CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 31 of 244

29
Acces
2

â–º ÎndepărtaÈ›i capacul de culoare neagră de pe cantul uÈ™ii, utilizând cheia.â–º IntroduceÈ›i cheia în cavitate fără a forÈ›a, apoi, fără a o roti, deplasaÈ›i lateral piesa de blocare
spre interiorul ușii.
â–º RetrageÈ›i cheia È™i montaÈ›i la loc capacul de culoare neagră.â–º ÎnchideÈ›i uÈ™ile È™i verificaÈ›i blocarea corectă a vehiculului, de la exterior.
Înlocuirea bateriei
Când este necesară înlocuirea bateriei apare un
mesaj pe tabloul de bord.
Fără Acces și pornire fără cheie ‒ Tip baterie: CR2032 / 3 volți.

Cu Acces și pornire fără cheie ‒ Tip baterie: CR2032 / 3 volți.

â–º DesfaceÈ›i capacul introducând o È™urubelniță mică în fantă È™i rdicaÈ›i capacul.â–º ScoateÈ›i bateria uzată din locaÈ™ul ei.â–º IntroduceÈ›i bateria nouă, respectând polaritățile, apoi fixaÈ›i capacul pe carcasă.
► Reinițializați telecomanda.Pentru mai multe informații despre
Reinițializarea telecomenzii, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Reinițializarea telecomenzii
După o înlocuire a bateriei sau în caz de
defecțiune, poate fi necesară reinițializarea
telecomenzii.
Fără Acces și pornire fără cheie

â–º DecuplaÈ›i contactul.â–º RotiÈ›i cheia în poziÈ›ia 2 (Contact pus).â–º ApăsaÈ›i imediat butonul cu lacăt închis, timp de câteva secunde.â–º DecuplaÈ›i contactul È™i scoateÈ›i cheia din contactor.
Telecomanda este din nou complet operațională.

Page 32 of 244

30
Acces
recunoaștere, apăsați comanda centrală de pe capacul de portbagaj.► Ridicați capacul portbagajului.
Dacă la deschiderea sau închiderea
capacului de portbagaj observați
defecțiuni sau aveți dificultăți, adresați-vă
repede unui reparator agreat CITROËN sau
unui service autorizat pentru a împiedica
agravarea problemei, ceea ce ar putea duce
la desprinderea capacului și la vătămări
grave.
Închidere
â–º CoborâÈ›i capacul portbagajului, utilizând unul dintre mânerele de la interior.
Când capacul portbagajului nu este închis
complet:
– dacă motorul este pornit , acest
martor se aprinde, însoÈ›it de un mesaj de
avertizare, timp de câteva secunde,
– dacă vehiculul rulează (viteză mai mare de
10 km/h), acest martor de avertizare se aprinde,
însoÈ›it de un semnal sonor È™i de afiÈ™area unui
mesaj de avertizare, timp de câteva secunde.
Comanda de avarie
Pentru deblocarea mecanică a portbagajului în
cazul unei defecțiuni la nivelul bateriei sau al
sistemului de blocare centralizată.
Cu Acces și pornire fără cheie

â–º IntroduceÈ›i cheia mecanică (integrată în telecomandă) în mecanismul de încuiere a uÈ™ii,
pentru a debloca vehiculul.


► Plasați cheia electronică pe cititorul de rezervă situat pe coloana de direcție și
menÈ›ineÈ›i-o până la punerea contactului.



â–º CuplaÈ›i contactul apăsând butonul START/
STOP.
â–º În cazul unei cutii de viteze manuale ,
treceÈ›i maneta de viteze în punctul neutru, apoi
apăsaÈ›i pedala de ambreiaj până la capăt.
â–º În cazul unei cutii de viteze automate , în modul P, apăsaÈ›i pedala de frână.
Dacă defecțiunea persistă după reinițializare,
consultaÈ›i de urgență un dealer CITROËN sau
un atelier calificat.
Uși
Deschidere
Din exterior
â–º După deblocarea deschiderilor vehiculului cu cheia electronică Acces È™i pornire fără cheie în
zona de recunoaÈ™tere, trageÈ›i de mânerul uÈ™ii.
Din interior
► Trageți comanda interioară de deschidere a unei uși; această acțiune deblochează toate
deschiderile vehiculului.
Închidere
Când o ușă nu este închisă corect:– cu motorul pornit sau vehiculul în mers (viteză mai mică de 10 km/h), acest
martor de avertizare se aprinde, însoÈ›it de un
mesaj de avertizare, timp de câteva secunde.
– cu vehiculul în mers (viteză mai mare de 10 km/h), martorul de avertizare È™i mesajul de
avertizare sunt însoÈ›ite de un semnal sonor, timp
de câteva secunde.
Portbagaj
Deschiderea

â–º Cu vehiculul deblocat sau cu cheia sistemului „Acces È™i pornire mâini libere” în zona de

Page 33 of 244

31
Acces
2recunoaștere, apăsați comanda centrală de pe
capacul de portbagaj.
► Ridicați capacul portbagajului.
Dacă la deschiderea sau închiderea
capacului de portbagaj observați
defecțiuni sau aveți dificultăți, adresați-vă
repede unui reparator agreat CITROËN sau
unui service autorizat pentru a împiedica
agravarea problemei, ceea ce ar putea duce
la desprinderea capacului și la vătămări
grave.
Închidere
â–º CoborâÈ›i capacul portbagajului, utilizând unul dintre mânerele de la interior.
Când capacul portbagajului nu este închis
complet:
– dacă motorul este pornit , acest
martor se aprinde, însoÈ›it de un mesaj de
avertizare, timp de câteva secunde,
– dacă vehiculul rulează (viteză mai mare de
10 km/h), acest martor de avertizare se aprinde,
însoÈ›it de un semnal sonor È™i de afiÈ™area unui
mesaj de avertizare, timp de câteva secunde.
Comanda de avarie
Pentru deblocarea mecanică a portbagajului în
cazul unei defecțiuni la nivelul bateriei sau al
sistemului de blocare centralizată.
Deblocare
â–º RabateÈ›i scaunele din spate pentru a accesa încuietoarea din interiorul portbagajului.

â–º IntroduceÈ›i o È™urubelniță mică în orificiul A al
încuietorii pentru a debloca hayonul.
â–º DeplasaÈ›i piesa de blocare spre stânga.
Blocarea după închidere
După închidere, dacă defecÈ›iunea persistă,
portbagajul va rămâne blocat.
Blocare centralizată
deschideri



Manual
► Apăsați acest buton pentru a bloca/debloca deschiderile vehiculului (uși și portbagaj) din
interiorul vehiculului.
Martorul se aprinde pentru a confirma blocarea
centralizată a deschiderilor vehiculului.
Blocarea centralizată a deschiderilor
vehiculului nu se efectuează dacă una
dintre uși este deschisă.
În caz de blocare/superblocare din
exterior
Când vehiculul este blocat sau superblocat
din exterior, indicatorul clipește, iar butonul
este inactiv.
► După o blocare simplă, trageți unul
dintre mânerele interioare ale uÈ™ilor pentru a
debloca vehiculul.

Page 34 of 244

32
Acces
45 de secunde, în acelaÈ™i timp cu monitorizarea volumetrică interioară È™i
antiridicare.
Dezactivare
► Apăsați comanda de deblocare al telecomenzii.
sau
â–º DeblocaÈ›i vehiculul cu ajutorul sistemului „Acces È™i pornire mâini libere”.Sistemul de supraveghere este dezactivat; indicatorul comenzii se stinge
și indicatoarele de direcție clipesc timp de
aproximativ 2 secunde.
În cazul reblocării automate a vehiculului
(după un interval de 30 de secunde de la
deblocare, fără deschiderea unei uși sau a
portbagajului), sistemul de monitorizare este
reactivat automat.
Blocarea deschiderilor
vehiculului numai cu
monitorizare perimetrică
exterioară
Dezactivați monitorizarea volumetrică pentru a
evita declanÈ™area nedorită a alarmei în anumite
cazuri, cum ar fi:
– Deschiderea uÈ™oară a geamului.– Spălarea vehiculului.– Înlocuirea unei roÈ›i.
► După o superblocare, este necesar să utilizați telecomanda Acces și pornire fără
cheie sau cheia integrată pentru a debloca
vehiculul.
Automat (siguranță
antiintruziune)
UÈ™ile si portbagajul se blochează automat în timpul rulării (viteză mai mare de 10 km/h).Pentru a dezactiva/reactiva această funcÈ›ie
(activată în mod implicit):
â–º ApăsaÈ›i pe buton până când este emisă o avertizare sonoră È™i este afiÈ™at un mesaj pe
ecran.
Transportul obiectelor lungi sau de
mari dimensiuni
Apăsați pe comanda blocării centralizate a
deschiderilor vehiculului pentru a conduce
cu portbagajul deschis È™i cu uÈ™ile blocate. În
caz contrar, blocajele se refac ori de câte ori
viteza vehiculului depășește 10 km/h și va
apărea o avertizare.
Apăsarea comenzii de blocare centralizată
permite deblocarea deschiderilor vehiculului.
La o viteză mai mare de 10 km/h, această
deblocare este temporară.
Alarmă


Sistem de protecție și de descurajare a furtului
și a efracției.
Monitorizare perimetrică exterioară
Sistemul controlează deschiderea vehiculului.
Alarma se declanÈ™ează dacă cineva încearcă să
deschidă o ușă, portbagajul, capota etc.
Monitorizare volumetrică interioară
Sistemul controlează variația volumului din
habitaclu.
Alarma se declanșează dacă cineva sparge un
geam, pătrunde în habitaclu sau se miÈ™că în
interiorul vehiculului.
Monitorizare anti-ridicare
Sistemul controlează modificarea asietei
vehiculului.
Alarma se declanșează dacă vehiculul este
ridicat sau deplasat.
Dacă vehiculul este parcat, o lovitură nu
va declanșa alarma.
Funcție de autoprotecție
Sistemul controlează scoaterea din funcțiune a
componentelor sale.
Alarma se declanșează dacă bateria, comanda
centralizată sau alimentarea sirenei este
deconectată sau deteriorată.
Pentru orice intervenție asupra sistemului
de alarmă, contactați un dealer
CITROËN sau un atelier calificat.
Blocarea vehiculului cu un
sistem de alarmă complet
Activare
– DecuplaÈ›i contactul È™i ieÈ™iÈ›i din vehicul.â–º BlocaÈ›i sau superblocaÈ›i vehiculul folosind telecomanda sau sistemul „Acces
È™i pornire fără cheie”.
Când sistemul de monitorizare este activ,
martorul butonului se aprinde intermitent o
dată pe secundă, iar luminile de semnalizare
a direcției se aprind timp de aproximativ 2
secunde.
Monitorizarea perimetrică este activată după 5
secunde, iar monitorizarea volumetrică interioară
și anti-ridicare, după 45 de secunde.
Dacă o deschidere (ușă, portbagaj etc.)
este închisă incorect, deschiderile
vehiculului nu se blochează, dar
monitorizarea perimetrică se activează după

Page 35 of 244

33
Acces
245 de secunde, în acelaÈ™i timp cu
monitorizarea volumetrică interioară și
antiridicare.
Dezactivare
► Apăsați comanda de deblocare al telecomenzii.
sau
â–º DeblocaÈ›i vehiculul cu ajutorul sistemului „Acces È™i pornire mâini libere”.Sistemul de supraveghere este dezactivat; indicatorul comenzii se stinge
și indicatoarele de direcție clipesc timp de
aproximativ 2 secunde.
În cazul reblocării automate a vehiculului
(după un interval de 30 de secunde de la
deblocare, fără deschiderea unei uși sau a
portbagajului), sistemul de monitorizare este
reactivat automat.
Blocarea deschiderilor
vehiculului numai cu
monitorizare perimetrică
exterioară
Dezactivați monitorizarea volumetrică pentru a
evita declanÈ™area nedorită a alarmei în anumite
cazuri, cum ar fi:
– Deschiderea uÈ™oară a geamului.– Spălarea vehiculului.– Înlocuirea unei roÈ›i.
– Remorcarea vehiculului propriu.– Transportul pe un vapor sau feribot.
Dezactivarea monitorizărilor
volumetrică și antiridicare interioare
â–º DecuplaÈ›i contactul È™i, în decurs de 10 secunde, apăsaÈ›i butonul până la
aprinderea continuă a martorului luminos.
â–º IeÈ™iÈ›i din vehicul.â–º BlocaÈ›i imediat vehiculul folosind telecomanda sau sistemul „Acces È™i pornire fără
cheie”.
Este activată doar monitorizarea perimetrică:
martorul clipește o dată pe secundă.
Pentru a avea efect, această dezactivare trebuie
făcută după fiecare tăiere a contactului.
Reactivarea monitorizării volumetrice
interioare și a monitorizării
antiridicare
â–º DezactivaÈ›i monitorizarea perimetrală deblocând deschiderile vehiculului cu
telecomanda sau cu sistemul „Acces È™i pornire
fără cheie”.
Indicatorul comenzii se stinge.
â–º ReactivaÈ›i sistemul de alarmă complet, blocând vehiculul cu telecomanda sau cu
sistemul „Acces È™i pornire fără cheie”.
Indicatorul se aprinde din nou, clipind o dată pe
secundă.
Declanșarea alarmei
Este indicată timp de treizeci secunde, prin
declanșarea sirenei și clipirea indicatoarelor.
Funcțiile de monitorizare volumetrică și
antiridicare rămân active până când alarma este
declanșată de zece ori consecutiv.
La deblocarea deschiderilor vehiculului cu
telecomanda sau cu ajutorul sistemului „Acces
È™i pornire mâini libere”, aprinderea intermitentă
rapidă a indicatorului de pe comandă vă
informează că alarma a fost declanÈ™ată în timp
ce ați lipsit. La punerea contactului, indicatorul
se stinge imediat.
Defectarea telecomenzii
Pentru dezactivarea funcÈ›iilor de monitorizare:â–º deblocaÈ›i vehiculul cu cheia (integrată în telecomandă) introdusă în încuietoarea de la uÈ™a
conducătorului.
► deschideți ușa; alarma se declanșează,► Puneți contactul, alarma se oprește. Martorul luminos al comenzii se stinge.
Blocarea vehiculului fără a
activa alarma
â–º BlocaÈ›i sau superblocaÈ›i vehiculul cu cheia (integrată în telecomandă) introdusă în
încuietoarea de la uÈ™a conducătorului.

Page 36 of 244

34
Acces
Eroare de funcționare
La punerea contactului, aprinderea continuă a
indicatorului de pe comandă indică o defecțiune
a sistemului.
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau la
un service autorizat pentru a efectua o verificare.
Plafon panoramic
Trapa panoramică cu deschidere se compune
dintr-un panou de sticlă mobil, care culisează
peste plafon, și un stor care se poate deschide
independent. Deschiderea plafonului antrenează
automat deschiderea storului.
► Pentru a acționa trapa panoramică și storul, utilizați butoanele consolei din acoperiș.

A.Comanda storului
B. Comanda storului
PuteÈ›i acÈ›iona trapa sau storul atunci când
contactul este pus (dacă bateria este suficient
de încărcată), când motorul este pornit, în modul
STOP al sistemului Stop & Start și cel mult 45 de
secunde după tăierea contactului sau după
blocarea deschiderilor vehiculului.
Măsuri de prevedere
Nu scoateÈ›i mâinile sau capul prin trapă,
în timpul mersului. Pericol de rănire
gravă!
Asigurați-vă că bagajele și accesoriile transportate pe barele suport nu
deranjează mișcările trapei.
Nu așezați obiecte grele pe panoul din sticlă
mobil al trapei.
Dacă trapa este udă după o aversă sau
după spălarea vehiculului, așteptați să se
usuce complet înainte de a o manevra.
Nu acționați trapa dacă este acoperită cu
zăpadă sau gheață. Pericol de deteriorare!
Folosiți numai raclete din plastic pentru a
îndepărta zăpada sau gheaÈ›a.
Verificați periodic starea garniturilor
trapei cu deschidere (îndepărtaÈ›i praful,
frunzele uscate etc.).
În cazul curățării vehiculului într-o staÈ›ie
de spălare, verificaÈ›i mai întâi dacă trapa
este închisă corect È™i È›ineÈ›i jetul de apă sub
presiune la cel puțin 30 cm distanță față de
garnituri.
Nu părăsiÈ›i niciodată vehiculul lăsând
trapa deschisă.
Funcționare
În momentul deschiderii complete a trapei,
panoul mobil din sticlă să miÈ™că într-o poziÈ›ie
parțial deschisă, apoi glisează peste plafon. Sunt
permise toate pozițiile intermediare.
În funcÈ›ie de viteza vehiculului, poziÈ›ia
parțial deschisă poate varia pentru
îmbunătățirea acusticii.
Înainte de a acÈ›iona butonul de comandă
a plafonului sau a storului, asigurați-vă
că nimeni È™i nimic nu împiedică miÈ™cările
acestora.
FiÈ›i deosebit de atenÈ›i la copii în timpul
acționării trapei sau a storului.
În cazul prinderii unei mâini sau a unui
obiect în timpul operării, trebuie să inversaÈ›i
mișcarea trapei sau a storului. prin apăsarea
comenzii corespunzătoare.
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii
utilizează corect trapa și storul.
Sistem antiprindere
Dacă trapa sau storul întâlneÈ™te un obstacol în
timpul unei manevre de închidere, miÈ™carea se
inversează automat.
Sistemul antiprindere al trapei este conceput
pentru a fi eficace până la o viteză de 120 km/h.

Page 37 of 244

35
Acces
2Deschidere / Închidere
► Pentru a deschide trapa sau storul, utilizați
partea din butonul situată spre spate.
â–º Pentru a închide trapa sau storul, utilizaÈ›i
partea din butonul situată spre față.
Operarea butoanelor
â–º Apăsarea unui buton dincolo de punctul de rezistență deschide sau închide complet trapa.â–º Apăsarea din nou a butonului opreÈ™te miÈ™carea actuală.â–º În momentul menÈ›inerii butonului (fără a depăși punctul de rezistență), miÈ™carea trapei
sau storului se opreÈ™te atunci când acest buton
este eliberat.
â–º Atunci când trapa este deschisă, apăsarea o singură dată fără a trece de punctul de rezistență
o mută în poziÈ›ia parÈ›ial deschisă.
â–º Atunci când trapa este parÈ›ial deschisă, apăsarea o singură dată fără a trece de punctul
de rezistență o mută în poziÈ›ia complet deschisă
sau închisă.
Plafonul și geamurile, apoi storul, pot fi
închise prin angrenarea comenzii de
blocare a portierelor. Operarea se oprește
imediat ce ați eliberat comanda de blocare.
Închiderea storului este limitată de poziÈ›ia
trapei: storul nu poate depăși partea din
față a panoului mobil din sticlă. În timpul
mișcărilor de simulare ale trapei și storului,
storul se opreÈ™te sau îÈ™i reia automat
miÈ™carea în funcÈ›ie de poziÈ›ia trapei.
Reinițializare
După rebranÈ™area bateriei sau în caz de
defecțiune sau de mișcare sacadată a trapei sau
a storului, este necesară reinițializarea storului:
â–º AsiguraÈ›i-vă că nimic nu împiedică miÈ™carea trapei sau a storului, È™i că chederele sunt curate.â–º Cu contactul pus, închideÈ›i complet trapa È™i storul.â–º ApăsaÈ›i È™i menÈ›ineÈ›i apăsată partea din față a butonului B până când trapa È™i storul se miÈ™că
ușor, apoi țineți butonul apăsat timp de cel puțin
1 secundă, înainte de a elibera.
► Așteptați 2 secunde și apoi apăsați și mențineți apăsată partea din față a butonului B.
Trapa È™i storul se vor deschide È™i se vor închide
unul după altul. După închiderea completă
a amândurora, È›ineÈ›i-o apăsată cel puÈ›in 2
secunde, apoi eliberați-o.
În cazul unei defecÈ›iuni, reporniÈ›i întreaga
procedură.
Acționări electrice geamuri
1.Stânga față
2. Dreapta față
3. Dreapta spate (în funcÈ›ie de versiune)
4. Stânga spate (în funcÈ›ie de versiune)
5. Dezactivarea comenzilor electrice ale
geamurilor pentru locurile din spate (în funcÈ›ie
de versiune)
Utilizare manuală
Pentru a deschide sau închide geamul, apăsaÈ›i
sau trageți ușor de comutator. Geamul se
oprește imediat ce ați eliberat comutatorul.

Page 38 of 244

36
Acces
Funcționare automată a
geamurilor acționate electric
din față
Pentru a deschide sau închide geamul, apăsaÈ›i
pe comandă sau trageÈ›i complet, trecând de
punctul de rezistență: geamul se deschide sau
se închide complet după ce aÈ›i eliberat comanda.
La o nouă acționare, geamul se oprește.
Comutatoarele geamurilor acționate
electric rămân active aproximativ un
minut după scoaterea cheii.
La expirarea acestui timp, orice acționare a
geamurilor este ineficientă. Pentru a o activa,
puneți din nou contactul.
Funcție antiprindere a
geamurilor acționate electric
din față
Când geamul urcă È™i întâlneÈ™te un obstacol, se
oprește și coboară din nou parțial.
În caz de deschidere intempestivă a geamului la
închiderea sa automată, apăsaÈ›i pe comutator
până la deschiderea sa completă È™i apoi
imediat trageÈ›i de comutator până la închiderea
geamului. Continuați să mențineți comutatorul
apăsat aproximativ încă o secundă de la
închiderea geamului.
În timpul acestor operaÈ›iuni, funcÈ›ia de
antiprindere nu este activă.
Dezactivarea comenzilor
geamurilor cu acționare
electrică pe locurile
din spate (în funcÈ›ie de
versiune)


Pentru siguranța copiilor, apăsați comutatorul 5
pentru a preveni acționarea geamurilor la ușile
din spate, indiferent de poziție.
Cu martorul de avertizare pornit, comutatoarele
din spate sunt dezactivate. Cu martorul de
avertizare oprit, comutatoarele sunt active.
Reinițializarea geamurilor
electrice
După reconectarea bateriei sau în cazul
unei mișcări anormale a geamului, funcția
antiprindere trebuie reinițializată.
FuncÈ›ia antiprindere este dezactivată în
timpul secvenței de operațiuni de mai jos.
Pentru fiecare geam:
â–º CoborâÈ›i geamul complet, apoi ridicaÈ›i-l; geamul va urca în trepte de câÈ›iva centimetri la
fiecare apăsare a comenzii. Repetați operațiunea
până la închiderea completă a geamului.
â–º ContinuaÈ›i să ridicaÈ›i comanda încă cel puÈ›in o secundă după ce s-a atins poziÈ›ia de geam
închis.
În cazul în care geamul electric
întâlneÈ™te un obstacol, miÈ™carea
geamului trebuie să fie inversată. Pentru
aceasta, apăsați comutatorul corespunzător.
Când È™oferul acÈ›ionează comenzile
geamurilor electrice ale pasagerilor, trebuie
să se asigure că niciun obiect nu împiedică
închiderea corectă a geamului.
Pasagerii trebuie să folosească corect
geamurile electrice.
AcordaÈ›i o atenÈ›ie deosebită atunci când
geamurile sunt acționate de copii.
AveÈ›i grijă atunci când pasagerii È™i/sau alte
persoane sunt prezente atunci când închideÈ›i
geamurile folosind cheia sau sistemul „Acces
È™i pornire fără cheie”.

Page 39 of 244

37
Ergonomie și confort
3Poziție de conducere
corectă
Din motive de siguranță, reglajele trebuie
efectuate doar atunci când vehiculul este
oprit.
Înainte de a porni la drum È™i pentru a profita
de ergonomia postului de conducere, efectuați
următoarele reglaje, în ordinea următoare:
– înălÈ›imea tetierei.– înclinarea spătarului scaunului.– înălÈ›imea pernei de È™ezut.– poziÈ›ia longitudinală a scaunului.– înălÈ›imea È™i adâncimea volanului.– oglinda retrovizoare È™i oglinzile uÈ™ilor .

După efectuarea acestor reglaje,
verificați din poziția de conducere buna
vizibilitate a tabloului de bord.
Tetiere față
Reglare pe înălÈ›ime

În sus:â–º ridicaÈ›i tetiera până la înălÈ›imea dorită; tetiera se blochează în poziÈ›ie cu un clic.
În jos:
â–º apăsaÈ›i proeminenÈ›a A È™i coborâÈ›i tetiera în
poziția dorită.
Reglajul este corect dacă marginea
superioară a tetierei este la același nivel
cu creștetul capului.
Îndepărtarea unei tetiere
â–º RidicaÈ›i tetiera până la capăt.
► Apăsați pe proeminența A pentru a elibera
tetiera È™i îndepărtaÈ›i-o complet,
â–º DepozitaÈ›i tetiera în siguranță.
Remontarea unei tetiere
â–º IntroduceÈ›i tijele tetierei în ghidajele din spătarul scaunului.â–º ApăsaÈ›i tetiera până la capăt.â–º ApăsaÈ›i pe proeminenÈ›a A pentru a elibera
tetiera È™i apăsaÈ›i-o în jos.
â–º ReglaÈ›i înălÈ›imea tetierei.
Nu rulați niciodată cu tetierele
demontate; ele trebuie să fie montate și
reglate corect în funcÈ›ie de ocupantul
scaunului.
Scaune față
Din motive de siguranță, reglajele
scaunelor trebuie efectuate când
vehiculul este oprit.

Page 40 of 244

38
Ergonomie și confort
Setări
Înainte-înapoi


â–º RidicaÈ›i bara de comandă È™i culisaÈ›i scaunul înainte sau înapoi.â–º EliberaÈ›i bara pentru a bloca poziÈ›ia scaunului într-una dintre caneluri.
Înainte de efectuarea unei manevre de
deplasare a scaunului înapoi, verificaÈ›i ca
nimeni și nimic să nu deranjeze cursa
scaunului.
Dacă aÈ™ezaÈ›i obiecte mari pe podea, în
spatele spătarului, pasagerii de pe scaunele
din spate pot fi blocați sau prinși. De
asemenea, scaunele se pot bloca.
ÎnălÈ›ime
(numai pentru conducător)

â–º TrageÈ›i în sus comanda pentru a ridica scaunul sau apăsaÈ›i-o pentru a-l coborî, până
când se obÈ›ine poziÈ›ia dorită.
Înclinare spătar
(conducător)

► Rotiți butonul pentru a regla spătarul.
(scaun de pasager)

â–º RotiÈ›i butonul B sau trageÈ›i comanda B în
sus pentru a regla spătarul.
â–º Atunci când spătarul ajunge în poziÈ›ia dorită, eliberaÈ›i comanda.
Pentru a împiedica înclinarea rapidă
înainte a spătarului È™i a evita eventuala
lovitură, rezemați-vă de acesta sau țineți-l cu
mâna în timpul reglării.
Poziția măsuței de pe
spătarul scaunului
pasagerului


AsiguraÈ›i-vă că manevrarea scaunului nu este împiedicată de prezenÈ›a vreunui
obiect, nici sus, nici jos.
â–º AduceÈ›i tetierele în poziÈ›ia joasă.â–º TrageÈ›i comanda B din spate către partea din
față È™i rabateÈ›i spătarul către înainte.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 250 next >