CITROEN C-ZERO 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 91 of 174
89
C-Zero_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Travão de estacionamento
Engrenamento
F Puxe totalmente a alavanca do travão de estacionamento para imobilizar o veículo.
Sempre que estacionar numa zona
inclinada, vire as rodas para as
imobilizar contra o passeio, accione
o travão de estacionamento, coloque
o selector de marcha na posição P e
desligue a ignição.
Desengrenamento
F Puxe ligeiramente a alavanca do travão de estacionamento, prima o botão de
desactivação e, em seguida, baixe
totalmente a alavanca.
Com o veículo em movimento,
se o estiver engrenado ou mal
desengrenado, este avisador
acende-se.
6
Condução
Page 92 of 174
90
C-Zero_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
P. Parking (Estacionamento).
Esta posição permite o arranque do veículo.
Para abandonar a posição P , é necessário ter o
pé no travão.
R. Reverse (Marcha-atrás).
N. Neutral (Ponto morto).
D. Drive (Marcha para a frente).
Selector de marcha
Posições do selector
Quando desloca o selector de marcha para
seleccionar uma posição, aparece o respectivo
avisador no quadro de bordo.
Visualizações no quadro de bordo
Motor ligado, P aparece no visor do quadro de
bordo.
F
C
arregue no pedal do travão para
abandonar a posição P .
F
S
eleccione a marcha para a frente ( D) ou a
marcha-atrás ( R).
F
D
esactive o travão de estacionamento.
F
R
etire o pé do pedal do travão, o veículo
desloca-se de forma lenta para facilitar as
manobras.
F
A
celere para avançar ou recuar.
F
"
D" ou "R" aparecem no visor do quadro
de bordo.
Arranque do veículo
Condução
Page 93 of 174
91
C-Zero_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Para rebocar o seu veículo, o selector
de marcha tem que estar na posição N.
Para mais informação sobre o
Reboque do veículo , consulte a
rubrica correspondente.
Paragem do veículo
Para desligar o motor, deve seleccionar a
posição P .
Deve obrigatoriamente activar o travão de
estacionamento para imobilizar o veículo.
Para retirar a chave da ignição, o selector de
marcha tem que estar na posição P .
6
Condução
Page 94 of 174
92
C-Zero_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Detecção de pressão baixa dos pneus
Sistema que assegura permanentemente o
controlo automático da pressão dos quatro
pneus ao ligar a ignição.
Os sensores de pressão encontram-se
instalados na válvula de cada um dos pneus.
O sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição da
pressão de enchimento de um ou vários
pneus, relativamente à pressão de referência
registada no sistema. Esta pressão de
referência deve ser reinicializada após
cada reajuste da pressão dos pneus ou da
substituição de uma roda.
O sistema funciona caso os identificadores
dos sensores tenham sido, previamente,
memorizados pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Pode memorizar dois conjuntos de pneus (por
exemplo: rodas com pneus para "todas as
estações" e rodas com pneus de "Inverno").O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus é uma ajuda à
condução que não substitui a vigilância
do condutor. Este sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento dos
pneus assim como antes de um longo
trajecto.
Circular em situação de baixa pressão
degrada a aderência em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca um desgaste prematuro dos
pneus, nomeadamente em condições
severas (forte carga, velocidade
elevada, longo trajecto).
Circular em situação de baixa pressão
aumenta o consumo de combustível. Os valores de pressão de enchimento
prescritos para o seu veículo são
apresentados na etiqueta de pressão
dos pneus.
Para mais informação sobre os
Elementos de identificação
, consulte
a rubrica correspondente.
O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1 h ou após um trajecto
inferior a 10 km efectuado a velocidade
moderada). Caso contrário, adicione
0,3 bar aos valores indicados na
etiqueta.
Condução
Page 95 of 174
93
C-Zero_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Alerta de pressão baixa
Traduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador.
F
R
eduza imediatamente a velocidade,
evite solavancos do volante e travagens
bruscas.
F
P
are assim que possível, quando as
condições de circulação o permitirem.
Antes de reinicializar o sistema,
assegure-se que a pressão dos quatro
pneus é adequada às condições de
utilização do veículo e está conforme
as preconizações indicadas na etiqueta
de pressão dos pneus.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não informa se a
pressão está errada aquando da
reinicialização.
A perda de pressão detectada nem
sempre dá origem a uma deformação
visível do pneu. Não se limite a um
controlo visual.
O alerta mantém-se até à
reinicialização da pressão de referência
após o enchimento, reparação ou
substituição do ou dos pneus em
questão. Em caso de reparação
ou de substituição dos pneus, os
identificadores dos sensores devem ser
registados pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.
F
C ontrole a "frio" a pressão dos quatro
pneus, utilizando o compressor do kit de
desempanagem provisória de pneus.
S
e não for possível efectuar este controlo
imediatamente, circule prudentemente a
uma velocidade reduzida.
ou
F
E
m caso de furo, utilize o kit de
desempanagem provisória dos pneus.
Reinicialização da pressão
de referência
É necessário reinicializar o sistema após cada
ajuste de pressão de um ou mais pneus e após
a substituição de uma ou mais rodas.
6
Condução
Page 96 of 174
94
C-Zero_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
O alerta de pressão baixa dos pneus só
é fiável se a reinicialização do sistema
for solicitada com a pressão dos quatro
pneus correctamente ajustada.Dirija-se à rede CITROËN ou a uma
oficina qualificada para verificar o
sistema ou, após um furo, montar
novamente um pneu na jante de
origem, equipada com um sensor.
O pedido de reinicialização do sistema é
efectuado no ecrã do quadro de bordo, com a
ignição ligada e o veículo parado:
F
P
rima o botão A para seleccionar a função
.
F
P
rima o botão A e mantenha a pressão
durante pelo menos 3 segundos para
reinicializar o sistema de detecção de
pressão baixa dos pneus.
O acendimento intermitente da luz avisadora
no quadro de bordo confirma a reinicialização
do sistema.
Deverá, em seguida, circular cerca de cem
metros antes de a luz avisadora se apagar.
Anomalia de
funcionamento
O acendimento intermitente e, em seguida,
fixo do avisador de pressão baixa indica um
problema de funcionamento do sistema.
Neste caso, o controlo da pressão dos pneus
deixa de ser assegurado.
Este alerta é, igualmente, apresentado quando:
-
p
elo menos uma das rodas não estiver
equipada com sensor,
-
u
m equipamento sem fios, com a mesma
frequência, se encontra próximo do
veículo,
-
n
eve ou gelo se acumulam nos guarda
lamas ou nas jantes,
-
o n
ível de carga da bateria do sistema de
vigilância da pressão baixa dos pneus é
insuficiente,
-
o
s identificadores dos sensores das
rodas não foram memorizados pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada. Qualquer reparação ou substituição
de pneus numa roda equipada com
este sistema deve ser efectuada pela
rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Se instalar o segundo conjunto de
pneus memorizado no sistema, o alerta
de mau funcionamento manter-se-á até
ser efectuada a selecção do segundo
conjunto no menu de configuração.
Condução
Page 97 of 174
95
C-Zero_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Gestão dos conjuntos de
pneus
A selecção do outro conjunto de pneus, é
efectuada através do ecrã do quadro de bordo,
com a ignição ligada e o veículo parado.
Após a montagem do novo conjunto
de pneus, deve verificar e ajustar
a pressão para o valor indicado na
etiqueta de pressão dos pneus.
Para mais informação sobre os
Elementos de identificação , consulte
a rubrica correspondente. O sistema repõe automaticamente o valor
da pressão de referência com base na
pressão do novo conjunto de pneus (a luz
avisadora de detecção de pressão baixa
dos pneus pisca durante a operação).
Se registou um segundo conjunto de pneus na
rede CITROËN ou numa oficina qualificada,
após cada mudança de conjunto de pneus
(exemplo: pneu de "inverno"), deve seleccionar
no menu de configuração o conjunto que
instalou.
F
P
rima o botão A para seleccionar a função.
F
P
rima o botão A e mantenha a pressão
durante mais de 10 segundos para
alternar, sucessivamente, entre o conjunto
de pneus 1 e o conjunto de pneus 2 ou
inversamente.
6
Condução
Page 98 of 174
96
TOTAL & CITROËN
As equipas TOTAL e CITROËN unem o seu
talento para optimizar a eficácia energética e
reduzir o impacto ambiental.
A parceria dos nossos dois grupos de
abrangência internacional não se limita a
fornecer e tratar de veículos do grande público:
as nossas posições de líderes industriais
permitir-nos-ão aceitar os desafios ambientais
actuais e futuros.
Garantir a todos uma mobilidade
eco-responsável é mais que uma vontade,
é a nossa paixão.
A inovação está em desenvolvimento,
o futuro da indústria automóvel depende
dela, e nós respondemos-lhe em conjunto.
prefere
PARCEIROS DO FUTURO DA
INDÚSTRIA AUTOMÓVEL
Informações práticas
Page 99 of 174
97
Recarga da bateria principal
Recarga normal
Durante a recarga, se usar
pacemaker, ou qualquer outro
aparelho médico elétrico, não F
E ngrene o travão de estacionamento
e coloque o selector de marcha na
posição
P.
F
D
esligue os consumidores eléctricos e
rode o contactor para a posição "LOCK" .
Na maioria dos países europeus, a
CITROËN estabeleceu uma parceria
com um profissional para propor
o controlo e uma actualização
da sua instalação eléctrica. Para
mais informações, contacte a rede
CITROËN. Em caso de degradação do cabo
de recarga ou da caixa de controlo,
não o/a utilize. Para o/a substituir, ou
em caso de dúvida, consulte a rede
CITROËN.Utilize imperativamente um cabo de
recarga de origem CITROËN.
Antes de ligar, verifique se a instalação
eléctrica que pretende utilizar é
conforme às normas* e compatível com
a intensidade da sua caixa de controlo.
Em caso de dúvida, contacte um
instalador profissional.
Existem, entre outras, tomadas
específicas para a recarga de veículos
eléctricos.
Para as tomadas dedicadas à recarga
de um veículo eléctrico, consulte as
recomendações de instalação das
mesmas.
Em qualquer caso,
é preconizado
mandar efectuar um controlo
prévio e, em seguida, tornar a
sua instalação conforme por um
profissional.
* (Exemplo para a França: norma NF C 15 -100). deve ficar nem no interior nem próximo
do veículo, do cabo de recarga, da
caixa de controlo ou mesmo da tomada
de recarga, mesmo se for durante
pouco tempo.
É imperativo informar-se junto do seu
médico relativamente às precauções a
tomar e respeitar as mesmas.
Existem dois tipos de recarga: normal ou
rápida.
Deve-se privilegiar a recarga normal que se
realiza a partir da rede eléctrica doméstica.
A recarga rápida realiza-se a partir de um
borne de carga rápida compatível.
7
Informações práticas
Page 100 of 174
98
F Puxe a alavanca 1, situada na parte inferior
do painel de bordo do lado do condutor,
para abrir a tampa de acesso à tomada de
carga normal (lado direito do veículo).
F
Recupere o cabo de recarga arrumado na
bolsa fornecida para o efeito. Este cabo está
equipado com uma caixa de controlo.
F Ligue o cabo de recarga a uma tomada eléctrica compatível e em conformidade com
as normas. Ao ligar, as 3 luzes avisadoras
POWER , FA U LT e CHARGING da caixa
de controlo acendem-se simultaneamente
durante um instante e, depois, só fica acesa
a luz avisadora POWER .
Se a temperatura exterior for inferior
a
-25°C, a recarga poderá ser
impossível. Não toque na ponteira metálica
da tomada de carga normal, nem
na do cabo de recarga (risco de
electrocussão e/ou problema de
funcionamento).
F
P
ressione o fecho 2 para abrir a tampa da
tomada. F
A
ssegure-se da ausência de qualquer
corpo estranho na tomada do veículo.
F
R
etire a tampa de protecção do cabo de
recarga.
F
I
nsira a pistola de recarga na tomada sem
pressionar o botão, até ao estalido .
Não utilize extensão
eléctrica, multitomadas,
adaptador ou programador.
Não ligue nem desligue o cabo ou
a pistola de recarga com as mãos
molhadas (risco de electrocussão).
Utilize imperativamente o cabo
fornecido para fixar a caixa de controlo,
para que esta não pese sobre a tomada
(risco de degradação do cabo de
recarga ou da tomada eléctrica).
Informações práticas