CITROEN BERLINGO VAN 2019 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 51 of 320

49
Riasztó
Önvédelmi funkció
A rendszer saját alkotóelemeinek a
kikapcsolását figyeli.
A riasztó akkor lép működésbe, ha üzemen
kívül helyezik vagy megrongálják az
akkumulátor, gomb vagy sziréna vezetékeit.
A riasztórendszeren történő
beavatkozásokhoz lépjen kapcsolatba a
CITROËN hálózattal vagy egy szakszer viz.
Külső védelmi funkció
A rendszer ellenőrzi, hogy a gépjárművet
kinyitották-e.
A riasztó akkor lép működésbe, ha valaki megpróbálja
kinyitni valamelyik nyílászárót vagy a motorháztetőt.
Belső védelmi funkció
A rendszer az utastér tér fogatváltozásait figyeli.
A riasztó akkor lép működésbe, ha valaki betöri
az egyik ablakot, behatol a gépjárműbe vagy
helyet változtat az utastérben.A Kiegészítő fűtés/szellőzés funkció (ha
van a gépjárművön) nem kompatibilis a
belső védelmi funkcióval.
A Kiegészítő fűtés/szellőzés funkcióról
a vonatkozó részben talál további
információkat.
Felemelés elleni védelem A gépjármű lezárása teljes
körű riasztással
Bekapcsolás
A gépjármű reteszelése után
5
másodperccel bekapcsol a külső
védelmi funkció, 45
másodperc elteltével
pedig a belső védelmi funkció és a
felemelés elleni védelem.
Ha egy nyílászáró (ajtó, csomagtartó
vagy motorháztető) rosszul van bezár va,
a gépjármű reteszelése nem történik
meg, a külső védelem azonban – a
belső védelemmel és a felemelés elleni
védelemmel együtt – 45
másodperc
elteltével aktiválódik.
Meredek lejtőn az ajtó a saját súlyától is
mozgásba lendülhet, és hirtelen
nyílhat
vagy csukódhat.
Ügyeljen arra, hogy a gépjármű erős
lejtőn, nyitott ajtóval (ajtókkal) soha
ne maradjon felügyelet nélkül. A fenti
biztonsági ajánlás be nem tartása esetén
a testrészek vagy tárgyak beszorulása,
becsípődése sérülésekhez, illetve anyagi
károkhoz vezethet.
A rendszer a gépjármű magassági mozgását
figyeli.
A riasztó akkor lép működésbe, ha a
gépjárművet felemelik vagy elmozdítják.Amikor a jármű parkol, a riasztó nem lép
működésbe akkor sem, ha a járművet
ütés éri. F

Á
llítsa le a motort, és szálljon ki a járműből.
F

R
eteszelje a gépjárművet a távirányítóval
vagy a Kulcs nélküli nyitás és
indításrendszerrel.
A felügyeleti rendszer bekapcsol. A gomb piros
jelzőlámpája másodpercenként villog, és az
irányjelzők kb. 2 másodpercre felvillannak.
A rendszer védelmi és elrettentő funkciót lát el.
2
Ny

Page 52 of 320

50
A gépjármű lezárása
kizárólag külső védelemmel
A riasztó megszólalásának elkerülése
érdekében kapcsolja ki a belső védelmi funkciót
és a felemelés elleni védelmet:
-
h
a kisállatot hagy az autóban,
-

h
a résnyire nyitva hagy egy ablakot vagy a
napfénytetőt,
-

a g
épjármű mosásakor,
-
k

erékcsere alkalmával,
-

a g
épjármű vontatásakor,
-

h
ajón történő szállításkor.
A riasztó működésbe lépése
Ha a riasztó működésbe lép, 30 másodpercig
s zól a sziréna, az irányjelzők pedig villognak.
A forgalmazó országtól függően a védelmi
funkciók a riasztó tizenegyedik egymás utáni
működésbe lépéséig maradnak bekapcsolva.
A gépjármű távirányítóval vagy a Kulcs
nélküli nyitás és indítás rendszerrel történő
kireteszelésekor a gomb jelzőlámpájának
szapora villogása arra utal, hogy a rendszer az
Ön távollétében működésbe lépett. A villogás a
gyújtás ráadását követően azonnal megszűnik.
A távirányító meghibásodása
A védelmi funkciók kikapcsolása:
F h elyezze a (távirányítóba integrált) kulcsot
a vezetőoldali zárba, és reteszelje ki a
gépjárművet,
F

n
yissa ki az ajtót; a riasztó működésbe lép,
F

k
apcsolja be a gyújtást; a riasztó leáll, a
gomb jelzőlámpája pedig kialszik.
Kikapcsolás
F Nyomja meg a távirányító nyitógombját,
vagy
F

r
eteszelje ki a gépjárművet a Kulcs nélküli
nyitás és indítás rendszerrel.
A felügyeleti rendszer kikapcsol: a gomb
jelzőlámpája kialszik, az irányjelzők pedig kb.
2
másodpercig villognak. Ha a gépjármű automatikus újrareteszeli
az ajtókat (ha 30
másodpercen belül egyik
ajtót, illetve a csomagtartót sem nyitják ki)
a felügyeleti rendszer is automatikusan
újraaktiválódik.
A belső térvédelmi funkció és a
felemelés elleni védelem kikapcsolása
F Vegye le a gyújtást, majd 10 másodpercen
belül nyomja le a riasztógombot, és tartsa
lenyomva, amíg a piros visszajelző lámpa
folyamatosan nem világít.
F

S
zálljon ki a gépjárműből.
F

A t
ávirányítóval vagy a Kulcs nélküli nyitás
és indítás rendszerrel azonnal reteszelje a
gépjárművet.
Csak a külső védelmi funkció kapcsol be. A
piros lámpa másodpercenként villog.
Vegye figyelembe, hogy a rendszert a
gyújtás kikapcsolásakor mindig újra ki kell
kapcsolni.
A belső védelmi funkció és a felemelés
elleni védelem újbóli bekapcsolása
F A távirányítóval vagy a „Kulcs nélküli nyitás és indítás” rendszer segítségével nyissa
ki a gépjárművet a külső védelmi funkció
kikapcsolásához.
A gomb jelzőlámpája kialszik.
F

A
z összes védelem aktiválásához reteszelje
a gépjárművet a távirányítóval vagy a Kulcs
nélküli nyitás és indításrendszerrel.
A gomb piros visszajelzése ismét
másodpercenként villog.
A gépjármű lezárása a
riasztó bekapcsolása nélkül
F Helyezze a (távirányítóba integrált) kulcsot a vezetőoldali zárba, és reteszelje vagy
szuperreteszelje a gépjárművet.
Nyílászárók

Page 53 of 320

51
Elektromos ablakemelők
1.Bal oldali elülső.
2. Jobb oldali elülső.
3. Jobb oldali hátsó.
4. Bal oldali hátsó.
5. Hátsó elektromos ablakemelők
kapcsolóinak inaktiválása.
Kézi működtetés
Az ablak nyitásához vagy zárásához nyomja
meg vagy húzza meg a kapcsolót anélkül, hogy
átlépné az ellenállási pontot. Az ablaküveg
mozgása megszűnik, miután elengedte a
kapcsolót.
Automatikus működés
Az ablak nyitásához vagy zárásához nyomja
vagy húzza a kapcsolót az ellenállási ponton
túlra: a kapcsoló elengedését követően az
ablaküveg teljesen kinyílik, illetve bezáródik.
Egy újabb impulzus leállítja az ablaküveg
mozgását.
A z elektromos ablakemelő kapcsolói a gyújtás
kikapcsolását követően még nagyjából
45
másodpercig működőképesek maradnak.
Ha ez az idő eltelt, az elektromos
ablakemelő nem fog működni. Az ismételt
bekapcsolásához kapcsolja be a gyújtást újra.
Becsípődésgátló rendszer
Kiviteltől függően, ha az ablak emelkedés
közben akadálynak ütközik, azonnal megáll, és
részben visszaereszkedik.
A normál működés visszaállításához nyomja
meg a kapcsolót, amíg az ablak teljesen le nem
nyílik, majd azonnal húzza meg a kapcsolót,
amíg az ablak teljesen fel nem húzódik. Még
körülbelül egy másodpercig tartsa felhúzva a
kapcsolót.
A funkció aktiválása közben a becsípődésgátló
funkció nem működik.
Üzemzavar
A gyújtás ráadásakor a gomb piros
jelzőlámpájának folyamatos világítása a
rendszer meghibásodását jelzi.
Ellenőriztesse a rendszert egy CITROËN
márkakereskedésben vagy szakszervizben.
Automata működés
(Forgalmazó országtól függően)
2 perccel az utolsó ajtó vagy a csomagtartó
bezárását követően a védelem bekapcsol.
F

B
eszálláskor a riasztó megszólalásának
elkerülése érdekében még az ajtók nyitása
előtt nyomja meg a távirányító nyitógombját
vagy nyissa ki a járművet a „Kulcs nélküli
nyitás és indítás” rendszerrel.
2
Nyílászárók

Page 54 of 320

52
Hátsó ablakemelők hátsó
kapcsolóinak inaktiválása
A gombon a piros visszajelző lámpa a rendszer
aktiválódását megerősítő üzenet kíséretében
világítani kezd. Mindaddig világít, amíg a
deaktiválás meg nem szűnik.
A hátsó elektromos ablakemelők a
vezetőülésből továbbra is működtethetők. Gyermekei biztonsága érdekében nyomja
meg a gombot (5), ha az ablakok helyzetétől
függetlenül deaktiválni kívánja a hátsó
ablakemelők kapcsolóit.
Az elektromos ablakemelők
újrainicializálása
Az akkumulátor újbóli csatlakoztatását
követően a becsípődésgátló funkciót újra kell
inicializálni.
Ezen műveletek időtartama alatt a
becsípődésgátló rendszer nem működik.
Minden egyes ablak esetében:
-

n
yissa le teljesen az ablakot, majd húzza
fel teljesen. Minden alkalommal csak pár
centimétert fog felemelkedni. Végezze
addig a műveletet, amíg az ablak teljesen
fel nem emelkedik,
-

e
zen helyzet elérésekor tartsa behúzva a
kapcsolót legalább egy másodpercig. Ha az ablakemelő működtetése közben
becsípődés történik, változtassa meg az
ablaküveg mozgási irányát. Ehhez nyomja
meg a megfelelő kapcsolót.
Ha a gépjárművezető működteti az
utasoldali ablakemelő-kapcsolókat, meg
kell győződnie arról, hogy semmi nem
akadályozza az ablaküveg megfelelő
záródását.
A gépjárművezetőnek arról is
gondoskodnia kell, hogy az utasok
megfelelően kezeljék az elektromos
ablakemelőket.
Az ablakok mozgatása közben fokozottan
vigyázzon a gyerekekre.
Az ablakok elektronikus kulccsal vagy a
Kulcs nélküli nyitás és indításrendszerrel
történő zárásakor figyeljen az utasokra
és/vagy a gépjármű közelében állókra.
Dönthető hátsó
oldalablakok
Nyitás
F Forgassa el a kart kifelé.
F
A z ablak nyitott helyzetben való
rögzítéséhez nyomja ki teljesen a kart.
Lezárás
F Az ablak nyitásához húzza meg a kart.
F T eljesen forgassa el befelé a kart az ablak
zárt pozícióban való rögzítéséhez.
Nyílászárók

Page 55 of 320

53
A kormány beállítása
F A kormány kireteszeléséhez – a gépjármű álló helyzetében – hajtsa le a kart.
F

Á
llítsa be a vezetési helyzetének megfelelő
magasságot és távolságot.
F

A k
ormány reteszeléséhez húzza meg a
kart.
Biztonsági okokból a kormány
magasságának és távolságának
beállítását kizárólag a gépjármű álló
helyzetében végezze.
Visszapillantó tükrök
Külső visszapillantó tükrök
Beállítás
Biztonsági okokból a visszapillantó
tükröket úgy kell beállítani, hogy minél
kisebb legyen a holttér.
A tükörben látható tárgyak a valóságban
közelebb vannak, mint ahogy látszanak.
A hátulról közeledő járművek
távolságának pontos felmérése érdekében
ezt mindig vegye figyelembe.
Kézi behajtás
A külső tükrök kézzel behajthatók (akadály a
parkolásnál, szűk garázs stb.)
F
H
ajtsa be a tükröt a gépjármű felé.
Elektromos behajtás
Ha gépjárműve rendelkezik ezzel a funkcióval, álló
gépjárműnél, ráadott gyújtásnál a visszapillantó
tükrök belülről elektromosan be- és kihajthatók:
F Az A kapcsolót mozgassa vagy a C kezelőszervet
fordítsa (a gépjárműve változatától függően)
jobbra vagy balra és válassza ki a beállítani kívánt
visszapillantó tükröt.
F

A t
ükör beállításához mozgassa a B vagy C (a
gépjárműve változatától függően) kapcsolót a
négy irány valamelyikébe.
F

Á
llítsa vissza az A vagy C (a gépjárműve
változatától függően) kapcsolót a középső állásba.
F Állítsa az A kapcsolót középső helyzetbe.
F

H
úzza az A kapcsolót
hátrafelé.
Kívülről reteszelje a gépjárművet a távirányító vagy
a kulcs segítségével.
3
Ergonómia és kényelem

Page 56 of 320

54
Elektromos kihajtás
A visszapillantó tükrök elektromos kihajtása a
gépjármű kireteszelésekor, a távirányító vagy a
kulcs segítségével történik. Ha a kihajtás nem
az A gombbal történt, hátrafelé mozdítva húzza
vissza a gombot középső állásba.A reteszeléskor és kireteszeléskor be-
és kihajló visszapillantó tükör funkció
kikapcsolható. Forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszer vizhez.
Szükség esetén a visszapillantó tükrök
kézzel is behajthatók.
Fűthető visszapillantó
tükrök
F Nyomja meg a hátsó szélvédő jégmentesítő gombját. A hátsó szélvédő pára- és
jégmentesítéséről
bővebben lásd a
megfelelő részt.
Belső visszapillantó tükör
Vakításgátlóval is ellátták, amely elsötétíti a
tükröt, hogy a gépjármű mögött haladó autók
fényei, a napfény és más vakító fények kevésbé
zavarják a vezetőt.
Manuális változat
Beállítás
F Á llítsa át a visszapillantó tükröt nappali
helyzetbe.
Nappali/éjszakai helyzet
Automatikus „elektrokróm”
változat
F Ha éjszakai helyzetbe kívánja állítani a visszapillantó tükröt, húzza meg a kart.
F

H
a nappali helyzetbe kívánja állítani a
visszapillantó tükröt, nyomja meg a kart. A gépjármű hátsó része felől érkező fényt
mérő érzékelőnek köszönhetően a rendszer
automatikusan biztosítja a nappali és az
éjszakai üzemmód közötti fokozatos átmenetet.
Az optimális kilátás biztosítása érdekében
hátramenetbe kapcsoláskor a tükör
automatikusan kivilágosodik.
Gyermekfigyelő tükör
A gyermekfigyelő tükör a belső visszapillantó
tükör fölé van szerelve. Ez a tükör egyrészt
lehetővé teszi a hátsó ülésen utazók szemmel
tartását, másrészt módot ad arra, hogy
beszélgetés közben az utasok úgy láthassák
egymást, hogy ehhez ne kelljen a visszapillantó
beállításán változtatni, sem az elöl ülőknek
hátrafordulniuk. Az elvakítás a tükör
behajtásával könnyen megakadályozható.
Ergonómia és kényelem

Page 57 of 320

55
Az ülésekre vonatkozó
általános javaslatok
Biztonsági okokból a vezetőülés állítását
kizárólag a gépjármű álló helyzetében
végezheti el.
A háttámlák ledöntését kizárólag a
gépjármű álló helyzetében szabad
végezni.
Mielőtt hátratolná az ülést, győződjön
meg arról, hogy senki és semmi nem
akadályozza az ülés mozgását.
Az ülés elakadhat a mögé helyezett
nagyobb tárgyakban, illetve a hátsó
üléseken tartózkodókra nézve fennáll a
beszorulás és a becsípődés veszélye.Ne helyezzen kemény vagy súlyos
tárgyakat az asztalkaként használt
háttámlára. Vészfékezés vagy egy
esetleges ütközés esetén súlyos sérülést
okozhatnak.
-
A k iemelt fejtámlát mindig gondosan
helyezze el és rögzítse a gépjárműben,
-

Ü
gyeljen arra, hogy az utasok mindig
elérjék és könnyen becsatolhassák a
biztonsági öveket.
-

U
tas csak akkor utazhat az ülésen,
ha be tudja állítani és rögzíteni tudja a
biztonsági övét.
-

A 3
. üléssornál ügyeljen arra, hogy
azok megdöntésekor ne hagyja a lábát
a 2. üléssorban lévő ülések alatt.
-

H
a a 3. üléssor egyik ülése
előredöntött helyzetben van,
győződjön meg arról, hogy a heveder
megfelelően át van hurkolva a 2. sori
ülések háttámlájának Top Tether
rögzítési pontján – fennáll az ülés
váratlan megbillenésének kockázata. A műveletsor elvégzése előtt ellenőrizze,
hogy senki és semmi nem akadályozza a
mozgó alkatrészek záródását.
A hirtelen lehajtás megelőzése érdekében
mindig tartson ellent a háttámlának, és
kísérje végig a lehajtást, amíg vízszintes
helyzetbe nem kerül.
Soha
ne tegye a kezét az ülés párnája
alá vagy fölé, miközben az ülést felfelé
vagy lefelé mozgatja, mert becsípheti az
ujjait. A kezét az üléspárna tetején lévő
fogantyún/hevederen (felszereltségtől
függően) tartsa.
Figyelem! Rosszul reteszelt háttámla
esetén csökken az utasok biztonsága
hirtelen fékezéskor vagy ütközéskor.
A csomagtartó tartalma a gépjármű eleje
felé repülhet – súlyos sérülésveszély!
3
Ergon

Page 58 of 320

56
Első ülések
A megfelelő vezetési
helyzet
Mielőtt elindulna, a műszerek és a
vezérlőgombok ergonómiájának kihasználása
érdekében az alábbi sorrendben állítsa be az
alábbiakat:
-
a
fejtámla magasságát,
-

a h
áttámla dőlésszögét,
-

a p
árna magasságát,
-

a
z ülés hosszirányú helyzetét,
-

a k
ormány magasságát és távolságát,
-

a k
ülső és belső visszapillantó tükröket.
A beállítások végeztével ellenőrizze,
hogy a vezetési pozícióból jól látható-e a
műszerfal.
Beállítások
Hosszirányú beállítás
F Emelje meg a kart, és tolja az ülést előre vagy hátra.
Magasság
(csak vezetőoldalon)
F A gépjármű felszereltségétől függően az ülés felemeléséhez húzza a kart
felfelé, leengedéshez pedig tolja lefelé,
ahányszor az a kívánt helyzet beállításához
szükséges. A biztonsági övekről
bővebben lásd a
megfelelő részt.
A háttámla dőlésszögének beállítása
F A háttámla állításához tolja a kart hátra.
Gerinctámasz
(csak vezetőoldalon)
F Forgassa a forgókapcsolót a megfelelő gerinctámasz beállítás eléréséig.
Ergonómia és kényelem

Page 59 of 320

57
Könyöktámasz
F A függőleges helyzet eléréséhez emelje meg a könyöktámaszt, amíg a helyére nem kattan.
F

E
ngedje le a könyöktámaszt a kényelmes
használati magasságba.
Az utasülés könyöktámasza kiszerelhető.
A könyöktámasz kiszerelése
F

H
úzza a könyöktámaszt függőleges helyzetbe.
F

T
olja meg a könyöktámasz tengelyét a háttámla
felé.
F

E
bben a pozícióban tartva forgassa el hátrafelé
a könyöktámaszt.
F

H
úzza meg a könyöktámaszt, az különválik a
háttámlától. A könyöktámasz visszaszerelése
F
C súsztassa a könyöktámaszt a háttámlába,
ellenőrizze, hogy a bajonettzár megfelelően
rögzít-e.
F

T
olja meg a könyöktámasz tengelyét a háttámla
felé.
F

E
bben a pozícióban tartva forgassa el előrefelé
a könyöktámaszt. A könyöktámasz a háttámla elembe kattan.
Visszahúzható pozíció
Ebben a pozícióban hosszú rakományt is
szállíthat a gépjárműben anélkül, hogy ki
kellene nyitni az ajtókat.
Lehajtott állapotban a háttámla terhelhetősége
50
kg.
Az ülés pozícióba való visszahelyezéshez
emelje fel a háttámlát, amíg az ülés nem
reteszelődik felemelt helyzetben. F
H
a a középkonzol zavarja, távolítsa el az
utasülés könyöktámaszát.
F
T
olja teljesen hátra a kart a háttámla
ledöntéséhez.
Ülésfűtés beállítása
Nyomja meg a kapcsolót.
A hőmérséklet szabályozása automatikus.
A gombot másodszor is megnyomva az
ülésfűtés kikapcsol.
3
Ergonómia és kényelem

Page 60 of 320

58
Ne működtesse a funkciót, ha az ülést
senki sem használja.
Amint lehet, csökkentse a fűtés
intenzitását.
Amikor az ülés és az utastér
hőmérséklete elérte a megfelelő szintet,
leállíthatja a funkciót; az elektromos
áram fogyasztásának a csökkentésével
javul az üzemanyagfogyasztás.Érzékeny bőrűek számára a maximális
beállításon történő tartós használat nem
javasolt.
Megváltozott hőérzékelésűek (betegség,
gyógyszerszedés stb.) számára égési
sérülés kockázata áll fenn.
Hőszigetelő tulajdonságú anyag (párna,
üléshuzat) használata esetén a rendszer
túlmelegedhet.
Ne használja a funkciót:
-

h
a nedves ruhát visel,
-

b
eszerelt gyermekülések esetén.
A fűtőbetét épségének megóvása
érdekében:
-

n
e helyezzen rá súlyos tárgyakat,
-

n
e térdeljen és ne álljon rá az ülésre,
-
n

e használjon éles tárgyakat,
-

n
e öntsön rá folyadékot.
A rövidzárlat megelőzése érdekében:
-

n
e használjon folyadékot az ülés
karbantartásához,
-

n
e használja a funkciót, ha az ülőlap
nedves.Hátsó üléspad (2. sor)
A háttámlák lehajtása
Első lépések:
F e ngedje le a háttámlák fejtámláit,
F

s
zükség esetén tolja előre az első üléseket,
F

g
yőződjön meg arról, hogy semmi vagy
senki sem akadályozza a háttámlák
ledöntését (ruhák, csomagok stb.),
F

e
llenőrizze, hogy a szélső biztonsági övek
felfekszenek-e a háttámlák oldalára.
A háttámla ledöntésekor a megfelelő
ülőlap enyhén lesüllyed.
A háttámla kireteszelt helyzetében a
szélső üléseken lévő kireteszelő karok
piros jelzése látható.
Ergon

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 320 next >