CITROEN C3 PICASSO 2014 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 151 of 290

10
Ver if iche
149
Livello liquido di
raffreddamento
Il livello di questo liquido deve essere
vicino al riferimento "MAXI", senza
superarlo.
Caratteristiche del liquido
Per garantire una pulizia ottimale ed evitare il congelamento, il rabbocco o la sostituzione di questo liquido non devono essere effettuati conacqua.



Caratteristiche del liquido
Questo liquido deve essere conforme alle
raccomandazioni del costruttore.

Svuotamento del circuito
Questo liquido non deve essere sostituito.
Livello del liquido
lavacristalli
Quando il motore è caldo, la temperatura di questo liquido è regolata dall'elettroventola.
Rabboccare il livello quando
n
ecessario.
L'elettroventola può funzionare anche dopol'arresto del veicolo : prestare attenzione agli oggetti o indumenti che potrebbero impigliarsi nell'elica.
Il circuito di raffreddamento è in pressione,
attendere almeno un'ora dopo lo spegnimento
del motore prima di inter venire.
Per evitare scottature, svitare il tappo di due
giri per far scendere la pressione. Quando
la pressione è scesa, togliere il tappo e
ripristinare il livello.
Livello additivo gasolio
(Diesel con filtro
antiparticolato)






Prodotti esausti
Rabbocco
Il rabbocco di questo additivo deve
tassativamente essere effettuato presso la rete
CITROËN o presso un riparatore qualificato.


Evitare il contatto prolungato dell'olio e dei liquidi esausti con la pelle.
La maggior par te di questi liquidi è nociva per la salute e a volte molto corrosiva.
Non gettare l'olio e i liquidi esausti nella fognatura o per terra. Svuotare l'olio esausto negli appositi contenitori reperibili presso la reteCITROËN o presso un riparatorequalificato.

Il livello minimo del serbatoiodell'additivo è indicato
dall'accensione fissa di questa spia, accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio sul
display multifunzione.

Page 152 of 290

Ver if iche
150
Filtro antipar ticolato (Diesel)
L' inizio di saturazione delfiltro antipar ticolato è indicato dall'accensione temporanea di questa spia accompagnata da unmessaggio sul display multifunzione.
Su un veicolo nuovo, le prime operazioni di rigenerazione del filtro antipar ticolato possono essereaccompagnate da odore di "bruciato"che è del tutto normale.
Dopo il funzionamento prolungato del veicolo a bassissima velocità o alregime di minimo, si possono notare emissioni di vapore acqueo dal tubo
di scarico durante le accelerazioni.Queste emissioni non incidono sul comportamento del veicolo e sull'ambiente.








Controlli
Batteria 12 V

La batteria non necessita di manutenzione.
Ver ificare tuttavia la pulizia ed il
serraggio dei morsetti, soprattutto in estate e in inverno.
Filtro dell'aria e filtro dell'abitacolo
Consultare il libretto di manutenzioneper conoscere la periodicità di sostituzione di questi elementi.
Filtro dell'olio
Sostituire il filtro dell'olio ad ognisostituzione dell'olio motore. Consultare il libretto di manutenzioneper conoscere la periodicità di sostituzione di questo elemento. Salvo indicazione contraria, controllare questi elementi secondo quanto indicato nel libretto di manutenzione e in funzione della motorizzazione.
In caso contrario, farli controllare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato.
In caso d'inter vento sulla batteria, consultare
la rubrica "Batteria 12 V" per conoscere le
precauzioni da rispettare prima di scollegare e dopo aver ricollegato la batteria.
La presenza di questa etichetta, in particolare con il sistema Stop & Start, indica l'utilizzo
di una batteria al piombo 12 V di tecnologiae di caratteristiche specifiche, che necessita esclusivamente, in caso di sostituzione o discollegamento, l'inter vento della rete CITROËN
o di un riparatore qualificato. In funzione del tipo di ambiente circostante
(atmosfera polverosa, ecc.) e dell'uso del
veicolo (guida in città, ecc.), sostituirli più spesso.
Un filtro dell'abitacolo sporco può far
peggiorare il funzionamento del sistema di climatizzazione e provocare odori sgradevoli. Non appena le condizioni del traffico lo
permettono, rigenerare il filtro guidando
ad una velocità di almeno 60 km/h fino allospegnimento della spia.
Se la spia resta visualizzata, indica la
mancanza di additivo ; attenersi al paragrafo"Livello additivo gasolio".

Page 153 of 290

10
Ver if iche
151
Freno di stazionamento
Se si nota un'eccessiva corsa del freno di stazionamento o una perdita
di efficacia dello stesso, è necessario
effettuare una regolazione anche
tra un tagliando di manutenzione e l'altro.

Cambio manuale

Il cambio manuale non necessita di
manutenzione (nessuna sostituzione
dell'olio).
Consultare il libretto di manutenzioneper conoscere la periodicità di controllo
del livello di questo componente.
Per qualsiasi in
formazione relativa al controllo dello stato di usura
dei dischi dei freni, rivolgersi alla
rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato.
Stato d'usura dei dischi
dei freni
L'usura dei freni dipende dallo stile di guida, in par ticolare per i veicoli
utilizzati in città, per brevi tragitti. Può essere necessario far controllare lo stato dei freni anche al di fuori dellemanutenzioni periodiche.
Pastiglie freni
Il cambio manuale pilotato non necessita di manutenzione (nessuna
sostituzione dell'olio). Consultare il libretto di manutenzione per conoscere la periodicità di controllo del livello di questo componente.
Cambio "manuale pilotato"














Utilizzare solo prodotti raccomandati da CITROËN o prodotti con qualità ecaratteristiche equivalenti.
Per ottimizzare il funzionamento diorgani impor tanti come il circuito di frenata, CITROËN seleziona e proponeprodotti specifici.
Il controllo di questo sistema deve essere
effettuato dalla rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
Un abbassamento del livello del liquido dei
freni indica, a parte il caso di perdita nel circuito, un'usura delle pastiglie.

Page 154 of 290

Informazioni pratiche
152

















Kit di riparazione provvisoria pneumatici


Descrizione del kit
A.
Selettore di posizione "Riparazione" o"Gonfiaggio".
B. Interruttore acceso "I"
/ spento "O".C.
Tasto di gonfiaggio. D.Manometro (in bar o p.s.i.). E.Vano comprendente :


- un cavo con adattatore per presa 12 V,

- vari adattatori di gonfiaggio per
accessori, tipo palloni, pneumatici dibicicletta...F
.Cartuccia di prodotto di riempimento. G. Tubo bianco con tappo per la riparazione.
H. Tubo nero per il gonfiaggio. I.
Etichetta autoadesiva promemoria velocità.
Accesso al kit
Il kit si trova nel contenitore portaoggetti situatosotto al pianale del bagagliaio.


L'etichetta promemoria velocità Ideve essere incollata sul volante per ricordare che è presente una ruota ad utilizzo temporaneo.
Non superare la velocità di 80 km/hquando si guida in presenza di un pneumatico riparato con questo tipodi kit.
Sistema completo, costituito da un
compressore e da un prodotto di riempimento
incorporato, che consente una riparazione
temporanea del pneumatico per consentire direcarsi all'officina più vicina.
È destinato a riparare la maggior par te delleforature che potrebbero compromettere ilpneumatico, localizzate sul battistrada o sulla spalla del pneumatico.

Page 155 of 290

11
Informazioni pratiche
153

Procedura di riparazione


1. Riempimento del foro
)
Srotolare completamente il tubo bianco G
. )
Allentare il tappo del tubo bianco. )
Collegare il tubo bianco alla valvola del
pneumatico da riparare.

)
Collegare la presa elettrica del compressore alla presa 12 V del veicolo.)
Av viare il motore del veicolo e lasciarloavviato.


Attenzione, se ingerito, il prodotto è nocivo ( es: glicole etilenico,
colofonia,...) e irritante per gli occhi. Tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini.


Evitare di rimuovere i corpi estraneipenetrati nel pneumatico.

Non avviare il compressore prima di aver collegato il tubo bianco alla valvola del pneumatico : il prodotto di riempimento fuoriesce.
)Interrompere il contatto.

)Ruotare il comando A
sullaposizione "Riparazione". )Verificare che l'interruttore B
sia sulla posizione "O"
.

Page 156 of 290

Informazioni pratiche
154
)Avviare il compressore portandol'interruttore Bin posizione "I"
fino aquando la pressione del pneumatico raggiunge i 2,0 bar.
Il prodotto di riempimento è iniettato in
pressione nel pneumatico ; non scollegareil tubo dalla valvola durante questa
operazione (rischio di schizzi di prodotto).

)
Rimuovere il kit e riavvitare il tappo del
tubo bianco.
Prestare attenzione a non sporcare il
veicolo con tracce di liquido. Conser vare il
kit a por tata di mano. ) Guidare immediatamente per circa cinque chilometri, a velocità moderata (tra 20 e 60 km/h) per riempire il foro. )
Fermarsi per verificare la riparazione e lapressione con il kit.


Se entro cinque-sette minuti circa,non viene raggiunta la pressionenecessaria, significa che il pneumatico non è riparabile ; consultare la reteCITROËN o un riparatore qualificato per la riparazione del veicolo.

Page 157 of 290

11
Informazioni pratiche
155

2. Gonfiaggio
)Ruotare il comando A
sullaposizione "Gonfiaggio".)Srotolare completamente il tubo nero H.)Collegare il tubo nero alla valvola della ruota riparata.
)
Collegare nuovamente la presa elettrica
del compressore alla presa 12V del
veicolo.) Av viare di nuovo il motore del veicolo e lasciarlo avviato.

)
Regolare la pressione con il compressore(per gonfiare : interruttore B
in posizione "I"
; per sgonfiare, interruttore Bin posizione "O"
e pressione del pulsante C ), secondo l'etichetta di pressione deipneumatici del veicolo, situata all'altezza della por ta del guidatore.
Un conseguente calo di pressione
indica che la perdita non è stata riparatacorrettamente; consultare la reteCITROËN o un riparatore qualificato per la
riparazione del veicolo.
) Togliere il kit e riporlo.)
Guidare a velocità moderata (80 km/h
al massimo), limitando a 200 km circa la
distanza percorsa.


Recarsi appena possibile presso la rete CITROËN o presso un riparatorequalificato.Informare tassativamente il tecnico dell'utilizzo di questo kit. Dopo la
diagnosi, il tecnico dirà se il pneumaticopuò essere riparato o se deve essere sostituito.

Page 158 of 290

Informazioni pratiche
156
Rimozione della cartuccia
)Sistemare il tubo nero. )Staccare la base a gomito del tubo bianco. )Tenere il compressore ver ticalmente. )Svitare la cartuccia dal basso.



Controllo della pressione /
Gonfia
ggio occasionale

È possibile utilizzare il compressore, senza
iniettare il
prodotto, per :


- controllare o gonfiare occasionalmente i
pneumatici,

-
gonfiare altri accessori (palloni, pneumatici
di biciclette...).

)
Ruotare il selettore Asulla
posizione "Gonfiaggio".) Srotolare completamente il tubo
nero H . ) Collegare il tubo nero alla valvola della
ruota o dell'accessorio.
Se necessario, montare uno dei terminali forniti con il kit.

)Collegare la presa elettrica del compressore alla presa 12V del veicolo. )Av viare il motore del veicolo e lasciarloavviato. )Regolare la pressione con il compressore(per gonfiare : interruttore Bin posizione"I"
; per sgonfiare : interruttore Binposizione "O"e pressione del tasto
C), conformemente all'etichetta della pressione dei pneumatici del veicolo o dell'accessorio. )Rimuovere il kit, poi riporlo.

Prestare attenzione al gocciolamento del liquido.
La data limite di utilizzo del liquido èindicata sulla confezione. La confezione è monouso; una volta iniziata, deve essere sostituita.
La car tuccia di liquido è monouso ; unavolta iniziata, deve essere sostituita con una nuova.
Dopo l'utilizzo, non gettare laconfezione nella spazzatura, ma riconsegnarla alla rete CITROËN o adun ente specializzato nel riciclaggio.
Ricordarsi di acquistare una nuovaconfezione presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato.

Page 159 of 290

11
Informazioni pratiche
157














Sostituzione di una ruota
bagagliaio.
Per accedervi:)aprire il bagagliaio, )rimuovere il pianale mobile del bagagliaio,)sollevare il tappetino del bagagliaio,)sganciare e togliere la scatola che contiene
gli attrezzi,
)togliere il vano portaoggetti in polistirolo.

Altri accessori
5.Anello amovibile di traino.
Vedere paragrafo "Traino del veicolo".


Accesso agli attrezzi

Procedimento di sostituzione di una ruota forata o daneggiata con la ruota di scor ta, utilizzando gli attrezzi forniti in dotazione.
Elenco degli attrezzi
Tutti questi attrezzi sono specifici per questo
veicolo. Non farne un utilizzo diverso.
1.Manovella di smontaggio ruote.
Permette di rimuovere il copricerchio e i
bulloni della ruota.2. Cric con manovella integrata. Permette il sollevamento del veicolo.
3. Attrezzo per "coperchietti" dei bulloni.
Permette lo stacco delle protezioni(coperchietti) dei bulloni sulle ruote in alluminio. 4. Boccola per bulloni antifur to (situata nelcassettino portaoggetti).
Permette di adattare la manovella di
smontaggio ruote agli speciali bulloni "antifurto" (se il veicolo ne è equipaggiato).

Page 160 of 290

Informazioni pratiche
158

Ruota con copricerchio
Allo smontaggio della ruota, togliereprima il copricerchio con la manovella di smontaggio ruote 1
tirando all'altezzadel passaggio della valvola.Al rimontaggio della ruota
, rimontare il copricerchio posizionando l'incastro all'altezza della valvola e poi premendo sul bordo con il palmo della mano.



Accesso alla ruota di scorta
La ruota di scor ta si trova nel bagagliaio, sottoal pianale.
In funzione del Paese di destinazione, laruota di scor ta può essere in lamiera o di tipo "ruotino".
Per acceder vi, vedere il paragrafo "Accesso
agli attrezzi" della pagina precedente.
Fissaggio della ruota di scorta in lamiera o di tipo "ruotino"
Se il veicolo è dotato di ruote inalluminio, è normale constatare,al serraggio dei bulloni durante ilrimontaggio, che le rondelle non vanno a contatto con la ruota di scorta in lamiera o di tipo "ruotino". La ruota è trattenuta mediante l'appoggio conico dei bulloni.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 290 next >