CITROEN C4 CACTUS 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 211 of 334

209
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Remolcado
Consignas generales
Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso
de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una barra
de remolcado homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la marcha de manera progresiva.
Si se remolca un vehículo con el motor parado, la asistencia a la frenada y la dirección
asistida no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realizado por un
profesional:
-
V
ehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida.
-

V
ehículos con cuatro ruedas motrices.
-

S
i no es posible colocar la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear la
dirección o destensar el freno de estacionamiento.
-

R
emolcado con solo dos ruedas en el suelo.
-

N
o se dispone de una barra de remolcado homologada, etc.
Procedimiento para remolcar su vehículo o remolcar otro vehículo mediante un dispositivo mecánico amovible.
La anilla de remolcado
está situada debajo
del suelo del maletero o, según la versión, bajo
el asiento del acompañante.
9
Información práctica

Page 212 of 334

210
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Remolcado de otro
vehículo
F En el paragolpes trasero, presione la parte
inferior de la tapa para soltarla.
F

E
nrosque al máximo la anilla de
remolcado.
F

I
nstale la barra de remolcado.
F

E
ncienda la señal de emergencia de los
dos vehículos.
F

A
rranque con suavidad y circule
lentamente una distancia corta.
F
E
n el paragolpes delantero, presione la
parte inferior de la tapa para soltarla.
F

E

nrosque al máximo la anilla de
remolcado.
F

I

nstale la barra de remolcado.
F

S

itúe la palanca de cambios en punto
muerto (mando N para la caja manual
pilotada).
Remolcado de su vehículo
No respetar esta consigna puede
provocar el deterioro de algunos
órganos (los frenos, la transmisión, etc.)
y la ausencia de asistencia a la frenada
al arrancar de nuevo el motor. F

D
esbloquee la dirección girando la llave de
contacto una muesca y destense el freno
de estacionamiento.
F
E
ncienda la señal de emergencia en los
dos vehículos.
F
A
rranque con suavidad y circule
lentamente una distancia corta.
Información práctica

Page 213 of 334

211
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Enganche de un remolque
Se recomienda utilizar enganches
de remolque y cableado originales
CITROËN, los cuales han sido
probados y homologados desde el
diseño del vehículo, y confiar el montaje
de este dispositivo a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en
la red CITROËN, éste debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.
Dispositivo mecánico con señalización
y alumbrado complementarios adaptado
para enganchar un remolque o instalar un
portabicicletas.
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje, pero
también puede utilizarlo para arrastrar un
remolque.
La conducción con remolque somete
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
y exige que el conductor preste una
atención especial.
9
Información práctica

Page 214 of 334

212
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Consejos de conducción
Distribución de la carga
F Distribuya la carga en el remolque de modo que los objetos más pesados se
encuentren lo más cerca posible del eje,
y que el peso en la lanza se aproxime al
máximo autorizado sin superarlo.
La densidad del aire disminuye con la altitud,
reduciendo así las prestaciones del motor. La
carga máxima remolcable debe reducirse un
10% por cada 1
000 metros de altitud.
Viento lateral
F Tenga en cuenta el aumento de la resistencia al viento transversal.
Refrigeración
Arrastrar un remolque en pendiente
ascendente aumenta la temperatura del líquido
de refrigeración.
Debido a que el ventilador se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrigeración
no depende del régimen del motor.
F

P
ara disminuir el régimen del motor,
reduzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente
ascendente prolongada depende de la
inclinación de la pendiente y de la temperatura
exterior.
Preste atención en todo momento a la
temperatura del líquido de refrigeración.
F

S
i se enciende el testigo de
alerta junto con el testigo STOP ,
detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible.
Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
frenada.
Para limitar el calentamiento de los frenos, en
particular en pendiente descendente de tipo
montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
Neumáticos
F Controle la presión de los neumáticos del vehículo tractor y del remolque y respete
las presiones recomendadas.
Alumbrado
F Compruebe la señalización eléctrica del remolque.
Consulte el apartado "Características técnicas"
para conocer las masas y cargas remolcables
en función del vehículo.
La ayuda trasera al estacionamiento se
neutraliza automáticamente al utilizar
un enganche de remolque de origen
CITROËN.
En caso de no arrastrar un remolque,
no circule sin haber retirado
previamente la rótula desmontable.
Información práctica

Page 215 of 334

213
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Barras de techo
Por motivos de seguridad y para no
dañar el techo, es imperativo utilizar
las barras de techo transversales
homologadas para el vehículo.
Respete las consignas de montaje y
las condiciones de utilización indicadas
en el manual que se entrega con las
barras de techo.Versión sin barras
longitudinales
Para instalar las barras de techo, únicamente
debe fijarlas a los cuatro puntos de anclaje
situados en el marco del techo. Estos puntos
quedan ocultos por las puertas del vehículo
cuando están cerradas.
Las fijaciones de las barras de techo incluyen
una clavija que se debe introducir en el orificio
de cada uno de los puntos de anclaje.
Versión con barras
longitudinales
Debe fijar las barras transversales a las barras
longitudinales respetando los puntos de fijación
señalados mediante las marcas grabadas en
las barras longitudinales.
9
Información práctica

Page 216 of 334

214
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
La carga máxima distribuida en las
barras de techo para una altura de
carga no superior a 40 cm es de 80 kg.
Este valor podría variar. Consulte la
carga máxima indicada en el manual
que se entrega con las barras de techo.
Si la altura es superior a 40
cm, adapte
la velocidad del vehículo en función del
per fil de la vía, con el fin de no dañar
las barras de techo ni las fijaciones al
vehículo.
Consulte la legislación nacional para
no infringir la normativa relativa al
transporte de objetos más largos que el
vehículo.
Recomendaciones
F Reparta la carga uniformemente, evitando sobrecargar uno de los lados.
F

D
isponga la carga más pesada lo más
cerca posible del techo.
F

A
ncle sólidamente la carga y señalícela si
excede las dimensiones del vehículo.
F

C
onduzca con suavidad; la sensibilidad
al viento lateral se ve incrementada y
la estabilidad del vehículo puede verse
afectada.
F

R
etire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
Información práctica

Page 217 of 334

215
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Pantallas gran frío
Dispositivos desmontables que evitan el amontonamiento de nieve en el ventilador de refrigeración del radiador.F
P
resente la pantalla correspondiente
delante de la rejilla superior del paragolpes
delantero.
F

P
resione su contorno para enganchar uno
a uno todos los elementos de fijación.
Proceda de la misma manera con la otra
pantalla sobre la rejilla inferior. F

Ut
ilizando un destornillador, haga palanca
para soltar todos los elementos de fijación
de las pantallas.
No olvide retirar las pantallas gran frío:
-
C

uando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C.
-

E
n caso de remolcado.
-

C
uando circule a una velocidad
superior a 120
km/h.
Desmontaje
Montaje
Antes de manipular las pantallas,
asegúrese de que el motor y el
ventilador están parados.
Es aconsejable que acuda a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
efectuar el montaje y el desmontaje de
estas pantallas.
9
Información práctica

Page 218 of 334

216
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Fabricadas con TPU (poliuretano
termoplástico) y gracias a las burbujas de aire
que encierran, estas protecciones garantizan
una función amortiguadora.
Situadas en las caras laterales, delantera y
trasera del vehículo, protegen la carrocería
atenuando los impactos ligeros propios del uso
diario del vehículo: postes de estacionamiento,
apertura de una puerta, arañazos...
Además, estas protecciones de colores
refuerzan el estilo del vehículo.
Protecciones AIRBUMP®
Zonas de protección AIRBUMP®
A. Laterales
B. P arte delantera
C.
P

arte trasera
Información práctica

Page 219 of 334

217
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Accesorios
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
Todos ellos se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de CITROËN.
"Confort"
Deflectores de puerta, estores parasol, módulo
isotermo, percha fijada al reposacabezas,
lámpara de lectura, ayudas delantera y
trasera al estacionamiento, cenicero portátil,
ambientador, estor de techo acristalado, etc.
"Soluciones de transporte"
Alfombrilla de maletero, bandeja de
maletero, red de maletero, organizadores
de maletero, barras de techo transversales,
portaesquís, cofre de techo, enganches de
remolque, cablería de enganche de remolque,
portabicicletas, etc.
"Estilo"
Pomo de palanca de cambios de cuero,
reposapiés de aluminio, llantas de aluminio,
spoiler delantero, difusor trasero, adhesivos de
personalización exterior, etc.
"Seguridad"
Alarma antirrobo, sistema de localización de
vehículo, botiquín de emergencia, extintor,
triángulos de preseñalización, chaleco
reflectante, antirrobo de ruedas, cadenas para
nieve, fundas antideslizantes, faros antiniebla,
red de separación para animales, cinturón de
seguridad para animales de compañía, sillas
infantiles, cortacinturones y rompelunas, etc.
"Protección"
Alfombrillas*, fundas para asientos, faldillas,
funda de protección del vehículo, etc.
En caso de no montar el enganche
de remolque y su cablería en la red
CITROËN, el montaje debe realizarse
imperativamente respetando las
recomendaciones del fabricante. *

P
ara evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
-

A
segúrese de que la alfombrilla está
correctamente colocada y fijada.
-

N
unca superponga varias alfombrillas.
9
Información práctica

Page 220 of 334

218
E3_es_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por CITROËN puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta recomendación de seguridad y
le aconsejamos que contacte con un
representante de la marca CITROËN
para conocer la gama de equipamientos
o accesorios recomendados.
Instalación de emisoras de
radiocomunicación
Consulte en la red CITROËN antes
de instalar cualquier emisora de
radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo. La
red le facilitará información relativa a
las características de las emisoras que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).Según la legislación nacional
vigente, algunos equipamientos de
seguridad podrían ser obligatorios:
chalecos reflectantes, triángulos
de preseñalización, alcoholímetros,
lámparas, fusibles de recambio, un
extintor, un botiquín y molduras de
protección de la parte trasera del
vehículo.
"Multimedia"
Kit manos libres Bluetooth, navegadores
portátiles, asistentes a la conducción, soporte
de teléfono/smartphone, lector de DVD,
reproductor de CD, toma de 230V, sistema de
navegación semiintegrado, soporte multimedia
trasero, actualización de la cartografía del
navegador, accesorio radio digital, etc.
En la red CITROËN podrá adquirir asimismo
productos de limpieza y mantenimiento (interior
y exterior) – como los productos ecológicos
de la gama "TECHNATURE"–, productos de
puesta a nivel (líquido lavaparabrisas, etc.),
rotuladores de retoque y aerosoles de pintura
del color exacto de la carrocería, recargas
(cartucho para kit de reparación provisional de
neumáticos...), etc.
Información práctica

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 340 next >