at lette
anvendelsen af bagageskjuleren. Hægt selespændet på den dertil indrettede
plads på bagstolpebeklædningen.
Page 115 of 269
11 3
Airbags
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap04_Securite_ed01-2014
11 3
SIKKERHED
4
AIRBAGS
Airbaggene er udviklet med henblik på
at optimere sikkerheden for bilens fører
og passagerer i tilfælde af voldsom
kollision. De supplerer virkningen af
sikkerhedsselerne med selestrammer. De elektroniske følere registrerer og
analyserer frontal- og sidekollision i
registreringsområderne:
- I tilfælde af voldsom kollision
udløses airbaggene øjeblikkeligt og
bidrager til bedre at beskytte bilens
fører og passagerer. Straks efter
kollisionen lukkes luften hurtigt ud
af airbaggene for ikke at genere
hverken udsynet eller eventuel
udstigning af bilen. - I tilfælde af en mindre voldsom
kollision aktiveres airbaggene ikke.
Sikkerhedsselerne alene bidrager
til at yde bedre beskyttelse i disse
situationer.
Kollisionens kraft afhænger af
forhindringens art og bilens hastighed i
det øjeblik, kollisionen fi nder sted.
Page 116 of 269
11 4
Airbags
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap04_Securite_ed01-2014
11 4
Korrekt anvendelse
Sid normalt og oprejst.
Spænd sikkerhedsselen, og sæt den
korrekt.
Sørg for, at der ikke er noget mellem
passageren og airbaggen, f.eks. børn,
dyr eller diverse genstande. Det vil
kunne forhindre airbaggen i at fungere
korrekt eller skade passageren.
Efter en påkørsel, eller hvis bilen har
været stjålet, skal airbagsystemet
kontrolleres.
Airbagsystemet må kun efterses
eller repareres af et aut. CITROËN-
værksted eller et andet kvalifi ceret
værksted.
Selv om alle nævnte forholdsregler
overholdes, er der altid risiko for,
at der opstår skader eller lettere
forbrændinger på hoved, bryst
eller arme, når en airbag aktiveres.
Airbaggen foldes ud næsten
øjeblikkeligt (et par millisekunder),
hvorefter luften straks tømmes ud ved,
at de varme gasser strømmer ud af de
dertil indrettede åbninger. Sideairbags
Brug kun anbefalede sædebetræk, da
disse ikke risikerer at hindre udfoldning
af sideairbaggen. Kontakt et aut.
CITROËN-værksted eller et andet
kvalifi ceret værksted.
Monter ikke, og klæb ikke noget på
sædernes ryglæn, da det vil kunne
forårsage læsioner på overkroppen
eller armene, når sideairbaggen
udløses.
Læn ikke overkroppen længere frem
mod døren end nødvendigt.
Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne
eller på midterstykket.
Lad ikke passagererne lægge benene
op på instrumentbordet, da de kan få
alvorlige forbrændinger, hvis airbaggen
udløses.
Rygning bør så vidt muligt undgås,
da airbaggen ved udløsning vil kunne
forårsage brændemærker eller risiko
for skader på grund af cigaretten eller
piben.
Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles
eller udsættes for kraftige slag.
Airbaggene virker kun, når
tændingen er slået til.
Dette udstyr fungerer kun en gang.
I tilfælde af endnu en kollision (ved
samme eller en anden ulykke) vil
airbaggen ikke fungere.
Ved udløsningen af en eller fl ere
airbags udsendes der lidt røg og
støj høres pga. at den pyrotekniske
tændsats i systemet aktiveres.
Røgen er ikke farlig, men kan irritere
følsom hud.
Støjen fra eksplosionen kan medføre
lidt nedsat hørelse i et kort stykke tid.
Passagerairbaggen skal være afbrudt,
hvis der er monteret en barnestol med
ryggen mod køreretningen. Punkt 4,
afsnit "Børn i bilen".
Page 117 of 269
11 5
Airbags
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap04_Securite_ed01-2014
11 5
SIKKERHED
4
Gardinairbags
Et system beskytter føreren og
passagererne i tilfælde af en kraftig
sidekollision (undtagen midterpladsen
på række 2), så læsioner i hovedet
begrænses.
Gardinairbaggene er indbygget i
stolperne og kabinens øverste del.
Aktivering
Gardinairbaggen aktiveres samtidig
med sideairbaggen i den samme side
i tilfælde af en kraftig sidekollision på
hele eller en del af bilens sidezone
B , der rammer vinkelret på bilens
længdeakse i et vandret plan samt
udefra og indad mod bilens midte.
Gardinairbaggen placerer sig
mellem bilens fører eller for- og
bagsædepassager og bilruderne.
Sideairbags
Et system beskytter føreren og
forsædepassageren i tilfælde af en
kraftig sidekollision, så læsioner på
brystkassen begrænses.
Sideairbaggene er indbygget i
forsædernes ryglæn i siden mod døren.
Aktivering
Airbaggen aktiveres kun i den ene side
i tilfælde af en kraftig sidekollision på
hele eller en del af bilens sidezone
B , der rammer vinkelret på bilens
længdeakse i et vandret plan samt
udefra og indad mod bilens midte.
Sideairbaggen placerer sig mellem
bilens fører eller forsædepassager og
det pågældende dørpanel. Bilens zoner, hvor sammenstød
registreres
A. Frontzone.
B. Sidezone.
Funktionsfejl
Kontakt et aut. CITROËN-
værksted eller et andet
kvalifi ceret værksted for
at få systemet efterset,
hvis denne kontrollampe
tænder på instrumentgruppen, og der
udsendes et lydsignal samtidig med,
at en meddelelse vises på displayet.
Ellers risikerer man, at airbaggene ikke
aktiveres, når det er nødvendigt.
I tilfælde af ent mindre kraftig
sidekollision, eller hvis bilen ruller
rundt, aktiveres airbaggen ikke.
Page 118 of 269
11 6
Airbags
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap04_Securite_ed01-2014
11 6
Frontairbags
Førerairbaggen er placeret midt i rattet,
og passagerairbaggen er placeret i
instrumentbordet foran passageren.
Aktivering
De udløses samtidigt, undtagen hvis
passagerairbaggen foran er frakoblet, i
tilfælde af frontal kollision på hele eller
en del af område A , langs bilen i en
vandret linie og fra bilens forende til
bagende.
Frontairbaggen udløses
mellem forsædepassageren og
instrumentbordet for at afbøde slaget,
når passageren slynges fremad. Afbrydelse
Det er kun passagerairbaggen foran,
som kan afbrydes:
- Når tændingen er afbrudt , sættes
tændingsnøglen i kontakten til
afbrydelse af passagerairbaggen,
- drej den til position "OFF" ,
- tag herefter nøglen ud i denne position.
Mens funktionen afbrydes,
lyser kontrollampen for airbag
i instrumentgruppen. Installer ikke en barnestol med
ryggen i køreretningen, hvis en
af de to kontrollamper for airbag
lyser hele tiden. Kontakt et aut.
CITROËN-værksted eller et andet
kvalifi ceret værksted. Fejl ved frontairbaggen
Af hensyn til barnets sikkerhed
er det vigtigt at afbryde
passagerairbaggen, når der
installeres en barnestol med ryggen i
køreretningen på passagerforsædet.
Ellers risikerer barnet at blive dræbt
eller alvorligt såret, når airbaggen
foldes ud. Genaktivering
I position
"OFF" vil passagerairbaggen
ikke udløses i tilfælde af kollision.
Så snart du fjerner barnestolen
fra passagersædet, skal du dreje
kontakten for airbag tilbage til position
"ON" for på ny at aktivere airbaggen
og således sikre passageren i tilfælde
af kollision.
Hvis denne kontrollampe
tænder samtidig med, at
der udsendes et lydsignal
og en meddelelse vises på
displayet, kontaktes et aut.
CITROËN-værksted eller et
andet kvalifi ceret værksted
for at få systemet efterset.
Page 119 of 269
11 7
Børn i bilen
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap04_Securite_ed01-2014
11 7
SIKKERHED
4
GENERELLE OPLYSNINGER OM
BARNESTOLE
Børnenes sikkerhed er en væsentlig
faktor, når CITROËN udvikler biler,
men børnenes sikkerhed afhænger
også af dig.
For at sikkerheden bliver optimal, skal
følgende anvisninger overholdes:
- Det er under kørsel lovpligtigt, at alle børn under 12 år eller børn
under 1,50 meter sidder fastspændt
i godkendte barnestole, der passer
til deres vægt, og som er monteret
på pladser, der er udstyret med
en sikkerhedssele eller ISOFIX-
forankringer.
- De sikreste pladser til transport af børn er statistisk set bilens
bagsædepladser.
- Et barn under 9 kg skal altid sidde med ryggen i køreretningen, både
på forsædet og bagsædet.
- Passageren må ikke sidde med et barn på skødet under kørsel.
BARNESTOL FORAN
Bagudvendt
Anbefales på bagsæderne op til 2 års
alderen.
Når barnestolen installeres
bagudvendt på højre forsæde, skal
passagerairbaggen altid afbrydes.
Ellers kan barnet blive alvorligt kvæstet
eller i værste fald dræbt, når airbaggen
folder sig ud. Fremadvendt
Anbefales på bagsæderne fra 2 års
alderen.
Når barnestolen installeres
fremadvendt på højre forsæde, skal
passagerairbaggen forblive aktiv.
Reglerne for transport af børn
kan variere fra land til land. Der
henvises til gældende lovgivning i
Danmark.
Se listen over sæder godkendt
i Danmark. Isofi x-fæstningerne,
bagsædepladserne, passagerairbaggen
og afbrydelsen af den afhænger af den
pågældende version.
Page 120 of 269
11 8
Børn i bilen
Berlingo-2-VP-papier_da_Chap04_Securite_ed01-2014
11 8
Punkt 4 i afsnittet "Airbags".
Funktionen barnestole og
frakoblingen af passagerairbag
er fælles for alle CITROËN's
bilmodeller.
Det er strengt forbudt at installere
en barnestol på forsæderne med
ryggen mod køreretningen, hvis
passagerairbaggen ikke er frakoblet. Passagerairbag AFBRUDT
Etiket på begge sider af solskærmen
i passagersiden