CITROEN C3 PICASSO 2012 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, velikost PDF: 8.57 MB
Page 131 of 245

10
KONTROLY
ÚPLNÉ VYČERPÁNÍ PALIVA (DIESEL)
U vozidel vybavených motorem HDI je
v případě úplného vyčerpání paliva nut-
no odvzdušnit palivový okruh.
Tento systém se skládá z ručního plnicího
čerpadla a průhledné hadice v motorovém
prostoru.
)
Do palivové nádrže dolijte nejméně
pět litrů nafty.
)
Otevřete kapotu motoru.
)
Uvolněte ozdobný kryt pro zpřístup-
nění plnicího čerpadla (podle verze).
)
Pumpujte s plnicím čerpadlem až
do chvíle, kdy začne klást zvýšený
odpor (první stisknutí může jít ztu-
ha) a dokud se v průhledné hadici se
zelenou přípojkou neobjeví palivo.
)
Spusťte startér a držte klíček otočený
až do rozběhnutí motoru.
)
Vraťte na místo a zaklapněte ozdobný
kryt (podle verze).
)
Zavřete kapotu motoru.
Jestliže se motor na první pokus
nerozběhne, nepokračujte v poku-
sech o nastartování.
Použijte znovu ruční plnicí č
er-
padlo, teprve potom spusťte
startér.
Page 132 of 245

10
KONTROLY
BENZÍNOVÉ MOTORY
1.
Nádržka kapaliny ostřikovače skel.
2.
Nádržka chladicí kapaliny.
3.
Vzduchový fi ltr.
4.
Nádržka brzdové kapaliny.
5.
Akumulátor.
6.
Pojistková skříňka.
7.
Měrka motorového oleje.
8.
Otvor pro dolévání motorového oleje.
Page 133 of 245

10
KONTROLY
DIESELOVÉ MOTORY
1.
Nádržka kapaliny ostřikovače skel.
2.
Nádržka chladicí kapaliny.
3.
Vzduchový fi ltr.
4.
Nádržka brzdové kapaliny.
5.
Akumulátor.
6.
Pojistková skříňka.
7.
Měrka motorového oleje.
8.
Otvor pro dolévání motorového oleje.
9.
Ruční čerpadlo pro naplnění a odvzduš-
nění palivového okruhu (na naftovém
fi ltru).
Page 134 of 245

10
132
KONTROLY
KONTROLA HLADINY NÁPLNÍ
Hladina brzdové kapalin
y
Hladina motorového oleje
Ověření hladiny je platné, pouze
pokud je vozidlo ve vodorovné
poloze a jeho motor je zastavený
nejméně po dobu 30 minut.
Kontrola se provádí buď při zapnutí zapalo-
vání prostřednictvím ukazatele hladiny oleje
na přístrojové desce nebo ruční měrkou.
Hladina kapaliny se musí
nacházet v blízkosti značky
„MAXI“. Není-li tomu tak, ověřte
opotřebení brzdových destiček.
Výměna brzdové kapaliny
Informace o intervalu výměny naleznete
v Servisní knížce.
Hladina chladicí kapaliny
Hladina chladicí kapaliny se
musí nacházet v blízkosti značky
„MAXI“, nesmí ji však překročit.
Když je motor zahřátý, je teplo-
ta kapaliny regulována elektrickým ven-
tilátorem. Ten může být v činnosti i při
vypnutém zapalování.
U vozidel vybavených fi ltrem pev-
ných částic může být ventilátor
v činnosti po zastavení vozidla, i
při
studen
é
m
motoru
.
Charakteristiky kapaliny do
ostřikovačů
Aby bylo čištění optimální a nedocháze-
lo k zamrzání, nesmí být pro doplňování
nebo výměnu této kapaliny používána
voda.
Výměna motorového oleje
Informace o intervalu výměny oleje
naleznete v Servisní knížce.
Aby byla zachována spolehlivost
motoru a zařízení na omezování emi-
sí škodlivin, je zakázáno používat do
motorového oleje přísady.
Charakteristiky oleje
Olej musí odpovídat typu motoru vozi-
dla a musí splňovat doporučení výrobce
vozidla.
Charakteristiky brzdové kapaliny
Kapalina musí odpovídat doporuč
ením
výrobce a splňovat normy DOT4.
Charakteristiky chladicí kapaliny
Chladicí kapalina musí odpovídat dopo-
ručením výrobce vozidla.
Výměna chladicí kapaliny
Chladicí kapalina nevyžaduje výměnu.
Hladina kapaliny ostřikovačů
Provádějte pravidelně kontrolu hladiny
všech kapalin a v případě potřeby je doplň-
te, pokud není výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nech-
te ověřit příslušný okruh v servisu sítě
CITROËN nebo v odborném servisu. Kromě toho je chladicí okruh pod tlakem,
proto vyčkejte se zásahem nejméně jed-
nu hodinu po zastavení motoru.
Aby nemohlo dojít k popálení horkou
kapalinou a parami, povolte uzávěr nej-
prve o dvě otáčky a nechte klesnout
tlak. Po klesnutí tlaku sejměte uzávěr
a doplňte kapalinu.
Kapalinu průběžně doplňujte.
Při manipulacích v motorovém
prostoru buďte opatrní, některé
části motoru mohou být velmi
horké (riziko popálení).
Mezi dvěma pravidelnými pro-
hlídkami je běžné, že je třeba
olej doplnit. CITROËN Vám
doporučuje kontrolovat množství
oleje každých 5 000 kilometrů
a případně
ho doplnit.
Page 135 of 245

10
133
KONTROLY
Zabraňte dlouhodobému styku
upotřebeného oleje a dalších
provozních kapalin s kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví
škodlivé, či přímo žíravé.
Nevylévejte upotřebený olej
a kapaliny do kanalizačního
potrubí či na zem.
Využijte k tomu vyhrazené kon-
tejnery v servisní síti CITROËN
nebo v odborném servisu.
Hladina aditiva nafty (naftový motor s filtrem pevných částic)
Upotřebené kapaliny
KONTROLY
Baterie
(neboli akumulátor) vozidla
Baterie je tzv. bezúdržbová.
I tak je třeba ověřovat čisto-
tu a utažení svorek, zejména
v letním a zimním období.
V případě práce s baterií si vyhledejte
pokyny v kapitole „Praktické informace“
pro zjištění opatření, která je třeba při-
jmout před odpojením a následně po
připojení baterie.
Filtr vzduchu motoru a filtr vzduchu kabiny
Intervaly výměny těchto prv-
ků naleznete v Sešitu údržby/
Servisní knížce.
Vyžadují-li to podmínky život-
ního prostředí (vysoká praš-
nost, ...) a provozní podmínky vozidla
(jízda ve městě, ...), vyměňujte je pří-
padně dvakrát tak často
(viz odstavec
„Motory“).
Zanesený fi ltr vzduchu kabiny může
způsobit snížení účinnosti klimatizační-
ho systému a být příčinou nepříjemných
pachů v interiéru.
Olejový filtr
Olejový fi ltr měňte při každé
výměně motorového oleje.
Intervaly výměny tohoto prv-
ku naleznete v Sešitu údržby/
Servisní knížce.
Doplnění
Doplnění aditiva musí být urychleně pro-
vedeno v servisní síti CITROËN nebo
v odborném servisu.
Není-li výslovně uvedeno jinak, kont-
rolujte tyto prvky v souladu se Servisní
knížkou a v závislosti na typu motoru
vozidla.
Případně svěřte provedení kontrol ser-
visní síti CITROËN nebo odbornému
servisu.
Přítomnost tohoto štítku, zvláště ve
vozidle se systémem Stop & Start, sig-
nalizuje použití olověné autobaterie
12 V se specifi ckými charakteristikami,
jejíž odpojení nebo výměnu je třeba
svěřit síti CITROËN nebo kvalifi kované
autodílně.
Nedodržení tohoto doporučení může
způsobit předčasné opotřebení baterie. Minimální hladina aditiva
v nádržce je ohlášena trva-
lým rozsvícením této kon-
trolky, zvukovým signálem a hlášením
na multifunkčním displeji.
Page 136 of 245

10
134
KONTROLY
Používejte pouze přípravky dopo-
ručené společností CITROËN
nebo přípravky stejné kvality a se
shodnými charakteristikami.
Pro optimalizování činnos-
ti důležitých součástí, jako je
například brzdový okruh, vybrala
společnost CITROËN specifi cké
přípravky, které nabízí prostřed-
nictvím své servisní sítě.
Aby nedošlo k poškození elek-
trických komponentů, je výslovně
zakázáno
provádět mytí moto-
rového prostoru vysokotlakým
proudem vody.
Ruční parkovací brzda
Příliš dlouhý zdvih parkovací
brzdy nebo zjištění ztráty její
účinnosti znamená nutnost
seřízení, a to i v období mezi
dvěma pravidelnými prohlíd-
kami.
Kontrola systému musí být provedena
v servisní síti CITROËN nebo v odbor-
ném servisu.
Mechanická převodovka
Převodovka je tzv. bezúdržbová
(výměna oleje se neprovádí).
Interval pro kontrolu tohoto
komponentu naleznete v Sešitu
údržby. Informace o kontrole opotře-
bení brzdových kotoučů Vám
poskytnou pracovníci servisní
sítě CITROËN nebo odborné-
ho servisu.
Stav opotřebení brzdových
kotoučů
Rychlost opotřebení brzd závi-
sí na způsobu řízení, zejména
u vozidel provozovaných ve
městě a na krátké vzdálenosti.
Může být nutné nechat zkont-
rolovat stav brzd i v období mezi dvěma
pravidelnými prohlídkami vozidla.
Pokles hladiny brzdové kapaliny zna-
mená opotřebení brzdových destiček
(pokud nedošlo k úniku z okruhu).
Brzdové destičky
Převodovka je tzv. bezúdržbová
(výměna oleje se neprovádí).
Interval pro kontrolu tohoto kom-
ponentu naleznete v Servisní
knížce.
Řízená mechanická převodovka Filtr pevn
ých částic (naftový motor)
Rozsvícení této kontrolky
nebo zobrazení příslušného
hlášení na displeji přístrojo-
vé desky signalizuje počátek zanesení
fi ltru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace umožní,
regenerujte fi ltr jízdou rychlostí alespoň
60 km/h, a to až do zhasnutí kontrolky.
Jestliže kontrolka nadále svítí, zname-
ná to nedostatečné množství aditiva do
nafty; řiďte se kapitolou „Množství aditi-
va do nafty“.
U nového vozidla se může regene-
race projevit zápachem „spáleniny“,
což je normální.
Po delší jízdě vozidla velmi níz-
kou rychlostí nebo chodu motoru
na volnoběh je možno ve výji-
mečných případech při akcelera-
ci zpozorovat emise vodních par
z výfuku. Nemají vliv na chování
vozidla ani na životní prostředí.
Page 137 of 245

11
135
PRAKTICKÉ INFORMACE
SADA PRO DOČASNOU
OPRAVU PNEUMATIKY
Jedná se o kompletní systém tvořený
kompresorem a kartuší s vyplňovacím
přípravkem. Umožňuje provést dočas-
nou opravu
pneumatiky, aby bylo
možné dojet s vozidlem k nejbližšímu
servisu.
Opravu je možné provést ve většině pří-
padů proražení pneumatiky, ke kterým
dojde v místě běhounu nebo bočnice
pneumatiky.
Popis sady
Samolepku s vyznačením ome-
zení rychlosti I
je třeba nalepit
na volant, aby tak řidiči připomí-
nala, že jedno kolo vozidla lze
používat jen dočasně.
Při jízdě s pneumatikou opra-
venou pomocí sady tohoto typu
nepřekročte rychlost 80 km/h.
A.
Volič polohy „Oprava“ nebo „Huštění“.
B.
Spínač pro zapnutí „ I“
/vypnutí „
O“
.
C.
Tlačítko pro snížení tlaku.
D.
Tlakoměr (v barech nebo psi).
E.
Přihrádka obsahující:
- Kabel s adaptérem pro zásuvku
12 V,
- Různé koncovky pro huštění nafu-
kovacích předmětů, např. míčů,
pneumatik jízdního kola...
F.
Kartuše s vyplňovacím přípravkem.
G.
Bílá hadice s uzávěrem pro opravu.
H.
Černá hadice pro huštění.
I.
Samolepka s vyznačením omezení
rychlosti.
Přístup k sadě
Sada je uložená ve schránce, která se
nachází pod podlážkou zavazadlového
prostoru.
Page 138 of 245

11
136
PRAKTICKÉ INFORMACE
Postup opravy
1. Zalepení
Jestliže je v pneumatice zaražené
nějaké cizí tělísko, nechte jej na
místě.
Pozor: Přípravek pro opravu
pneumatiky je v případě požití
zdraví škodlivý (obsahuje např.
ethylenglykol, kalafunu, ...) a má
rovněž dráždivé účinky na oči.
Uchovávejte přípravek mimo
dosah dětí.
)
Vypněte zapalování.
)
Otočte volič A
do polohy
„Oprava“.
)
Ověřte, že je spínač B
pře-
pnutý do polohy „
O
“
.
)
Zcela rozviňte bílou hadici G
.
)
Vyšroubujte uzávěr z bílé hadice.
)
Připojte bílou hadici k ventilku opra-
vované pneumatiky.
)
Zasuňte zástrčku kabelu kompresoru
do zásuvky 12 V ve vozidle.
)
Nastartujte motor a nechte ho
bě
žet.
Nespouštějte kompresor před
připojením bílé hadice k ventilku
pneumatiky: přípravek pro opra-
vu pneumatiky by vystříkl.