CITROEN C4 CACTUS 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 151 of 256

149
AdBlue® (silniki BlueHDi)
Układ SCR
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który
zawiera mocznik, katalizator przekształca do
85% tlenków azotu (NOx) w

azot i

wodę, które
są nieszkodliwe dla zdrowia i

środowiska. Płyn AdBlue
® znajduje się
w

specjalnym zbiorniku
o

pojemności około 17 l.
Gdy zostanie osiągnięty poziom rezer wy,
następuje automatyczna aktywacja alarmu:
można wówczas przejechać jeszcze około
2400

km, zanim zbiornik opróżni się.
Jeżeli szacunkowy przebieg pomiędzy dwoma
kolejnymi przeglądami przekracza 20
000 km,
koniecznie trzeba uzupełnić poziom AdBlue.
Gdy zbiornik AdBlue
® jest pusty,
z
amontowane urządzenie uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.
W razie usterki układu SCR poziom
emisji nie odpowiada już normie Euro
6:
samochód zaczyna zanieczyszczać
środowisko.
W przypadku potwierdzonej awarii układu
SCR należy udać się jak najszybciej do
ASO sieci CITROËN albo do warsztatu
specjalistycznego: po przebyciu 1100
km
nastąpi automatyczne włączenie układu
uniemożliwiającego uruchomienie silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu
pozwala określić dystans, jaki można
jeszcze przejechać, zanim nastąpi
unieruchomienie samochodu. Więcej informacji o
kontrolkach
i powiązanych alarmach zawiera
odpowiedni rozdział.
Zamarznięcie AdBlue
®
AdBlue® zamarza w temperaturze poniżej
o
k. -11°C.
System SCR jest wyposażony
w

urządzenie do podgrzewania zbiornika
AdBlue
®, które umożliwia jazdę w bardzo
n
iskich temperaturach.
Uzupełnianie dodatku
AdBlue®
Zaleca się jak najszybsze uzupełnienie
poziomu AdBlue® po pier wszym alarmie
sygnalizującym osiągnięcie poziomu
r eze r w y.
Aby zapewnić prawidłowe działanie
układu SCR:
-

U

żywać wyłącznie płynu AdBlue
®
zgodnego z

normą ISO 22241.
-

N

igdy nie przelewać AdBlue
® do
innego pojemnika: utraciłby wówczas
swoją czystość.
-

N

igdy nie rozcieńczać AdBlue
® wodą.
Aby chronić środowisko i

zapewnić zgodność
z

normą Euro 6 bez zmniejszania przy
tym osiągów i

zwiększania zużycia paliwa
w

silnikach Diesla, firma CITROËN wyposażyła
swoje samochody w

urządzenie, które łączy
w

sobie układ selektywnej redukcji katalitycznej
SCR z

filtrem cząstek stałych (DPF) w

celu
oczyszczania spalin.
7
Informacje praktyczne

Page 152 of 256

150
Płyn AdBlue® można kupić w ASO sieci
C
ITROËN albo w warsztacie specjalistycznym.
Ponadto można udać się na stację
benzynową z
pompami AdBlue
®
przeznaczonymi specjalnie do
konkretnych pojazdów (do wersji
z

dostępem do zbiornika AdBlue
® przez
klapkę wlewu paliwa).
Nigdy nie dolewać AdBlue
® z dystrybutora
p
rzeznaczonego dla ciężarówek.
Zalecenia dotyczące
przechowywania
AdBlue® zamarza w przybliżeniu poniżej
-
11°C i

ulega degradacji od 25°C. Zaleca
się przechowywanie w
miejscu chłodnym
i

zabezpieczonym przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać
co najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć po
całkowitym rozmrożeniu.
Nie przechowywać pojemników ani butli
z

AdBlue
® w samochodzie.
Środki ostrożności
związane z
u
żytkowaniem
AdBlue® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbar wny i bez zapachu ( jeżeli
jest przechowywany w
chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i
mydłem. W razie
kontaktu z
oczami natychmiast i przez co
najmniej 15
minut przemywać dużą ilością
bieżącej wody albo roztworu do przemywania
oczu. W przypadku uczucia pieczenia albo
utrzymującego się podrażnienia zasięgnąć
porady lekarza.
W razie połknięcia przepłukać natychmiast
usta czystą wodą, a
następnie wypić dużą jej
ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać płynu.
Opary amoniaku działają drażniąco na błony
śluzowe (oczy, nos i
gardło).
Przechowywać AdBlue
® poza zasięgiem
dzieci w

oryginalnym pojemniku lub
bańce.
Procedura
Przed przystąpieniem do uzupełniania poziomu
płynu zaparkować samochód na płaskiej
i
poziomej powierzchni. W okresie zimowym należy sprawdzić, czy
temperatura samochodu jest wyższa niż -11°C.
W przeciwnym razie zamarzającego AdBlue
®
nie można przelać do zbiornika. Zaparkować
samochód w

cieplejszym pomieszczeniu na
kilka godzin, aby umożliwić uzupełnienie.
W razie awarii układu AdBlue
®
potwierdzonej komunikatem „Dolej
AdBlue: rozruch niemożliwy” należy wlać
co najmniej 5 l.
Nigdy nie wlewać AdBlue
® do zbiornika
oleju napędowego.
Informacje dotyczące usytuowania wlewu
zbiornika AdBlue
® (bagażnik lub klapka
wlewu paliwa) zawierają opisy w dalszej
części.
W razie rozbryzgów płynu AdBlue
® lub
wycieku płynu na nadwozie natychmiast
zmyć płyn zimną wodą albo wytrzeć
wilgotną szmatką.
Jeżeli płyn skrystalizował się, usunąć go
przy użyciu gąbki i

gorącej wody.
Informacje praktyczne

Page 153 of 256

151
Ważne: w przypadku uzupełniania po
a warii spowodowanej brakiem dodatku
AdBlue należy koniecznie odczekać około
5
minut przed ponownym włączeniem
zapłonu, bez otwierania drzwi kierowcy,
odr yglow ywania samochodu ani
wkładania kluczyka do stacyjki. Nie
należy też wnosić kluczyka układu
otwierania i
uruchamiania bez użycia
kluczyka do kabiny.
Włączyć zapłon, odczekać 10
sekund
i
uruchomić silnik.
Dostęp do zbiornika AdBlue®
przez klapkę wlewu paliwa
Napełnianie zbiornika AdBlue® przewidziano
przy każdym przeglądzie samochodu
w

ASO sieci CITROËN albo w

warsztacie
specjalistycznym.
Niemniej jednak, biorąc pod uwagę pojemność
zbiornika, może się okazać, że konieczne
będzie uzupełnienie płynu między dwoma
przeglądami, gdy zasygnalizuje to alarm
(kontrolki i

komunikat).
Zalecamy udanie się do ASO sieci CITROËN
lub warsztatu specjalistycznego.
Planując w ykonanie tej czynności we
własnym zakresie, należy dokładnie
zapoznać się z

poniższą procedurą.
Płyn jest dostarczany w

butli
z

zabezpieczeniem przed kapaniem, co ułatwia
dolewanie. F

W
yłączyć zapłon i wyjąć kluczyk.
Lub
F
W p
rzypadku samochodów z układem
otwierania i uruchamiania bez użycia
kluczyka nacisnąć przycisk „ START/STOP”,
aby wyłączyć silnik.
F
W
ykonując czynności z wnętrza bagażnika,
podnieść wykładzinę, a
następnie wyjąć
koło zapasowe i/lub schowek pod podłogą
(w
zależności od wyposażenia).
F

O
brócić czarny korek w lewo o ćwierć
obrotu bez naciskania i
zdjąć go.
F

O
brócić niebieski korek w lewo.
Dostęp do zbiornika
AdBlue® przez klapkę
wlewu paliwa
Niebieski korek pod klapką wlewu paliwa
umożliwia dostęp do wlewu zbiornika AdBlue®.
Dokładnie zapoznać się z

poniższą
procedurą, aby prawidłowo uzupełnić
poziom w

zbiorniku.
F

W

yłączyć zapłon i

wyjąć kluczyk.
Lub
F

W p

rzypadku samochodów z

układem
otwierania i uruchamiania bez użycia
kluczyka nacisnąć przycisk „ START/STOP”,
aby wyłączyć silnik.
F

Z

aopatrzyć się w

butle AdBlue
®
z

zabezpieczeniem przed kapaniem. Po
sprawdzeniu terminu ważności i
przed
przystąpieniem do przelewania zawartości
pojemnika do zbiornika AdBlue
® samochodu
przeczytać uważnie opis sposobu
postępowania podany na etykiecie.
F

P

o napełnieniu zbiornika wykonać
powyższe czynności w

odwrotnej
kolejności.
7
Informacje praktyczne

Page 154 of 256

152
F Zaopatrzyć się w pojemnik AdBlue®. Po
sprawdzeniu terminu ważności i

przed
przystąpieniem do przelewania zawartości
pojemnika do zbiornika AdBlue
® samochodu
przeczytać uważnie opis sposobu
postępowania podany na etykiecie.
Lub
F

W

łożyć pistolet dystrybutora AdBlue
®
i

napełnić zbiornik, aż dystrybutor
automatycznie odetnie dopływ.
Ważne:
Aby uniknąć przepełnienia zbiornika
AdBlue
®, zaleca się:
F
W
lać od 10 do 13 l płynu z pojemnika
AdBlue
®.
Lub
F

W p

rzypadku napełniania na stacji
benzynowej przer wanie po trzecim
automatycznym odcięciu dopływu
przez dystrybutor.
F

P

o uzupełnieniu poziomu należy
postępować w
odwrotnej kolejności.
F

G

dy samochód jest odryglowany i klapka
wlewu paliwa jest otwarta, obrócić niebieski
korek wlewu AdBlue
® w lewo.
Zalecenia obsługowe
Ogólne zalecenia dotyczące obsługi
technicznej pojazdu wyszczególnione są
w
książce ser wisowej i gwarancyjnej.
Skóra
Skóra jest produktem naturalnym. Regularna
i właściwa konser wacja jest niezbędna dla
zapewnienia jej długiej tr wałości.
Należy odnieść się do książki ser wisowej
i
gwarancyjnej, aby poznać wszystkie
zalecenia i
środki ostrożności, których
należy przestrzegać.
Konserwacja elementów
samoprzylepnych
Te elementy dekoracyjne są tr wałe i odporne
n a odklejenie.
Ich zadaniem jest nadanie nadwoziu
zindywidualizowanego wyglądu.
Podczas mycia samochodu dyszę lancy
wysokiego ciśnienia należy trzymać
w
odległości ponad 30 centymetrów od
elementów samoprzylepnych. W celu konser wacji elementów
samoprzylepnych na szybach tylnych
drzwi (uchylnych) zalecamy:
-

S
tosować lancę z szeroką dyszą
w temperaturze między 25°C a 40°C.
-
N
ajlepiej ustawiać lancę prostopadle
do elementów samoprzylepnych.
Informacje praktyczne

Page 155 of 256

153
Brak paliwa (silnik Diesla)
W przypadku samochodów wyposażonych
w silnik HDi po wyczerpaniu paliwa należy
ponownie je zassać.
Jeżeli silnika nie można uruchomić za
pier wszym razem, nie ponawiać próby
i
wykonać procedurę od początku.
Silniki BlueHDi
F Uzupełnić poziom paliwa w zbiorniku,
wlewając co najmniej 5 l oleju napędowego.
F

W
łączyć zapłon (bez uruchamiania silnika).
F

O
dczekać około 6 sekund i wyłączyć
zapłon.
F

P
owtórzyć czynność 10 razy.
F

W
łączyć rozrusznik, aby uruchomić silnik.
Trójkąt ostrzegawczy
(schowek)
Ten element bezpieczeństwa stanowi
uzupełnienie świateł awaryjnych.
Powinien on obowiązkowo znajdować się
w samochodzie.
Trójkąt ostrzegawczy można schować pod
dywanikiem bagażnika (w
pojemniku) albo pod
przednim siedzeniem pasażera (w
zależności
od wersji). Przed opuszczeniem samochodu, aby
rozłożyć i
ustawić trójkąt ostrzegawczy,
włączyć światła awaryjne i założyć
kamizelkę odblaskową.
Sposób używania trójkąta opisano w instrukcji
u żytkownika opracowanej przez producenta.
Ustawianie trójkąta na
drodze
F Ustawić trójkąt za samochodem, zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
Trójkąt ostrzegawczy można nabyć
w
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Zestaw do prowizorycznej
naprawy opony
Zeskanować kod QR na stronie 3, aby
obejrzeć filmy z objaśnieniami.
Zestaw składający się ze sprężarki i
pojemnika
ze środkiem uszczelniającym umożliwia
tymczasową naprawę opony, aby kierowca
mógł dojechać do najbliższego zakładu
wulkanizacyjnego.
Zestaw może być stosowany do naprawy
większości otworów powstałych w
wyniku
przebicia opony, znajdujących się na bieżniku
lub opasaniu opony.
Ty l k o gniazdo 12
V znajdujące się
z
przodu samochodu umożliwia
podłączenie sprężarki przez czas
konieczny do naprawy lub napompowania
opony samochodu.
Sprężarki nie można podłączać do innych
gniazd 12
V.
8
W

Page 156 of 256

154
Wykr ywanie niskiego ciśnienia
w oponach
Po naprawie koła kontrolka pozostanie
włączona aż do inicjalizacji układu.
Więcej informacji na temat wykrywania
niskiego ciśnienia w
oponach znajduje
się we właściwym rozdziale.
Dostęp do zestawu
Zestaw znajduje się w pojemniku pod podłogą
b agażnika.
Lista narzędzi
1. Zestaw do prowizorycznej naprawy opony.
Zawiera środek uszczelniający do
tymczasowej naprawy opony i
umożliwia
uzyskanie prawidłowego ciśnienia
w
op

onie.
2. Nasadka do śrub przeciwkradzieżowych
(umieszczona w
schowku w desce
rozdzielczej lub skrzynce z
narzędziami)
(w
zależności od wersji).
Umożliwia dopasowanie klucza do
demontażu koła do specjalnych śrub
przeciwkradzieżowych.
3. Demontowany zaczep holowniczy.
Więcej informacji na temat holowania
samochodu i
używania zaczepu holowniczego
znajduje się w
odpowiednim rozdziale.
Skład zestawu
1.Sprężarka 12 V z wbudowanym
manometrem.
2. Butelka ze środkiem uszczelniającym
z
wbudowanym przewodem giętkim.
3. Naklejka z
ograniczeniem prędkości.
Naprawa
F Zaparkować pojazd w miejscu, gdzie nie będzie utrudniał
ruchu drogowego i zaciągnąć hamulec postojowy.
F

P
rzestrzegać instrukcji bezpieczeństwa (światła
awaryjne, trójkąt ostrzegawczy, zakładanie kamizelki
odblaskowej itp.) zgodnie z
przepisami obowiązującymi
w
danym kraju.
Na tej etykiecie podano wartości ciśnienia
w oponach.
W razie awarii

Page 157 of 256

155
F Rozwinąć przewód schowany pod sprężarką.
Nie należy wyciągać obcych ciał wbitych
w
oponę. F

Z
djąć korek z zaworu opony do naprawy
i odłożyć go w czyste miejsce.
F
S
prawdzić, czy przełącznik sprężarki jest
ustawiony w
położeniu „O”.
F

R
ozwinąć całkowicie przewód elektryczny
schowany pod sprężarką.
F

N
akleić naklejkę
z
ograniczeniem prędkości.Naklejkę z
ograniczeniem prędkości
należy nakleić wewnątrz samochodu
w
polu widzenia kierowcy, aby
przypominała, że jedno koło jest
naprawione tymczasowo.
F

W
łączyć zapłon.
F

W
yłączyć zapłon.
F
P
odłączyć przewód sprężarki do pojemnika
ze środkiem uszczelniającym.
F

O
dwrócić pojemnik ze środkiem
uszczelniającym i
zamocować go
w
specjalnym wycięciu sprężarki. F

P
odłączyć przewód pojemnika ze środkiem
uszczelniającym do zaworu naprawianej
opony i
mocno dokręcić.
F

W
łożyć wtyczkę elektryczną sprężarki do
gniazda 12
V samochodu.Ciśnienie pompowania opon jest podane
na tej etykiecie.
F

W
łączyć sprężarkę, przestawiając
przełącznik do położenia „ I”, i
pozwolić jej
pracować, dopóki ciśnienie w
oponie nie
osiągnie 2,0
bar. Środek uszczelniający
jest wtryskiwany do opony pod ciśnieniem;
w
trakcie tej operacji nie odłączać przewodu
od zaworu (niebezpieczeństwo ochlapania).
8
W razie awarii

Page 158 of 256

156
Jeżeli po upływie 7 minut nie można
u zyskać ciśnienia 2 bar, oznacza
to, że opony nie można naprawić.
Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN
lub z
warsztatem specjalistycznym w celu
uzyskania pomocy.
F

P
rzestawić przełącznik do położenia „ O”.
F

W
yjąć wtyczkę elektryczną sprężarki
z
gniazda 12 V samochodu.
F

Z
ałożyć korek na zawór.
F

O
dłączyć zestaw.
F

O
dłączyć, a następnie schować butelkę ze
środkiem uszczelniającym.
Należy uważać, ponieważ środek
uszczelniający jest szkodliwy w
przypadku
połknięcia i
drażniący dla oczu.
Przechowywać środek w
miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Termin przydatności do użycia środka
uszczelniającego podano na pojemniku.
Zużytego pojemnika nie należy wyrzucać
do śmietników na odpady ogólne, tylko
przekazać do ASO sieci CITROËN albo
do firmy zajmującej się utylizacją.
Należy pamiętać o
zaopatrzeniu się
w
nowy pojemnik dostępny w ASO
sieci CITROËN albo w
warsztacie
specjalistycznym. Nie przekraczać prędkości 80
km/h
podczas jazdy z
oponą naprawioną za
pomocą zestawu tego typu.
Kontrola/uzupełnianie
ciśnienia
Sprężarki bez wkładu naprawczego
można także używać do sprawdzania, a w
razie potrzeby dostosowywania ciśnienia
w
oponach. F

S
prawdzić, czy przełącznik sprężarki jest
ustawiony w położeniu „
O”.
F
R
ozwinąć całkowicie przewód elektryczny
schowany pod sprężarką.
Ciśnienie pompowania opon jest podane
na tej etykiecie.
F

N
iezwłocznie przejechać ok. pięć
kilometrów z niewielką prędkością (między
20 a 60 km/h), aby uszczelnić przebicie.
F

Z
atrzymać pojazd i zmierzyć ciśnienie
powietrza w oponie za pomocą zestawu.
F

Z
djąć korek z zaworu opony i odłożyć go
w
czyste miejsce.
F

R
ozwinąć przewód schowany pod
sprężarką. F

P
odłączyć przewód do zaworu opony
i mocno dokręcić.
F
W
łożyć wtyczkę elektryczną sprężarki do
gniazda 12 V samochodu.
F
W
łączyć zapłon.
W razie awarii

Page 159 of 256

157
Jeżeli po upływie 7 minut nie można
u zyskać ciśnienia 2 bar, oznacza
to, że opony nie można naprawić.
Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN
lub z
warsztatem specjalistycznym w celu
uzyskania pomocy.
F

P
o osiągnięciu właściwego ciśnienia
przestawić przełącznik do położenia „ O”.
F

O
dłączyć i schować zestaw. Po naprawieniu opony nie jechać dalej niż
200
km. Udać się do ASO sieci CITROËN
lub do warsztatu specjalistycznego w celu
wymiany opony.
W przypadku korekty ciśnienia w jednej
bądź kilku oponach należy wykonać
inicjalizację układu wykrywania niskiego
ciśnienia w oponach.
Więcej informacji na temat wykrywania
niskiego ciśnienia w oponach znajduje
się w odpowiednim rozdziale.
F

W
łączyć sprężarkę, przestawiając
przełącznik do położenia „ I” i pompować,
aż ciśnienie w oponie osiągnie wartość
wskazaną na etykiecie. Aby zmniejszyć
ciśnienie powietrza w oponie, nacisnąć
czarny przycisk na przewodzie sprężarki
przy przyłączu zaworu.
Koło zapasowe
Zeskanować kod QR na stronie 3, aby
obejrzeć filmy z objaśnieniami.
Sposób wymiany uszkodzonego koła na koło
zapasowe z
użyciem narzędzi będących na
wyposażeniu samochodu.
Dostęp do narzędzi
Lista narzędzi
Narzędzia znajdują się w bagażniku pod podłogą.
Z djąć wykładzinę bagażnika, aby uzyskać do nich
dostęp.
1. Klucz do kół.
2. Podnośnik z
wbudowaną korbką.
Służy do podnoszenia samochodu.
8
W razie awarii

Page 160 of 256

158
3.Narzędzie do zdejmowania osłon śrub kół.
Umożliwia zdjęcie osłon ze śrub kół
z
felgami aluminiowymi albo osłony
środkowej śruby (w
zależności od wersji).
4. Zdejmowany zaczep holowniczy.
5. Nasadka do śrub przeciwkradzieżowych
(umieszczona w
schowku w desce
rozdzielczej lub skrzynce z
narzędziami)
(w
zależności od kraju sprzedaży).
Umożliwia dopasowanie klucza do
demontażu kół do specjalnych śrub
przeciwkradzieżowych.
Więcej informacji na temat holowania zawiera
odpowiedni rozdział.
Wszystkie poniższe narzędzia, dostępne
w
zależności od wyposażenia, są
przystosowane do danego samochodu.
Nie należy ich używać do innych celów.
Podnośnik powinien być używany wyłącznie
w celu wymiany uszkodzonej opony.
Nie używać innego podnośnika niż dostarczony
z
danym samochodem.
Jeżeli samochód nie jest wyposażony
w
oryginalny podnośnik, należy się
skontaktować z
ASO sieci CITROËN lub
z
warsztatem specjalistycznym, aby zaopatrzyć
się w
podnośnik przewidziany przez producenta.
Podnośnik jest zgodny z
przepisami
europejskimi zawartymi w
dyrektywie
maszynowej 2006/42/ WE.
Podnośnik nie wymaga żadnych przeglądów
technicznych.
Dostęp do koła zapasowego
Wyjmowanie koła Chowanie koła
F Umieścić koło w
jego wnęce.
F P oluzować o kilka obrotów nakrętkę na
śrubie.
Jeżeli koło nie znajduje się we wnęce,
nie można zamocować elementów
mocujących (nakrętki i
śruby).
Koło zapasowe znajduje się w

bagażniku pod
podłogą.
W zależności od silnika może to być koło
standardowe albo koło dojazdowe.
F

O

dpiąć i

wyjąć pojemnik z

narzędziami.
F

P

oluzować środkową nakrętkę. F

W
ymontować element mocujący (nakrętkę
i śrubę).
F
P
odnieść koło zapasowe, pociągając do
siebie.
F
W
yjąć koło z bagażnika.
F Zamontować element mocujący (nakrętkę
i śrubę) pośrodku koła.
F

D
okręcić środkową nakrętkę, aby
przymocować koło.
F

P
rzypiąć pojemnik z narzędziami na miejsce.
W razie awarii

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 260 next >