CITROEN C-ZERO 2017 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 51 of 174

49
C-Zero_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Para programar as funções de
aquecimento, ar condicionado
ou desembaciamento, devem ser
cumpridas as condições seguintes.
-
O s
elector de marcha está na
posição P .
-

O c
ontactor está em LOCK .
-

O v
eículo está ligado com a ajuda
do cabo de recarga normal.
-

T
odas as portas são correctamente
fechadas.
-

O n
ível de carga da bateria é
suficiente (mínimo de uma barra).
Anulação das
programações
Com o telecomando
Com o contactor
Coloque o contactor do veículo na posição ON
e, em seguida, substitua na posição LOCK .
Programação do conforto térmico
Activação das funções
Ligue o telecomando.
Prima o botão de MODE para seleccionar a
programação do conforto térmico.
Esta função permite programar o arranque:
-
d
o aquecimento,
-
d
o ar condicionado,
-
do

desembaciamento,
Prima o botão de carregamento
imediato e depois, prima brevemente
o botão de marcha/paragem para
transmitir os dados ao veículo.
Um destes símbolos aparece no ecrã. Indica o
estado actual do conforto térmico.
Utilize as setas para seleccionar a função
pretendida.
Prima brevemente o botão de marcha/paragem
para transmitir os dados ao veículo.
As programações realizadas com
o telecomando são anuladas
automaticamente sempre que o
arranque do veículo é efectuado.
Para obter a máxima eficácia na
programação do conforto térmico, deve
fechar todos os vidros do veículo.
3
Ergonomia e conforto

Page 52 of 174

50
C-Zero_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Indicador do nível de carga
da bateria
Pode verificar o estado de carga da bateria
principal com a ajuda do telecomando.
Arrefecimento: Accionamento do
ar condicionado e da ventilação
no habitáculo, através das saídas
de ar centrais.
Aquecimento: Accionamento do
aquecimento dentro do habitáculo
e da ventilação através das saídas
de ar inferiores. O aquecimento
do lugar do condutor também é
activado, se a função for activada.
Desembaciamento: Accionamento
do descongelamento do vidro
traseiro, dos retrovisores
exteriores (consoante a versão),
da ventilação e do aquecimento
do habitáculo, através das saídas
de ar laterais, do aquecimento do
lugar do condutor, se a função
tiver sido activada.
Desactivação da função de
programação do conforto térmico
e anulação das programações. Bateria cheia.
Bateria fraca. Bateria meio carregada.
Bateria vazia.
Não deite fora as pilhas usadas,
coloque-as num ponto de recolha
apropriado.
Troca de pilhasFunções disponíveis
Tipo de pilha: CR2032
Retire a tampa e substitua as 2 pilhas.
Ergonomia e conforto

Page 53 of 174

51
C-Zero_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Anomalias de funcionamento
Telecomando
AvisadoresEstado CausasAções/observações
Intermitente num intervalo de
aproximadamente 10 segundos após
ligar o telecomando. Ocorre uma anomalia.
Desligue e volte a ligar o telecomando.
Intermitente num intervalo de
aproximadamente 1 segundo após ligar
o telecomando. As inter ferências eléctricas impedem
o funcionamento do telecomando ou a
transmissão de dados.Distancie-se de fontes de interferência.
Intermitente num intervalo de
aproximadamente 10 segundos após
ligar o telecomando. A antena não foi implementada.
Implemente a antena.
Ultrapassou a distância de alcance do
telecomando. Aproxime-se do veículo.
O contactor não está na posição LOCK . Coloque o contactor na posição LOCK .
3
Ergonomia e conforto

Page 54 of 174

52
C-Zero_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Programação da carga
Programação do conforto térmico
AvisadoresEstado CausasAções/observações
Intermitente alguns segundos. O cabo de recarga não está ligado
correctamente.Verifique o cabo.
Existe um problema na instalação
eléctrica. Verifique a sua instalação eléctrica junto
de um profissional.
Intermitente alguns segundos. A carga da bateria principal é
insuficiente.Carregue a bateria e depois, recomece a
programação.
Intermitente alguns segundos. Uma porta do veículo ficou aberta. Feche todas as portas e recomece a
programação.
O selector de marcha não está na
posição P . Coloque o selector de marcha na
posição P
.
Avisadores
Estado CausasAções/observações
Intermitente durante alguns segundos. O cabo de recarga está ligado
incorrectamente.Verifique o cabo.
Existe um problema ao nível da sua
instalação eléctrica. Verifique a sua instalação eléctrica junto
de um profissional.
Intermitente durante alguns segundos. O selector de marcha não se encontra
na posição P. Coloque o selector de marcha na
posição P
.
Ergonomia e conforto

Page 55 of 174

53
C-Zero_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Comando de iluminação
Iluminação principal
As diferentes luzes dianteiras e traseiras
do veículo foram concebidas para adaptar
progressivamente a iluminação em função das
condições climatéricas e garantir assim uma
melhor visibilidade ao condutor:
-
l
uzes de presença, para ser visto,
-

l
uzes de cruzamento, para ver sem
encandear os outros condutores,
-

l
uzes de estrada, para ver bem em caso de
estrada livre.
Iluminação adicional
São instaladas outras luzes para responder às
condições particulares de condução:
-

l
uz traseira de nevoeiro para ser visto ao
longe,
-

l
uzes de nevoeiro para ver ainda melhor,
-

l
uzes diurnas para ser visto de dia.
Anel de selecção do modo de
iluminação principal
Rode o anel para colocar o símbolo pretendido
em frente à marca.
Acendimento automático das luzes. Luzes de presença.
Luzes de cruzamento ou de estrada.
Manípulo de inversão das luzes
Puxe-o para alterar o acendimento das luzes
de cruzamento/luzes de estrada.
Com as luzes desligadas ou com as luzes de
presença, o condutor pode ligar directamente
as luzes de estrada ("sinal de luzes") mantendo
o manípulo puxado.
Visualizações
O acendimento do avisador correspondente no
quadro de bordo confirma a aplicação do modo
de iluminação seleccionado.
Luzes apagadas.
4
Iluminação e visibilidade

Page 56 of 174

54
C-Zero_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Luzes de nevoeiro
dianteiras e traseiras
Anel de selecção das luzes de nevoeiro.
Funcionam com as luzes de presença, de
cruzamento e as luzes de estrada.Luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras.
Em tempo claro ou de chuva, tanto de
dia como de noite, é proibido ligar as
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras.
Nestas situações, a potência destas
luzes poderia perturbar os outros
condutores.
Não se esqueça de apagar as luzes de
nevoeiro dianteiras e traseiras quando
estas deixarem de ser necessárias.
Quando se esquecer de
desligar as luzes
A emissão de um sinal sonoro, aquando
da abertura da porta do condutor,
avisa o condutor de que se esqueceu
de desligar as luzes do veículo, com a
ignição desligada.
Neste caso, quando apagar as luzes o
sinal sonoro é interrompido.
F

P

ara acender as luzes de nevoeiro
dianteiras, rode o anel através de uma
impulsão para a frente.
F

P

ara acender a luz de nevoeiro traseira,
rode o anel através de duas impulsões
para a frente.
F

P

ara apagar a luz de nevoeiro traseira,
rode o anel através de uma impulsão para
trás.
F

P

ara apagar as luzes de nevoeiro
dianteiras, rode o anel através de duas
impulsões para trás.
O anel regressa automaticamente à sua
posição inicial.
A luz de nevoeiro traseira apaga-se
automaticamente quando apagar as luzes de
presença, de cruzamento ou de estrada.
Iluminação e visibilidade

Page 57 of 174

55
C-Zero_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Luzes de mudança de direcção
(intermitentes)
F Esquerda: baixar o comando de iluminação passando pelo ponto de resistência.
F

D
ireita: levantar o comando de iluminação
passando pelo ponto de resistência.
Luzes diurnas
Iluminação específica durante o dia que
permite que o veículo seja visto mais
facilmente.
As luzes diurnas acendem-se automaticamente
a partir do arranque do motor, se não se
encontrar acesa mais nenhuma luz.
Estas não podem ser desactivadas.Iluminação automática
Anel de iluminação principal na posição AUTO,
as luzes de presença e de cruzamento
acendem-se automaticamente, sem acção do
condutor, em caso de detecção de uma fraca
luminosidade externa.
Quando a luminosidade é suficiente, as luzes
apagam-se automaticamente.
O sensor está localizado na base do pára-brisas.
Acendimento / Extinção
automática das luzes
Extinção automática
Se o comando de iluminação se encontrar
na posição "AUTO", se a chave da ignição
se encontrar na posição "LOCK" ou
"ACC" ou removida, as luzes apagam-
se automaticamente ao abrir a por ta do
condutor .
Mesmo se estas luzes se encontrarem
situadas no mesmo local que as luzes
de nevoeiro dianteiras, funcionam com
uma lâmpada específica.
A sua utilização encontra-se em
conformidade com o código da estrada.
Na presença de nevoeiro ou neve, o
sensor de luminosidade pode detectar
luz suficiente. As luzes não se acendem
automaticamente.
Não tape o sensor de luminosidade, as
funções associadas deixarão de ser
comandadas.
4
Iluminação e visibilidade

Page 58 of 174

56
C-Zero_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Comando do limpa-vidros
Limpa-vidros dianteiro
Os comandos do limpa-vidros efectuam-se
directamente pelo condutor através do
comando A e do anel B. Passagem num movimento único.
Paragem,
Intermitente (velocidade regulável
manualmente),
Lento,
Rápido.
B.
A

nel de regulação da intermitência.
F

R
ode este anel para aumentar ou
diminuir a frequência do varrimento no
modo intermitente.
A.
C

omando de selecção da cadência de
limpeza: eleve ou baixe o comando para a
posição pretendida.
Lava-vidros dianteiro
Puxe o comando de limpa-vidros para si.
O lava-vidros, e em seguida o limpa-vidros
funcionam durante um determinado período.
Não coloque os limpa-vidros em
funcionamento num pára-brisas seco.
Com tempo extremamente frio ou
quente, verifique que as escovas dos
limpa-vidros não estão coladas antes
de as colocar em funcionamento. Em condições de Inverno, elimine a
neve ou o gelo presente no pára-brisas,
em redor dos braços e das escovas de
limpa-vidros e na junta do pára-brisas,
antes de colocar os limpa-vidros em
funcionamento.
Ajuste inicial na posição "0" .
Regulação das
luzes
Para não prejudicar os outros utilizadores da
estrada, as luzes de halogéneo devem estar
reguladas em altura, em função da carga do
veículo.
0.
A

penas condutor ou
condutor + 1
passageiro à frente
1
ou 2.
4
pessoas (incluindo condutor)
3.
4

passageiros (incluindo condutor) +
cargas máximas autorizadas
4.
C

ondutor + cargas máximas autorizadas.
Iluminação e visibilidade

Page 59 of 174

57
C-Zero_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Limpa-vidros traseiro
Paragem,
Limpeza intermitente.
O limpa-vidros efectua duas limpezas, de
seguida passa para o modo intermitente, com
um intervalo de alguns segundos. Limpeza com lava-vidros.
Manter o anel nesta posição para colocar
o lava-vidros a funcionar e efectuar várias
limpezas com o limpa-vidros. C.
A

nel de selecção do limpa-vidros traseiro.
Luz de tecto
Posição 1 "ON"
A luz do tecto acende-se permanentemente.
Posição 2 "●"
A luz do tecto acende-se ao abrir uma porta
ou a porta da mala e quando se fecha uma
porta ou a porta da mala, a iluminação diminui
progressivamente durante alguns segundos
antes de se apagar.
No entanto, a luz do tecto apaga-se
imediatamente quando se fecham as portas e a
porta da mala e se tranca o veículo a partir do
interior ou com o telecomando.
Posição 3 "OFF"
A luz do tecto mantém-se apagada
permanentemente. Antes de partir do veículo, ver se a luz
do tecto continua acesa.
Se conitnuar acesa, descarrega a
bateria de acessórios, mesmo se a
bateria principal estiver carregada ou a
carregar.
Nesse caso, será impossível fazer
arrancar o veículo.
4
Iluminação e visibilidade

Page 60 of 174

58
C-Zero_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Recomendações gerais ligadas à segurança
Existem etiquetas colocadas em vários
locais do seu veículo. Contêm avisos
de segurança bem como informações
de identificação do seu veículo. Não as
retire: elas fazem parte integrante do
seu veículo.
Para qualquer intervenção no seu
veículo, dirija-se a uma oficina
qualificada que disponha da informação
técnica, da competência e do material
adaptado, algo que a rede CITROËN
tem condições para proporcionar.Chamamos a sua atenção para os seguintes pontos:
- A montagem de um equipamento ou de um acessório eléctrico não referenciado pela CITROËN pode ocasionar um consumo excessivo e uma avaria dos sistemas
eléctricos do seu veículo. Dirija-se à rede CITROËN para conhecer a oferta de
acessórios referenciados.
-

P
or razões de segurança, o acesso à tomada de diagnóstico, associada aos sistemas
electrónicos integrados que equipam o veículo, está estritamente reservado à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada, que disponha de ferramentas adequadas (risco
de mau funcionamento dos sistemas electrónicos integrados que pode causar avarias
ou acidentes graves). O construtor não será responsável caso esta instrução não seja
respeitada.
-

Q
ualquer modificação ou adaptação não prevista ou autorizada pela CITROËN ou
efectuada sem respeitar as indicações técnicas definidas pelo Fabricante, resultará na
suspensão das garantias legais e contractuais.
Instalação de acessórios emissores de rádio-comunicação
Antes de instalar um emissor de rádio-comunicação com antena exterior, deverá
consultar obrigatoriamente a rede CITROËN que lhe apresentará as características dos
emissores (banda de frequência, potência de saída máxima, posição da antena, condições
específicas de instalação) que podem ser montadas, de acordo com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética Automóvel (2004/104/CE).
Consoante a legislação em vigor no país, determinados equipamentos de segurança
podem ser obrigatórios: coletes de segurança de alta visibilidade, triângulos de pré-
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas, fusíveis de substituição, extintor, estojo de
socorro e pára-lamas traseiros do veículo.
Segurança

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 180 next >