CITROEN C3 PICASSO 2012 Návod na použití (in Czech)

Page 101 of 245

7
99
BEZPEČNOST DĚTÍ
SOUHRNNÁ TABULKA PRO UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH AUTOSEDAČEK ISOFIX

V souladu s předpisy Evropské hospodářské komise naleznete v této tabulce informace k možnostem montáže dětských
autosedaček ISOFIX na místa vybavená úchyty ISOFIX ve vozidle.
U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná
písmeny A
až G
, uvedená na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.

IUF : Místo uzpůsobené pro montáž univerzální dětské autosedačky čelem ke směru jízdy, vybavené horním popruhem.

IL-SU : Místo uzpůsobené pro montáž polouniverzální dětské autosedačky:


- zády ke směru jízdy, vybavení horním popruhem nebo vzpěrou,

- čelem ke směru jízdy, vybavení vzpěrou,

- kolébka vybavená horním popruhem nebo vzpěrou.
Pokyny pro upevnění horního popruhu naleznete v odstavci „Úchyty Isofi x“.

*
Kolébka ISOFIX, upevněná ke spodním úchytům ISOFIX, zabírá dvě zadní místa.


Váha dítěte
/přibližný věk


Nižší než 10 kg
(skupina 0)


Do přibližně
6 měsíců



Nižší než 10
kg
(skupina 0)
Nižší než 13 kg




(skupina 0+)


D o přibližně
1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
P
řibližně do 1 až 3 let



Typ dětské autosedačky
ISOFIX



Kolébka



Montáž zády ke
směru jízdy



Montáž zády ke
směru jízdy



Montáž čelem ke
směru jízdy




Třída velikosti ISOFIX



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1




Dětské autosedačky ISOFIX
univerzální a polouniverzální,
které mohou být
namontovány na zadní boční
sedadla



IL-SU

*


IL-SU



IL-SU



IUF


IL-SU

Page 102 of 245

7
100
BEZPEČNOST DĚTÍ

Tento systém je nezávislý a v žád-
ném případě nenahrazuje ovládání
centrálního zamykání.
Ověřte stav dětské pojistky při
každém zapnutí zapalování.
Při opuštění vozidla vždy vytáh-
něte klíč ze spínací skřínky, i když
odcházíte jen na krátkou chvíli.
V případě prudkého nárazu se
elektrická dětská pojistka auto-
maticky deaktivuje, aby mohli
cestující na zadních sedadlech
vystoupit z vozidla.

DĚTSKÁ POJISTKA

Mechanické zařízení znemožňující
otevření zadních dveří jejich vnitřním
ovladačem.
Ovladač pojistky se nachází na boku
obou zadních dveří.


)
Vložte klíč do červeného ovládacího
prvku.

)
Otočte klíčem ve směru šipky vyzna-
čené na dveřích.

DĚTSKÁ POJISTKA ELEKTRICKÁ

Systém pro zabránění otevření zadních
dveří jejich vnitřními páčkami a zadních
oken jejich zadními ovladači.
Ovladač pojistky se nachází na dveřích
řidiče, společně s ovladači oken.


)
Stiskněte tlačítko A
.
Kontrolka tlačítka A
se rozsvítí, dopro-
vázená hlášením na multifunkčním dis-
pleji.
Tato kontrolka svítí, dokud je dětská
pojistka aktivovaná.
Zajištění

Odjištění


)
Vložte klíč do červeného ovládacího
prvku.

)
Otočte klíčem v opačném směru
šipky vyznačené na dveřích.


Aktivace
Vypnutí


)
Znovu stiskněte tlačítko
A
.
Kontrolka tlačítka A
zhasne, doprováze-
ná hlášením na multifunkčním displeji.
Kontrolka zůstává zhasnutá, dokud je
dětská pojistka vypnutá.
Jakýkoli jiný stav kontrolky signa-
lizuje poruchu elektrické dětské
pojistky. Nechte vozidlo zkont-
rolovat v servisní síti CITROËN
nebo v odborném servisu.
Aktivace funkce je signalizována
dočasným rozsvícením této kon-
trolky na průsvitném digitálním
displeji.

Page 103 of 245

8
101
BEZPEČNOST
SMĚROVÁ SVĚTLA

Jestliže řidič zapomene vypnout
směrová světla a vozidlo jede
rychlostí vyšší než 60 km/h,
zesílí se po uplynutí dvaceti
sekund zvuk doprovázející čin-
nost světel.
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA



)
Stiskněte toto tlačítko, směrová
světla začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém
zapalování.
Automatické rozsvícenívýstražných světel

Při brzdění v kritické situaci se v závis-
losti na zpomalení rozsvítí automaticky
výstražná světla.
Zhasnou automaticky při prvním stlačení
plynového pedálu.


)
Můžete je rovněž zhasnout ručně
stisknutím tlačítka.

ZVUKOVÁ HOUKAČKA



)
Zatlačte na jedno z ramen volantu.
Používejte zvukové výstražné
zařízení v rozumné míře a pou-
ze v následujících případech:


- bezprostřední nebezpečí,

-
předjíždění cyklisty nebo chodce,


- při příjezdu k místu bez
potřebné viditelnosti.

Systém zvukové výstrahy pro upozorně-
ní ostatních účastníků silničního provozu
na bezprostředně hrozící nebezpečí.

Funkce „dálnice“
Posuňte ovladač světel mírně (bez pře-
pnutí) nahoru nebo dolů; směrová světla
bliknou třikrát.
Systém vizuální výstrahy směrovými
světly pro upozornění ostatních účastní-
ků silničního provozu v případě poruchy,
vlečení vozidla či jiného nebezpečí.



)
Stlačte dolů až na doraz ovladač
světel při odbočování vlevo.

)
Zvedněte nahoru až na doraz ovlada
č
světel při odbočování vpravo.

Page 104 of 245

8
102
BEZPEČNOST
SYSTÉMY ASISTENCE PŘIBRZDĚNÍ

Soubor doplňkových systémů, umožňují-
cích bezpečným a optimálním způsobem
brzdit v kritických situacích:


- systém proti blokování kol (ABS),

- elektronický rozdělovač brzdného
účinku (REF),

- brzdový asistent (AFU).


Systém proti blokování kol(ABS) a elektronický rozdělovač
brzdného účinku

Tyto propojené systémy mají za úkol
zlep šit stabilitu a ovladatelnost vozidla
při brzdění, zejména na špatném nebo
kluzkém povrchu vozovky.
V případě brzdění v kritické
situaci stlačte velmi silně pedál
a neuvolňujte tlak.
V případě výměny kol (pneu-
matik a ráfků) dbejte na to, aby
nová kola odpovídala požadav-
kům výrobce vozidla.


Porucha funkce
Rozsvícení této kontrolky, dopro-
vázené zvukovým signálem
a hlášením na displeji, signalizuje
poruchu systému proti blokování
kol, která může vést až ke ztrátě kontroly
nad vozidlem při brzdění.
Rozsvícení této kontrolky spo-
lu s kontrolkami STOP
a ABS
,
doprovázené zvukovým signá-
lem a hlášením na displeji, sig-
nalizuje poruchu funkce elektronického
rozdělovače, která může vést až ke ztrá-
tě kontroly nad vozidlem při brzdění.

Je nutno zastavit za co nejlepších
bezpečnostních podmínek.

Brzdový asistent

Tento systém umožňuje v případě nou-
zového brždění rychleji dosáhnout opti-
málního brzdného tlaku, a tím snížit
brzdnou vzdálenost.
Aktivace
Systém ABS zasáhne automaticky, když
hrozí nebezpečí zablokování kol.
Normální činnost tohoto systému se
může projevit slabými vibracemi, pociťo-
vanými na brzdovém pedálu.

Aktivace
Uvede se do činnosti v závislosti na
rychlosti stlačení brzdového pedálu.
Činnost systému se projeví zmenšením
odporu pedálu a zvýšením účinnosti
brždění.
V obou případech se obraťte na servis
sítě CITROËN nebo na odborný servis. V případě nouzového brzdění
stlačte silně brzdový pedál a držte
jej stlačený bez uvolňování.

TÍSŇOVÉ VOLÁNÍ NEBO VOLÁNÍ
NA LINKU ASISTENČNÍ SLUŽBY

Tento systém umožňuje zavolat na linku
záchranné služby nebo na vyhrazenou
linku asistenční služby CITROËN.
Bližší informace o tomto vybavení nalez-
nete v kapitole „Audio a telematika“.

Page 105 of 245

8
103
BEZPEČNOST
Syst

Page 106 of 245

8
104
BEZPEČNOST

Nastavení výšky ukotvení

Kontrolka nezapnutého/rozepnutého
pásu









Zapnutí


)
Přitáhněte pás a zasuňte sponu do
zámku.

)
Ověřte zajištění zatažením za pás.


)
Pro snížení bodu ukotvení sevře-
te ovladač A
a posuňte jej směrem
dolů.

)
Pro zvýšení bodu ukotvení posuňte
ovladač A
směrem nahoru.

Jestliže si řidič nebo spolujezdec
vpředu nezapne bezpečnostní
pás, rozsvítí se při zapnutí zapa-
lování tato kontrolka, umístěná na
přístrojové desce nebo na displeji kontrolek
pásů a čelního airbagu spolujezdce.
Při překročení rychlosti přibližně 20 km/h
bliká tato kontrolka po dobu dvou minut,
doprovázená zvukovým signálem. Po
uplynutí těchto dvou minut zůstane kon-
trolka svítit a svítí, dokud se řidič
nebo
spolujezdec vpředu nepřipoutá pásem.
Odepnutí


)
Zatlačte na červené tlačítko zámku.

)
Přidržujte bezpečnostní pás při jeho
navíjení.


BEZPEČNOSTNÍ PÁSY

Bezpečnostní pás
y vpředu


Přední bezpečnostní pásy jsou vybavené
systémem pyrotechnických předpínačů
s omezovači přítlaku.
Tento systém zlepšuje ochranu cestu-
jících na předních místech při čelním
a bočním nárazu. Při určité síle nárazu
pyrotechnický systém předpínačů nap-
ne v jediném okamžiku pásy a přitiskne
je k tělu cestujících.
Pásy s pyrotechnickými předpínači jsou
aktivní, pouze když je zapnuté zapalo-
vání.
Omezovač přítlaku snižuje tlak pásu na
hrudník cestujícího, čímž zlepšuje jeho
ochranu.

Page 107 of 245

8
105
BEZPEČNOST


1.
Kontrolka nezapnutých/rozepnutých
pásů vpředu anebo vzadu.

2.
Kontrolka pásu vpředu vlevo.

3.
Kontrolka pásu vpředu vpravo.

4.
Kontrolka pásu vzadu vpravo.

5.
Kontrolka pásu vzadu uprostřed.

6.
Kontrolka pásu vzadu vlevo.
Displej kontrolek nezapnutých/
rozepnutých pásů
Bezpečnostní pásy vzadu

Zadní místa jsou vybavená tříbodovými
samonavíjecími bezpečnostními pásy
s omezovači přítlaku (vyjma místa vza-
du uprostřed).

Zablokování
Jestliže jsou zadní boční pásy nepouží-
vány, můžete je zablokovat:


)
Zdvihněte držák A
do maximální
horní polohy.

Zapnutí


)
Přitáhněte pás a zasuňte sponu do
zámku.

)
Ověřte zajištění zatažením za pás.


Displej kontrolek rozepnutí pásu
Při zapnutí zapalování se příslušné
kontrolky 4
, 5
a 6
rozsvítí červeně při-
bližně na 30 sekund, jestliže pás není
zapnutý.
Při motoru v chodu nebo za jízdy vozidla
se příslušná kontrolka 4
, 5
nebo 6
rozsvítí
červeně, doprovázená zvukovým signá-
lem a hlášením na multifunkčním displeji,
když si cestující vzadu rozepne pás.

Odepnutí


)
Zatlačte na červené tlačítko zámku.

)
Přidržujte bezpečnostní pás při jeho
navíjení.

Na displeji kontrolek pásů a čelního
airbagu spolujezdce se rozsvítí červe-
ně příslušná kontrolka 2
nebo 3
, jest-
liže pás nebyl zapnut nebo dojde k jeho
rozepnutí.

Kontrolka rozepnutí pásu
Když jeden nebo několik cestu-
jících na zadních místech roze-
pne svůj pás, rozsvítí se tato
kontrolka, umístěná na přístrojo-
vé desce nebo na displeji kontrolek pásů
a čelního airbagu spolujezdce.
Při překročení rychlosti přibližně 20 km/h
bliká tato kontrolka po dobu dvou minut,
doprovázená zesilujícím zvukovým sig-
nálem. Po uplynutí těchto dvou minut
zůstane kontrolka svítit a svítí, dokud se
cestující vzadu nepřipoutají pásem.

Page 108 of 245

8
BEZPEČNOST

Bezpečnostní pás středního
zadního sedadla

Instalace
Rozepnutí a uložení


)
Stiskněte červené tlačítko zámku B
,
potom zámku A
.

)
Přidržujte bezpečnostní pás při jeho
navíjení a naveďte sponu B
a potom
sponu A
na magnet kotvicího bodu
na stropě.




)
Vytáhněte popruh a zasuňte sponu A

do levého zámku.

)
Zasuňte sponu B
do pravého zámku.

)
Ověřte zajištění každého ze zámků
zatažením za popruh.
Bezpečnostní pás středního zadního
sedadla je zabudovaný v zadní části
stropu.

Page 109 of 245

8
BEZPEČNOST





Řidič se musí ujistit, že cestující
používají bezpečnostní pásy správ-
ným způsobem a že jsou za jízdy
všichni připoutaní pásem.
Ať už sedíte na jakémkoli místě ve
vozidle, vždy si zapněte bezpečnost-
ní pás, i při jízdě na krátkou vzdále-
nost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních
pásů, protože by v takovém případě
nemohly zcela plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který umožňuje auto-
matické upravení délky pásu pod-
le Vašich tělesných rozměrů. Pás
je automaticky navinut, pokud není
používán.
Před použitím a po použití se ujistěte,
že je pás řádně svinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna
co nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v pro-
hlubni na rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením
pro automatické zablokování v pří-
padě nárazu, prudkého brzdění nebo
převrácení vozidla. Zařízení můžete
odblokovat zatáhnutím za pás a jeho
uvolněním, přičemž pás se mírně
zpětně navine. Aby byl bezpečnostní pás účinný:


- musí být napnutý co nejblíže k tělu,

- musí být přes tělo přitažen plynu-
lým pohybem a nesmí být zkrou-
cený,

- musí držet jen jednu osobu,

- nesmí vykazovat stopy po rozříz-
nutí nebo být roztřepený,

- nesmí být nijak upravený nebo
změněný, aby nedošlo k narušení
jeho funkce.
Z důvodu platných bezpečnostních
předpisů musí být všechny zásahy
na Vašem vozidle prováděny v kva-
lifi kované autodílně s náležitě pro-
školenými pracovníky a adekvátním
vybavením, které Vám může poskyt-
nout právě síť CITROËN.
Nechte v servisní síti CITROËN
nebo v kvalifi kované autodílně pro-
vádět kontroly bezpečnostních pásů
pravidelně, a to zejména když zpo-
zorujete, že jsou na pásech známky
poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou
vodou nebo přípravkem na čistění
textilních látek, prodávaným v servis-
ní síti CITROËN.
Po sklopení nebo přemístění sedadla
či zadní sedadlové lavice se ujistěte,
že je pás správně umístěný a svinutý.
Doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou auto-
sedačku pro cestující mladší 12 let
nebo měřící méně než 1,5 m.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob
jedním pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na
Vašich kolenou.

V případě nehody


V závislosti na druhu a velikosti
nárazu
se pyrotechnické zařízení bez-
pečnostních pásů může odpálit nezá-
visle na airbazích. Odpálení předpínačů
je doprovázeno hlukem a uvolněním
neškodného kouře, obojí je způsobeno
aktivací pyrotechnické patrony integro-
vané v systému.
V každém případě se rozsvítí kont-
rolka „airbag“.
Po nárazu nechte ověřit a případ-
ně vyměnit systém bezpečnostních
pásů v servisní síti CITROËN nebo
v kvalifi kované autodílně.

Page 110 of 245

8
108
BEZPEČNOST
AIRBAGY

Odpálení airbagu nebo vaků
je doprovázeno únikem malé-
ho množství neškodného kouře
a hlukem, přičemž oba jevy jsou
způsobeny aktivací pyrotechnické
náložky, integrované v systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý,
ale u citlivých osob může být
lehce dráždivý.
Hluk detonace může způsobit na
krátkou dobu sluchové obtíže.

Přední nafukovací vaky

V případě silného čelního nárazu ten-
to systém chrání řidiče a spolujezdce
vpředu, s cílem omezit riziko poranění
hlavy a hrudníku.
Na straně řidiče je vak zabudovaný ve
středu volantu; na straně spolujezdce
se nachází v palubní desce, nad odklá-
dací schránkou.

Aktivace
Oba vaky se nafouknou současně
(pokud není čelní airbag spolujezd-
ce neutralizovaný) při silném čelním
nárazu, směřujícím do celé nebo části
detekční zóny A
, v podélné ose vozidla
ve vodorovné rovině a ve směru z před-
ní k zadní části vozidla.
Přední airbag vyplní prostor mezi ces-
tujícím vpředu a palubní deskou, a to
s cílem utlumit prudký pohyb jeho těla
směrem vpřed.
Zóny detekce nárazu


A.
Čelní nárazová zóna.

B.
Boční nárazová zóna.

Airbagy nefungují při vypnu-
tém zapalování.

Toto vybavení funguje pouze
jednou. Pokud dojde k druhému
nárazu (při stejné nehodě nebo
při další nehodě), airbag již fun-
govat nebude.
Tento systém je určen k optimalizaci
ochrany cestujících (s výjimkou ces-
tujícího vzadu uprostřed) v případě
prudkého nárazu. Doplňuje činnost
bezpečnostních pásů, opatřených ome-
zovači přítlaku (kromě pásu cestujícího
vzadu uprostřed).
V případě kolize elektronické snímače
zaregistrují a vyhodnotí čelní a boč-
ní nárazy, které jsou zaznamenány
v detekčních nárazových zónách:


- při prudkém nárazu se okamžitě roz-
vinou airbagy pro ochranu cestujících
ve vozidle (s výjimkou cestujícího
vzadu uprostřed); ihned po nárazu se
airbagy vyfouknou, aby nepřekážely
ve výhledu a při případném vystupo-
vání cestujících,

- v případě mírného nárazu, nárazu
zezadu a v určitých případech při
převrácení vozidla se airbagy neroz-
vinou, protože k zajišt
ění optimální
ochrany v těchto situacích stačí bez-
pečnostní pás.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 250 next >