CITROEN C-ZERO 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.55 MB
Page 121 of 174

119
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Procedimento de reparação
1. Colmatagem
F Desligue a ignição.
F A ssinale, no autocolante de limitação de 
velocidade fornecido, a roda a reparar e, 
em seguida, cole-o no volante do veÃculo 
para se lembrar de que está a utilizar uma 
roda de utilização temporária.
F
 
S
 acuda o frasco de produto de 
colmatagem, retire o bujão e aperte o tubo 
de injecção. F
 
R
 etire o bujão da válvula do pneu a 
reparar.
F  D esaparafuse o obus, através da 
ferramenta de desmontagem/montagem e 
conserve-o no local adequado.
F
 
L
 igue o tubo de injecção à válvula do pneu 
a reparar. F
 
A
 perte o frasco de produto de colmatage 
(de cabeça para baixo) várias vezes com a 
mão, para injectar todo  este produto para 
o interior do pneu.
F
 
R
 etire o tubo de injecção.
F
 
C
 oloque novamente o obus no local 
adequado a aperte-o através da ferramenta.
Atenção, este produto é nocivo em caso de ingestão e irritante para os olhos. Mantenha 
este produto fora do alcance das crianças.
Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
A data limite de utilização do lÃquido encontra-se indicada no frasco.
Após utilização, não elimine o frasco na natureza, entregue-o na rede CITROËN ou num 
organismo responsável pela sua recuperação.
Não se esqueça de obter um novo frasco junto da rede CITROËN ou de uma oficina 
qualificada.
Evite retirar qualquer corpo estranho 
que tenha penetrado no pneu.
8 
Em caso de avaria  
Page 122 of 174

120
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
2. Enchimento
F Verifique que o interruptor A do compressor se encontra na posição " OFF".
F
 
D
 esenrole completamente o tubo B do 
compressor. F
 
L
 igue este tubo à válvula da roda 
colmatada.
F  
L
 igue a tomada eléctrica do compressor 
à tomada 12 V do veÃculo (contactor na 
posição "ON" ou "ACC").
F  
A
 ccione o compressor, passando o 
interruptor A para a posição "ON" .
F  
A
 juste a pressão com o compressor, em 
conformidade com a etiqueta de pressão 
dos pneus do veÃculo (situada na porta do 
condutor).
 U
 ma perda consequente de pressão 
indica que a fuga não ficou correctamente 
colmatada, consulte a rede CITROËN 
ou uma oficina qualificada para a 
desempanagem do veÃculo.
F
 
R
 etire o compressor e, em seguida, 
arrume o kit.
F
 
C
 onduza imperativamente a baixa 
velocidade (80 km/h no máximo) limitando 
a cerca de 200 km a distância efectuada. Dirija-se, assim que possÃvel, à rede 
CITROËN ou a uma oficina qualificada.
Informe, imperativamente, o técnico 
sobre a utilização deste kit. Após o 
diagnóstico, o técnico indicar-lhe-á se 
o pneu pode ser reparado ou se deverá 
ser substituÃdo. Se passados entre cinco e sete minutos 
não atingir a pressão pretendida, 
significa que o pneu não pode ser 
reparado; consulte a rede CITROËN 
ou uma oficina qualificada para a 
desempanagem do seu veÃculo. 
Em caso de avaria  
Page 123 of 174

121
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Roda sobresselente
Ferramentas necessárias
- Um macaco: permite a elevação do veÃculo.
-
 
U
 ma chave de desmontagem de rodas: 
permite a desmontagem dos parafusos de 
fixação da roda.
-
 
U
 ma manivela: permite a abertura do 
macaco.
Estas ferramentas não são fornecidas com o 
seu veÃculo.Estacionamento do veÃculo
Imobilize o veÃculo de maneira a não 
perturbar a circulação: o piso deve ser 
horizontal, estável e não escorregadio.
Engrene o travão de estacionamento, 
desligue a ignição e coloque o selector 
de velocidade na posição P de maneira 
a bloquear as rodas.
Coloque um calço, se necessário, sob a 
roda diagonalmente oposta àquela que 
pretende substituir.
Assegure-se que os ocupantes saem 
do interior do veÃculo e permanecem 
num local em que seja possÃvel garantir 
a sua segurança.
Nunca permaneça debaixo de um 
veÃculo levantado apenas com o 
macaco. Utilize uma preguiça.
Roda com tampão
Para desmontar a roda, retire antes 
o tampão da roda com o desmonta-
rodas puxando a nÃvel da passagem da 
válvula.
Para montar novamente a roda, 
remonte o tampão da roda começando 
por colocar a fenda em frente da 
válvula e carregue na borda com a 
palma da mão.
8 
Em caso de avaria  
Page 124 of 174

122
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
F Suba o macaco até que a sua cabeça entre em contacto com a posição A ou B utilizada; a zona de apoio A ou B do veÃculo deverá ser inserida na parte central da cabeça do macaco.
F
 
E
 leve o veÃculo, até deixar um espaço suficiente entre a roda e o solo.
F
 D
esbloqueie os parafusos com a chave de 
rodas.
F
 
P
osicione a base do macaco no solo e 
assegure-se de que esta se encontra na 
vertical relativamente ao local dianteiro
 
A 
ou traseiro B previsto na super fÃcie 
inferior, o mais próximo possÃvel da roda a 
substituir.
Desmontagem da roda 
Em caso de avaria  
Page 125 of 174

123
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
F Retire os parafusos e conserve-os num lugar limpo.
F
 
R
 etire a roda. Procure que o macaco fique bem 
estável. Se o solo for escorregadio ou 
móvel, o macaco poderá derrapar ou 
fechar-se - Risco de lesão!
Posicione o macaco apenas 
nos locais
  A ou B sob o veÃculo, 
assegurando-se que a zona de apoio 
do veÃculo se encontra centrada na 
cabeça do macaco. Caso contrário o 
veÃculo poderá ficar danificado e/ou o 
macaco poderá ceder - Risco de lesão!
8 
Em caso de avaria  
Page 126 of 174

124
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Montagem da roda
F Instale a roda sobre o cubo.
F A perte os parafusos manualmente até ao 
batente.
F
 
E
 fectue um pré-aperto dos parafusos com 
a chave de rodas. F
 B aixe inteiramente o veÃculo.
F  D obre o macaco e retire-o.F
 B loqueie os parafusos com a chave de 
rodas.
Após uma substituição de 
roda
Solicite rapidamente a verificação do 
aperto dos parafusos e a pressão da 
nova roda pela rede CITROËN ou por 
uma oficina qualificada. 
Em caso de avaria  
Page 127 of 174

125
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Correntes de neve
As correntes de neve devem ser montadas apenas nas rodas traseiras (veÃculos de tração 
traseira).É vivamente recomendado que treine 
a montagem das correntes antes de 
partir, num solo plano e seco. Tenha em conta a regulamentação 
especÃfica de cada paÃs para a 
utilização das correntes de neve e a 
velocidade máxima autorizada. Para mais informações sobre as 
correntes de neve, consulte a rede 
CITROËN ou uma oficina qualificada.Evite conduzir numa estrada sem 
neve, com correntes de neve, para 
não danificar os pneus do seu veÃculo 
e o piso da estrada. Se o seu veÃculo 
estiver equipado com jantes de liga de 
alumÃnio, verifique que nenhuma parte 
da corrente ou das fixações toca na 
jante.Conselhos de instalação
F Se tiver de instalar as correntes durante 
o seu trajecto, pare o veÃculo numa 
super fÃcie plana ao lado da estrada.
F
 
E
 ngrene o travão de estacionamento e 
coloque eventualmente calços nas rodas 
para evitar que o veÃculo deslize.
F
 
I
 nstale as correntes seguindo as 
instruções fornecidas pelo construtor.
F
 
E
 fetue um arranque lento e conduza algum 
tempo sem ultrapassar a velocidade de 
50
 
km/h.
F
 
P
 are o seu veÃculo e verifique se as 
correntes estão esticadas.
Utilize apenas correntes concebidas para 
montagem no tipo de rodas que equipam o seu 
veÃculo:
Dimensões dos 
pneus de origem Tamanho da malha 
máx.
175 / 5 5
 
R15 9
 
mm
145/65
 
R15 não é possÃvel 
instalar correntes
8 
Em caso de avaria  
Page 128 of 174

126
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Substituir uma lâmpada
1. Luzes de mudança de direcção  (W21W - 21   W).
2.
 L
uzes de posição (mÃnimos)  
(W5W - 5
  W).
3.
 L
uzes de estrada (HB3   - 60   W).
4.
 L
uzes de cruzamento  (H11
  - 55   W).
As luzes encontram-se equipadas com 
vidro em policarbonato, revestidos por 
um verniz protector:
F
 
n
ão as limpe com um pano 
seco ou abrasivo, nem com um 
detergente ou solvente,
F utilize uma esponja e água com sabão  ou um produto com um pH neutro,
F ao utilizar a lavagem de alta pressão em sujidade persistente, 
não aponte a lança de maneira 
persistente para os faróis, para as 
luzes e para os seus contornos, 
para evitar deteriorar o respectivo 
verniz e a junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada deve ser 
efectuada com a luz apagada há vários 
minutos (risco de queimadura grave).
F
 
N
 ão toque directamente na lâmpada 
com os dedos: utilize um pano sem 
pêlos.
É obrigatório utilizar apenas lâmpadas 
do tipo anti-ultravioletas (UV), para não 
danificar as luzes.
Substitua sistematicamente uma 
lâmpada com defeito por uma lâmpada 
nova com as mesmas referências e 
caracterÃsticas.
Luzes dianteiras
5. Luzes de nevoeiro dianteiras   (H8   - 35   W).
6.
 L
uzes diurnas (P13W - 13   W). 
Em caso de avaria  
Page 129 of 174

127
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
F Eleve a tampa B, com uma chave de 
parafusos protegida por um pano.
F
 
D
 esaparafuse a porca de fixação C até a 
cabeça da porca tocar na guarnição. F
 R etire os grampos que suportam o 
pára-choques, através de uma chave de 
parafusos.
F
 
E
 leve com cuidado o pára-choques.
Para substituir uma lâmpada com defeito, 
deverá desmontar o bloco óptico previamente.
Para desmontar o bloco óptico:
F
 
A
bra o capot.
F
 
P
rima a lingueta A para libertar o conector.
Acesso às lâmpadas
8 
Em caso de avaria  
Page 130 of 174

128
C-Zero_pt_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
F Desaparafuse a porca de fixação D, 
mantendo o pára-choques afastado.
F
 
D
 esaparafuse a porca de fixação E .F
 P uxe o bloco óptico para si e liberte a 
lingueta F para a retirar completamente. 
Em caso de avaria