CITROEN C3 PICASSO 2012 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 101 of 245

7
99
SICUREZZA dei BAMBINI
TABELLA RIEPILOGATIVA PER LA COLLOCAZIONE DEI SEGGIOLINI ISOFIX PER BAMBINI
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX sui sedili
equipaggiati di ancoraggi ISOFIX nel veicolo.
Per i seggiolini ISOFIX per bambini, universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini, defi -
nita da una lettera compresa tra A
e G
, è indicata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.

IUF:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I
sofi x U
niversale, "nel senso di marcia" che si aggancia con la cinghia alta.

IL-SU:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I
sofi x S
emi- U
niversale, ovvero:


- "schienale verso la strada" dotato di cinghia alta o di asta di sostegno,

- "nel senso di marcia" dotato di asta di sostegno,

- una navicella dotata di cinghia alta o di asta di sostegno.
Per agganciare la cinghia alta, leggere il paragrafo "Fissaggi ISOFIX".

*
La navicella ISOFIX, fi ssata agli anelli inferiori di un sedile ISOFIX, occupa due sedili posteriori.



Peso del bambino
/età indicativa


Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)


Fino a circa 6 mesi

Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)


Inferiore a 13 kg
(gruppo 0+)


Fino a circa 1 anno

Da 9 a 18 kg (gruppo 1)


Da 1 a 3 anni circa


Tipo di seggiolino ISOFIX



Navicella



"schienale verso
la strada"



"schienale verso
la strada"



"nel senso
di marcia"




Classe di misura ISOFIX



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1




Seggiolini ISOFIX universali e
semiuniversali collocabili sui
sedili posteriori laterali



IL-SU

*


IL-SU



IL-SU



IUF


IL-SU

Page 102 of 245

7
100
SICUREZZA dei BAMBINI
Questo sistema è indipendente
e non sostituisce in alcun caso
il comando di bloccaggio centra-
lizzato.
Ve r ifi care lo stato della sicurezza
bambini ad ogni inserimento del
contatto.
Estrarre sempre la chiave di con-
tatto quando si scende dal veico-
lo, anche per un breve periodo.
In caso di urto violento, la sicu-
rezza elettrica bambini si disattiva
automaticamente per consentire
ai passeggeri posteriori di scen-
dere dal veicolo.

SICUREZZA MECCANICA BAMBINI

Dispositivo meccanico per impedire
l'apertura della porta posteriore con il
comando interno.
Il comando si trova sulla battuta di ogni
porta posteriore.


)
Inserire la chiave di contatto nel co-
mando rosso.

)

Ruotare il comando rosso di un quarto di
giro verso sinistra con la chiave di contatto.

SICUREZZA ELETTRICA BAMBINI

Sistema di comando che impedisce
l'apertura delle porte posteriori tramite i
comandi interni e l'utilizzo degli alzacri-
stalli posteriori.
Il comando è situato sulla porta del gui-
datore, con i comandi degli alzacristalli.


)
Premere il pulsante A
.
La spia del pulsante A
si accende ac-
compagnata da un messaggio sul di-
splay multifunzione.
Questa spia resta accesa fi nché la sicu-
rezza bambini è attivata.
Bloccaggio

Sbloccaggio


)
Inserire la chiave di contatto nel co-
mando rosso.

)
Ruotare il comando rosso di un
quarto di giro verso destra con la
chiave di contatto.


Attivazione
Disattivazione


)
Premere di nuovo il pulsante A
.
La spia del pulsante A
si spegne ac-
compagnata da un messaggio sul di-
splay multifunzione.
Questa spia resta spenta fi nché la sicu-
rezza bambini è disattivata.
Ogni altro stato della spia deno-
ta un malfunzionamento della
sicurezza elettrica bambini. Far
verifi care dalla rete CITROËN o
da un riparatore qualifi cato.
L’attivazione della funzione è
segnalata dall'accensione tem-
poranea di questa spia sul di-
splay digitale fotocromatico.

Page 103 of 245

8
101
SICUREZZA
INDICATORI DI DIREZIONE
La dimenticanza degli indicatori
di direzione inseriti per oltre ven-
ti secondi, comporta l'aumento
del volume del segnale acustico
fi nché la velocità è superiore a
60 km/h.
SEGNALE D'EMERGENZA


)
Premere questo pulsante, gli indica-
tori di direzione lampeggiano.
Funziona anche a contatto disinserito.
Accensione automatica del
segnale d'emergenza
Durante una frenata d'emergenza, in funzio-ne della decelerazione, il segnale d'emer-
genza si accende automaticamente.
Si spegne automaticamente alla prima
accelerazione.


)
E' anche possibile spegnerlo pre-
mendo il tasto.

AVVISATORE ACUSTICO



)
Premere in corrispondenza di una
delle razze del volante.
Utilizzare l'avvisatore acustico
con moderazione e solo nei se-
guenti casi:


- pericolo immediato,

- sorpasso di un ciclista o di
un pedone,

- avvicinamento ad un punto
privo di visibilità.

Sistema d'allarme sonoro per segnalare
agli altri guidatori un pericolo imminente.

Funzione "autostrada"
Premere una volta verso l'alto o verso
il basso, senza superare il punto di re-
sistenza del comando d'illuminazione;
gli indicatori di direzione corrispondenti
lampeggiano tre volte.
Sistema di allarme visivo che utilizza gli
indicatori di direzione per avvertire gli
altri guidatori in caso di panne, traino o
incidente.



)
Abbassare al massimo il comando
d'illuminazione per una manovra a
sinistra.

)
Alzare al massimo il comando d'illumi-
nazione per una manovra a destra.

Page 104 of 245

8
102
SICUREZZA
SISTEMI DI ASSISTENZA ALLA FRENATA
Insieme di sistemi complementari per
consentire di frenare nella massima si-
curezza e in modo ottimale, in situazioni
di emergenza:


- sistema antibloccaggio delle ruote
(ABS),

- ripartitore elettronico di frenata (REF),

- assistenza alla frenata di emergenza
(AFU).


Sistema antibloccaggio delle
ruote e ripartitore elettronico di
frenata
Sistemi abbinati per aumentare la stabi-
lità e la maneggevolezza del veicolo in
frenata, particolarmente su strade dis-
sestate e sdrucciolevoli.
In caso di frenata d'emergenza,
premere con decisione senza ri-
lasciare la pressione.
In caso di sostituzione delle ruote
(pneumatici e cerchi), controllare
che siano conformi alle prescri-
zioni del costruttore.


Anomalia di funzionamento
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio sul
display, indica un'anomalia del
sistema antibloccaggio che può provo-
care una perdita di controllo del veicolo
in frenata.
L'accensione di questa spia,
abbinata alle spie STOP
e
ABS
, accompagnata da un se-
gnale acustico e da un messag-
gio sul display, indica un'anomalia del
ripartitore elettronico che può provoca-
re una perdita di controllo del veicolo in
frenata.

Fermarsi tassativamente nelle migliori
condizioni di sicurezza.
Assistenza alla frenata
d'emergenza
Sistema che consente, in caso d'emer-
genza, di raggiungere più in fretta la
pressione ottimale di frenata e quindi di
ridurre la distanza di arresto.
Attivazione
Il sistema antibloccaggio interviene au-
tomaticamente in presenza di rischio di
bloccaggio delle ruote.
Il funzionamento normale del sistema
ABS può manifestarsi con leggere vi-
brazioni del pedale del freno.

Attivazione
Si attiva in funzione della velocità di pres-
sione del pedale del freno.
Diminuendo la resistenza del pedale ed
aumentando l'effi cacia della frenata.
In entrambi i casi consultare la rete
CITROËN o un riparatore qualifi cato. In caso di frenata d'emergenza,
premere con decisione senza ri-
lasciare il pedale.

CHIAMATA D'EMERGENZA O D'ASSISTENZA

Questo dispositivo permette di effettuare
una chiamata d'emergenza o d'assistenza
ai servizi di soccorso o verso il call center
CITROËN.
Per maggiori dettagli sull'utilizzo di questo
equipaggiamento, consultare il capitolo
"Audio e telematica".

Page 105 of 245

8
103
SICUREZZA
I sistemi ASR/ESP aumentano
la sicurezza in caso di guida nor-
male ma non devono invitare il
guidatore a guidare a velocità
elevate.
Il funzionamento di questi sistemi
è garantito purché si rispettino le
raccomandazioni del costruttore
relativamente alle ruote (pneu-
matici e cerchi), ai componenti
elettronici, nonché alle procedu-
re di montaggio e di intervento
della rete.
Dopo un urto, far verifi care questi
sistemi presso la rete CITROËN
o un riparatore qualifi cato.



Disattivazione
In condizioni eccezionali (avviamento
del veicolo impantanato, immobilizzato
nella neve, su un terreno mobile, ecc.),
può essere utile disattivare i sistemi
ASR ed ESP per far slittare le ruote ed
aumentare l'aderenza.

)
Premere il pulsante "ESP OFF"
,
situato al centro della cruscotto.

L'accensione di questa spia sul
quadro strumenti e della spia
sul pulsante indicano la disat-
tivazione dei sistemi ASR ed
ESP.

Riattivazione
Questi sistemi si riattivano automatica-
mente dopo ogni inserimento del contatto
o a partire da 50 Km/h.


)
Premere nuovamente il pulsante
"ESP OFF"
per riattivarli manual-
mente.

Anomalia di funzionamento
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio sul
display multifunzione, indica
un'anomalia di funzionamento di questi
sistemi.
Far verifi care dalla rete CITROËN o da
un riparatore qualifi cato.
SISTEMI DI CONTROLLO DELLA TRAIETTORIA


L'antislittamento delle ruote ottimizza
la motricità, onde evitare lo slittamento
delle ruote agendo sui freni delle ruote
motrici e sul motore.
Il controllo dinamico della stabilità agi-
sce sul freno di una o più ruote e sul
motore, per far seguire al veicolo la
traiettoria desiderata dal guidatore, en-
tro i limiti delle leggi della fi sica.


Antislittamento delle ruote(ASR) e controllo dinamico della
stabilità (ESP)
Il funzionamento è segnalato
dal lampeggiamento di questa
spia sul quadro strumenti.

Attivazione
Questi sistemi si attivano automatica-
mente ad ogni avviamento del motore
del veicolo.
In presenza di diffi coltà di aderenza al
suolo o di traiettoria, questi sistemi en-
trano in funzione.

Page 106 of 245

8
104
SICUREZZA

Regolazione in altezza

Spia cintura di sicurezza non
allacciata/volutamente sganciata









Bloccaggio


)
Tirare la cinghia, poi inserirla nel di-
spositivo d'aggancio.

)
Controllare il bloccaggio con una
prova di trazione della cinghia.


)
Per abbassare il punto di aggancio,
afferrare il comando A
e farlo scor-
rere verso il basso.

)
Per alzare il punto di aggancio, far
scorrere il comando A
verso l'alto.

All'inserimento del contatto, se il
guidatore e/o il passaggero an-
teriore non hanno allacciato la
cintura di sicurezza, questa spia
si accende sul quadro strumenti oppure
sul display delle spie cinture di sicurezza
e Airbag frontale passeggero.
A partire da circa 20 km/h e per due minuti,
questa spia lampeggia accompagnata da
un segnale acustico. Trascorsi due minuti,
questa spia resta accesa fi nché il guidato-
re e/o il passeggero anteriore non allaccia-
no la cintura di sicurezza.
Sbloccaggio


)
Premere il pulsante rosso della fi bbia.

)
Accompagnare l'avvolgimento della
cintura.

CINTURE DI SICUREZZA

Cinture di sicurezza anteriori


Le cinture di sicurezza sono equipag-
giate di un sistema di pretensionamento
pirotecnico e di limitatore di carico.
Questo sistema migliora la sicurezza
dei passeggeri anteriori, in caso di urto
frontale e laterale. A seconda dell'entità
dell'urto il pretensionatore pirotecnico
tende istantaneamente le cinture di si-
curezza e le preme contro il corpo dei
passeggeri.
Le cinture di sicurezza con pretensio-
natore pirotecnico sono attive quando il
contatto è inserito.
Il limitatore di carico attenua la pres-
sione della cintura di sicurezza contro
il torace del passeggero, migliorandone
così la protezione.

Page 107 of 245

8
105
SICUREZZA



1.
Spia cinture di sicurezza anteriori e/o
posteriori non allacciate/volutamente
sganciate

2. Spia cintura di sicurezza anteriore sinistra


3. Spia cintura di sicurezza anteriore destra


4. Spia cintura di sicurezza posteriore destra


5. Spia cintura di sicurezza posteriore centrale


6. Spia cintura di sicurezza posteriore sinistra


Display delle spie cinture di sicurezza
non allacciate/volutamente sganciateCinture di sicurezza posteriori
Ogni sedile posteriore è dotato di una
cintura di sicurezza a tre punti di aggan-
cio e di un avvolgitore con limitatore di
sforzo (tranne il sedile del passeggero
posteriore centrale).

Bloccaggio
Quando le cinture di sicurezza poste-
riori laterali sono inutilizzate, possono
essere bloccate. Per fare ciò:


)
Sollevare al massimo il supporto A
.

Bloccaggio


)
Tirare la cinghia, poi inserirla nel di-
spositivo d'aggancio.

)
Verifi care il bloccaggio effettuando
una prova di trazione della cinghia.


Display delle spie cinture di
sicurezza non allacciate
All'inserimento del contatto, se la cintura
di sicurezza non è allacciata, le spie cor-
rispondenti 4
, 5
e 6
si illuminano per circa
30 secondi in rosso.
A motore avviato o durante la guida, se
uno dei passeggeri posteriori slaccia la
cintura di sicurezza, la spia corrispon-
dente 4
, 5
o 6
si illumina in rosso, accom-
pagnata da un segnale acustico e da un
messaggio sul display multifunzione.

Sbloccaggio


)
Premere il pulsante rosso del dispo-
sitivo d'aggancio.

)
Accompagnare l'avvolgimento della
cintura di sicurezza.

Se la cintura di sicurezza non è allac-
ciata o è stata volutamente sganciata,
sul display delle spie cinture di sicurez-
za ed Airbag frontale passeggero, la
spia corrispondente 2
o 3
si illumina in
rosso.

Spia cintura di sicurezza non allacciata
Se uno o più passeggeri po-
steriori sganciano la cintura di
sicurezza, questa spia si ac-
cende sul quadro strumenti o
sul display delle spie delle cinture di si-
curezza e Airbag frontale passeggero.
A partire da circa 20 km/h e per due mi-
nuti, questa spia lampeggia accompa-
gnata da un segnale acustico. Trascorsi
due minuti, questa spia resta accesa
fi nché uno o più passeggeri posteriori
non allaccia la cintura di sicurezza.

Page 108 of 245

8
SICUREZZA

Cintura di sicurezza posteriore centrale


Bloccaggio
Sbloccaggio


)
Premere il pulsante rosso del dispo-
sitivo d’aggancio B
, poi quello del
dispositivo A
.

)
Accompagnare l’avvolgimento della
cinghia e portare l’estremità B
, e poi
l’estremità A,
sul magnete del punto
di aggancio del sottotetto.




)
Tirare la cinghia ed inserire l’estre-
mità A
nel dispositivo d’aggancio di
sinistra.

)
Inserire l’estremità B
nel dispositivo
d’aggancio di destra.

)
Verifi care il bloccaggio dei dispositi-
vi d’aggancio effettuando una prova
di trazione della cinghia.
La cintura di sicurezza per il sedile
posteriore centrale è inserita nella parte
posteriore del sottotetto.

Page 109 of 245

8
SICUREZZA





Prima di partire, il guidatore deve as-
sicurarsi che i passeggeri abbiano
allacciato correttamente le cinture di
sicurezza.
Su qualsiasi sedile del veicolo, allac-
ciare sempre la cintura di sicurezza,
anche per tragitti di breve durata.
Non invertire i dispositivi d'aggancio
delle cinture di sicurezza, non funzio-
nerebbero correttamente.
Le cinture di sicurezza sono dotate
di un avvolgitore che permette l'adat-
tamento automatico della lunghezza
della cinghia alla morfologia della
persona. La cintura di sicurezza si
riavvolge automaticamente quando
non viene utilizzata.
Prima e dopo l'utilizzo della cintura di
sicurezza, verifi care che sia corretta-
mente riavvolta.
La parte inferiore della cintura di si-
curezza deve essere posizionata il
più in basso possibile sul bacino.
La parte superiore deve essere posi-
zionata nell'incavo della spalla.
Gli avvolgitori sono dotati di un dispo-
sitivo di bloccaggio automatico in caso
di urto, di frenata d'emergenza o di
cappottamento del veicolo. Questo di-
spositivo può essere sbloccato tirando
velocemente la cinghia e rilasciandola
per riavvolgerla leggermente. Per essere effi cace, una cintura di
sicurezza:


- deve essere tesa il più vicino pos-
sibile al corpo,

- deve essere tirata davanti a sé
con un movimento regolare, veri-
fi cando che non si attorcigli,

- deve essere utilizzata da un solo
adulto alla volta,

- non deve essere tagliuzzata né
sfi lacciata,

- non deve essere trasformata né
modifi cata per non alterarne le
prestazioni.
Per le prescrizioni di sicurezza vigen-
ti, per qualsiasi intervento sul veicolo,
rivolgersi ad un riparatore qualifi ca-
to che disponga della competenza
e del materiale adatto, che la rete
CITROËN è in grado di fornire.
Far verifi care periodicamente le cin-
ture di sicurezza dalla rete CITROËN
o da un riparatore qualifi cato in parti-
colare se le cinture di sicurezza sono
danneggiate.
Lavare le cinture di sicurezza con ac-
qua e sapone o con un prodotto de-
tergente per tessuti, venduto presso
la rete CITROËN.
Se si ribalta o si sposta un sedile po-
steriore, verifi care che la cintura di
sicurezza sia correttamente posizio-
nata e riavvolta.
Raccomandazioni per i bambini
Per il trasporto di bambini di età infe-
riore ai 12 anni o d'altezza inferiore
a un metro e cinquanta, utilizzare un
seggiolino adatto.
Non utilizzare mai la stessa cintura di
sicurezza per più persone contempo-
raneamente.
Non trasportare mai un bambino te-
nendolo in braccio.

In caso di urto

A seconda del tipo e dell'importanza
dell'urto
, il dispositivo pirotecnico può
attivarsi prima e indipendentemente
dagli airbag. L'intervento dei pretensio-
natori è accompagnato da una leggera
esalazione di fumo innocuo e da un ru-
more, dovuto all'attivazione della cartuc-
cia pirotecnica integrata nel sistema.
In ogni caso, la spia airbag si accende.
Dopo un urto, far controllare ed even-
tualmente sostituire questo dispositivo
dalla rete CITROËN o da un riparatore
qualifi cato

Page 110 of 245

8
108
SICUREZZA
AIRBAG

L'attivazione del o degli airbag è
accompagnata da una leggera
emissione di fumo inoffensivo e
da un rumore, dovuti all'attiva-
zione della cartuccia pirotecnica
integrata nel sistema.
Questo fumo non è nocivo, ma
può rivelarsi irritante per gli occhi.
La detonazione può provocare
una leggera diminuzione della
capacità uditiva per un breve
periodo di tempo.

Airbag frontali

Sistema che protegge il guidatore e il
passeggero anteriore in caso di urto
frontale violento allo scopo di limitare i
rischi di traumi alla testa e al torace.
L'Airbag del guidatore è integrato al
centro del volante; quello del passeg-
gero anteriore è nel cruscotto, sopra il
cassettino portaoggetti.

Attivazione
Gli Airbag si attivano contemporanea-
mente (tranne quando l'Airbag frontale
passeggero è disattivato) in caso di urto
frontale violento applicato su una parte
o su tutta la zona d'impatto frontale A
,
secondo l'asse longitudinale del veicolo
su un piano orizzontale, dalla parte an-
teriore a quella posteriore del veicolo.
L'Airbag frontale s'interpone tra il
passeggero anteriore del veicolo e il
cruscotto, ammortizzando la sua proie-
zione in avanti.
Zone di rilevazione dell'urto


A.
Zona d'impatto frontale.

B.
Zona d'impatto laterale.

Gli airbag non funzionano se
il contatto non è inserito.


Questi equipaggiamenti funzionano
una sola volta. Se si verifi ca un se-
condo urto (durante lo stesso inci-
dente o in un incidente successivo),
l'airbag non funziona.

Sistema progettato per ottimizzare la
sicurezza dei passeggeri (tranne per il
passeggero posteriore centrale) in caso
di urto violento. Questo sistema com-
pleta l'azione delle cinture di sicurezza
dotate di limitatore di carico (tranne per
il passeggero posteriore centrale).
In questo caso, i sensori elettronici re-
gistrano ed analizzano gli urti frontali e
laterali che si verifi cano nelle zone di ri-
levazione dell'urto:


- in caso di urto violento, gli airbag
si gonfi ano istantaneamente e pro-
teggono i passeggeri (tranne il pas-
seggero posteriore centrale); subito
dopo l'urto, gli airbag si sgonfi ano
rapidamente per non intralciare la
visibilità o l'eventuale uscita dei pas-
seggeri,

- in caso di urto poco violento, d'im-
patto sulla parte posteriore e in al-
cune condizioni di ribaltamento, gli
airbag non si gonfi ano; in questo
genere di situazione, la cintura di
sicurezza è suffi ciente per garantire
una protezione ottimale.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 250 next >