CITROEN C3 PICASSO 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 61 of 290

3
Confort
59








Asientos delanteros

Los asientos están compuestos por un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se
pueden regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confor t.


Reglaje de la altura y la inclinación
del asiento del conductor
Reglaje de la inclinación
del respaldo
Reglaje longitudinal



)
Levante el mando y deslice el asiento hacia
delante o hacia atrás.


)
Tire del mando, hacia arriba para subir o
hacia abajo para bajar, tantas veces como
sea necesario hasta obtener la posición
deseada.


)
Empuje el mando hacia atrás.

Page 62 of 290

Confort
60

Reglaje del reposabrazos
)Presione el mando situado bajo el extremo delantero del reposabrazos para
desbloquearlo.

)
Colóquelo en posición baja.

)
Súbalo muesca por muesca hasta
conseguir el reglaje que desea.
Para colocar el reposabrazos en posición
vertical, levántelo y empújelo hacia atrás más
allá del punto de resistencia.



Reglaje de la altura del
reposacabezas
)Para subirlo, tire de él hacia arriba.

)
Para retirarlo, presione el mando A
y tire del
reposacabezas hacia arriba.

)
Para volver a colocarlo, introduzca las
varillas del reposacabezas en los orificios,
respetando el eje del respaldo.

)
Para bajarlo, presione el mando A
y
empuje simultáneamente el reposacabezas
hacia abajo.

El reposacabezas está provisto de un
armazón con un dentado que impide
que se baje; esto es un dispositivo de
seguridad en caso de choque.

El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
está a

la altura

de la par te superior
de la cabeza.

Nunca circule con los reposacabezas
desmontados; éstos deben estar
colocados y correctamente regulados.

Page 63 of 290

3
Confort
61







Posición plana del asiento del
acompañante
La colocación en posición plana de este asiento,
así como de la banqueta trasera, permite
transpor tar objetos largos.


)
Empuje el mando hacia arriba y acompañe el
respaldo hacia delante para abatirlo sobre el
cojín del asiento.

)
Para enderezarlo, levante el respaldo y
acompáñelo hacia detrás hasta que se
bloquee. Con el motor en marcha, los asientos delanteros
pueden calentarse por separado.
)Utilice la rueda de reglaje, situada en el
lateral de los dos asientos delanteros,
para encender y elegir la intensidad de
calefacción deseada:

0

:
Apagado

1

:
Calefacción ligera

2

:
Calefacción media

3

:
Calefacción fuer te












Mando de los asientos
calefactados
No olvide abatir previamente la bandeja de
tipo "avión" fijada en el dorso del asiento.
Por motivos de seguridad, los pasajeros
sentados en las plazas traseras del
vehículo no deben apoyar los pies sobre
el asiento delantero colocado en posición
plana.

Page 64 of 290

Confort
62











Banqueta trasera Cada par te 1/3 - 2/3 puede regularse por separado.
Reglaje longitudinal
Reglaje de la inclinación del
res
paldo
)Levante el mando y deslice la banquetahacia delante o hacia atrás.
El respaldo dispone de dos posiciones de reglaje:


- una posición estándar;

- una posición de confort (inclinada).
Para cambiar la posición del respaldo:
)
Tire del mando hacia delante.



Reglaje de los reposacabezas

La banqueta trasera 1/3 - 2/3 está equipadacon reposacabezas escamoteables.
Éstos disponen de una posición alta (confort y seguridad) y una posición baja (visibilidad
trasera).
También pueden desmontarse. Para retirarlos:
)Tire de ellos hacia arriba hasta el tope.)A continuación, presione la pestaña A.
Cuando viajen pasajeros en los asientostraseros, no circule nunca con losreposacabezas desmontados. Éstosdeben estar colocados y en posición alta.

Page 65 of 290

3
Confort
63

Posición escamoteable
)Avance el asiento delantero correspondiente si es necesario. )Retroceda al máximo el cojín de asiento de
la banqueta.
)Coloque los reposacabezas en posición
baja.)Tire del mando Apara desbloquear el respaldo, que se volcará sobre el cojín deasiento.
La banqueta se aloja en el suelo y ofrece una superficie plana y continua.
Para enderezar el respaldo:
)Bascule el respaldo hacia atrás hasta quese bloquee.)Coloque el cojín de asiento en la posicióndeseada.
Al enderezar el asiento, tenga cuidado para no dejar aprisionados los cinturones de seguridad.

Page 66 of 290

Confort
64





Retrovisores

El espejo del retrovisor se regula
eléctricamente.
Una lámpara situada bajo la carcasa del
retrovisor permite alumbrar la entrada o la salida
del conductor y del acompañante.
Este alumbrado exterior se activa al
desbloquear el vehículo y abrir una puer ta.
En ese momento, se pone en marcha una
temporización.


Pliegue
)Desde el exterior: bloquee el vehículo
con el mando a distancia o con la llave.)Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando Aen posición central haciaatrás.


Despliegue
)Desde el exterior: desbloquee el vehículo con el mando a distancia o con la llave.)Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando Aen posición central haciaatrás.


Reglaje
)
Desplace el mando A
hacia la derechao hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.

)
Accione el mando B
en las cuatro
direcciones para efectuar el reglaje.

)
Vuelva a colocar el mando A
en posición
central.

Si los retrovisores se han plegado con el mando A, no se desplegarán aldesbloquear el vehículo. En ese caso, será necesario tirar de nuevo del mando A.

El pliegue y despliegue de losretrovisores exteriores con el mando adistancia puede neutralizarse en la redCITROËN o en un taller cualificado. Nunca pliegue o desplieguemanualmente los retrovisores abatibles eléctricamente. Los objetos obser vados están en
realidad más cerca de lo que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
vehículos que vienen por detrás.

Retrovisores exteriores

Page 67 of 290

3
Confort
65

Reglaje
)Regule el retrovisor para orientar correctamente el espejo en la posición "día".



Modelo día/noche manual

Posición día/noche
)Tire de la palanca para pasar a la posiciónantideslumbramiento "noche". )Empuje la palanca para pasar a la posición normal "día".






Retrovisor interior

Espejo regulable que permite la visión trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...









Reglaje del volante




)
Con el vehículo

parado
, tire del mando
para desbloquear el volante.

)
Regule la altura y la profundidad para
adaptar su posición de conducción.

)
Empuje el mando para bloquear el volante.
retrovisores deben estar correctamente regulados para reducir el ángulo muerto.
Por motivos de seguridad, estas
operaciones siempre deben efectuarse
con el vehículo parado.
Modelo día/noche automático
Gracias a un sensor que mide la luminosidad procedente de detrás del vehículo, este sistemacambia progresivamente entre los modos día y noche de forma automática.
Con el fin de garantizar una visibilidadóptima en las maniobras, el espejo se aclara automáticamente en cuanto seintroduce la marcha atrás.

Page 68 of 290

Apertura y cierre
66















Llave con mando a distancia

Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia. Asimismo, efectúa la localización y el arranque del
vehículo y ofrece una protección contra el robo.

Despliegue de la llave



)
Pulse este botón para desplegarla.

)
Pulse el candado abierto para
desbloquear el vehículo.



Desbloqueo con la llave



)
Gire la llave hacia la izquierda en la
cerradura de la puer ta del conductor para
desbloquear el vehículo.
El desbloqueo se indica por el parpadeo de
las luces indicadoras de dirección durante dos
segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.



Desbloqueo con el mando a
distancia
Cierre del vehículo
)Pulse el candado cerrado para
bloquear el vehículo.

Bloqueo con la llave
)
Gire la llave hacia la derecha en la cerradura
de la puerta del conductor para bloquear
t
otalmente el vehículo.


Bloqueo con el mando a
distancia
Si alguna de las puer tas o el maletero se han quedado abiertos, el cierre centralizado no se efectúa. En caso de desbloquear el vehículo por descuido, éste se volverá a bloquear automáticamente al cabo de treintasegundos, salvo si se ha abierto algunapuer ta o el maletero.

El pliegue y despliegue de losretrovisores exteriores con el mando adistancia se puede neutralizar en la redCITROËN o en un taller cualificado.
El bloqueo se indica por el encendido fi
jo de los
indicadores de dirección durante dos segundos
aproximadamente.

Al mismo tiempo, en función de la versión, los
retrovisores exteriores se pliegan.

Page 69 of 290

4
Apertura y cierre
67
Localización del vehículo


)
Pulse en el candado cerrado para localizar
su vehículo en un aparcamiento.
Durante unos segundos, se encenderán las
luces de techo y parpadearán los
indicadores de dirección.
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico que poseeun código particular. Al poner el contacto,
este código debe ser reconocido para que elarranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
después de cortar el contacto e impide la
puesta en marcha del motor en caso de robo.
Protección antirrobo
Si se produce un fallo de
funcionamiento, se indica
mediante el encendido de estetestigo, una señal sonora y unmensaje en la pantalla.

Pliegue de la llave
)Pulse este botón para plegarla.
Si no se pulsa el botón antes de plegar la llave, se corre el riesgo de dañar el mecanismo.

Contactor



- Posición 1: Stop

- Posición 2: Contacto

- Posición 3: Arranque


Arranque del vehículo

)
Introduzca la llave en el contactor.
El sistema reconocerá el código de
arranque.
)Gire la llave al máximo hacia el salpicadero hasta la posición3 (arranque).) En cuanto el motor se ponga en marcha, suelte la llave.
En ese caso, no será posible arrancar el
vehículo. Consulte ense
guida con la redCITROËN. Guarde cuidadosamente la etiqueta adjunta a las llaves que le entregarán cuando adquiera el vehículo.

Page 70 of 290

Apertura y cierre
68
Problema del mando a distancia
Después de desconectar la batería, de cambiar la pila o si se produce un fallo de
funcionamiento del mando a distancia, no será
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
) En un primer momento, utilice la llave en lacerradura para abrir o cerrar el vehículo. )
Después reinicialice el mando a distancia.
Si el problema persiste, consulte enseguida con la red CITROËN.

Cambio de la pila

Pila ref.: CR1620/3 voltios.

Reinicialización
)
Corte el contacto.)Ponga la llave en posición 2 (contacto).)
Inmediatamente después, pulse elcandado cerrado durante unos segundos. )
Corte el contacto y extraiga la llave.
El mando a distancia volverá entonces a estar
operativo.
Si se ha agotado la pila, se
indicará mediante el encendidode este testigo, una señal sonoray un mensaje en la pantalla
multifunción.
Olvido de la llave
Parada del vehículo
)Inmovilice el vehículo.)Gire la llave al máximo hacia el volantehasta la posición 1 (stop) . )Saque la llave del contacto.
)Abra el cajetín con una moneda en la ranura.)Saque la pila gastada de su alojamiento. )Introduzca la pila nueva respetando el sentido original. )Cierre el cajetín.)Reinicialice el mando a distancia.
Evite enganchar objetos pesadosa la llave que pudieran forzar el ejedel contactor, provocando fallos defuncionamiento.

En caso de olvidar la llave en elcontactor, sonará una señal al abrir lapuer ta del conductor.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 290 next >