CITROEN C4 SPACETOURER 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 131 of 413

VIII
129
SIGURANŢĂ
SISTEME DE CONTROL ALTRAIECTORIEI

Antipatinare roţi (ASR) şi
control dinamic al stabilităţii
(ESP)

Sistemul de antipatinare a roţilor
optimizează motricitatea, acţionând
asupra frânelor roţilor motrice şi
asupra motorului.
Controlul dinamic al stabilităţii acţi-
onează asupra frânelor uneia sau
mai multor roţi, pentru a înscrie ve-
hiculul pe traiectoria dorită de şofer,
în limitele legilor fi zicii.

Dezactivare
În condiţii excepţionale (demarajul
vehiculului împotmolit, imobilizat în
zăpadă, pe sol instabil...), poate fi
utilă dezactivarea sistemelor ASR şi
ESP, pentru a determina patinarea
roţilor pentru a-şi regăsi aderenţa.


)
Apăsaţi pe butonul "ESP OFF"
,
situat în zona centrală a p[lansei
de bord.

Aprinderea ledului întrerupă-
torului şi a martorului de pe
tabloul de bord indica neutrali-
zarea sistemelor ASR şi ESP.
Aceasta este semnalizată
prin aprinderea martorului
în tabloul de bord.

Activare
Aceste sisteme sunt automat activate
la fi ecare pornire a vehicului.
În cazul unor probleme de aderenţă
sau de traiectorie, aceste sisteme
intră în funcţiune.


Asistare a tractiunii pe
zapada *

Vehiculul este echipat cu un sistem
de asistare a tractiunii pe zapada.
Aceasta functie automata permite
detectarea in permanenta a situati-
ilor de aderenta redusa, ce ar putea
face difi cile pornirile si deplasarea
vehiculului in zapada adanca, proas-
pat cazuta, sau pe zapada tasata si
in panta.
In aceste situatii, sistemul
se substi-
tuie functiei ASR
, gestionand patina-
rea rotilor din fata, pentru a optimiza
tractiunea si urmarirea traiectoriei,
chiar daca vehiculul nu este echipat
cu pneuri pentru zapada, cu sau fara
lanturi antiderapante.
In conditii deosebit de nefavorabi-
le (zapada cazuta pe sol inghetat,
nisip, noroi cu adancime mare…),
este posibil sa fi e necesara neu-tra-
lizarea sistemelor ESP/ASR
, pentru
a permite patinarea rotilor si obtine-
rea unei aderente sufi ciente.

* In functie de motorizare.

Page 132 of 413

VIII
130
SIGURANŢĂ


Reactivare
Aceste sisteme se reactivează auto-
mat la fi ecare taiere a contactului, sau
cand viteza creşte peste 50 km/h.


)

Apăsaţi din nou butonul "ESP OFF"

pentru a le reactiva manual.



Anomalie de functionare
Aprinderea acestui martor,
însoţită de un semnal sonor
şi de un mesaj pe ecranul
multifuncţional indică o dis-
funcţie a acestor sisteme.
Verifi cati in reteaua CITROËN sau
la un Service autorizat. Sistemele ASR/ESP oferă un sur-
plus de siguranţă la condusul nor-
mal, dar nu trebuie să incite şoferul
să rişte inutil sau să ruleze cu vite-
ză prea mare.
Funcţionarea acestor sisteme este
asigurată sub rezerva respectării in-
dicaţiilor constructorului referitoare
la roţi (pneuri şi jante), elementele
sistemului de frânare, elementele
electronice, procedurile de montare
şi intervenţie.
După un impact, prezentaţi pentru
verifi care aceste sisteme la reţeaua
CITROËN sau la un Service auto-
rizat.

APEL DE URGENŢĂ SAU DE ASISTENŢĂ

Acest dispozitiv permite lansarea
unui apel de urgenţă către servici-
ile de urgenţă sau către platforma
CITROËN dedicată.
Pentru mai multe detalii asupra
acestui echipament, consultaţi capi-
tolul "Audio şi telematică".

Page 133 of 413

VIII
131
SIGURANŢĂ
CENTURI DE SIGURANTA

Centuri de siguranta fata

Centurile de siguranta din fata sunt
prevazute cu un sistem de pretensi-
onare pirotehnica si cu un limitator
de forta.
Acest sistem imbunatateste siguran-
ta ocupantilor locurilor din fata in caz
de impact frontal.
In functie de violenta coliziunii, sis-
temul de pretensionare pirotehnica
intinde instantaneu centurile pe cor-
purile ocupantilor.
Cuplarea centurii


)
Trageti centura in fata, cu o mis-
care uniforma, asigurandu-va ca
nu s-a rasucit.

)
Fixati catarama in dispozitivul de
blocare.

)
Ve r ifi cati daca aceasta este fi xa-
ta corect si daca dispozitivul de
blocare automata functioneaza
corespunzator, tragand rapid de
centura.

)
Pozitionati sectiunea pentru ab-
domen a centurii cat mai jos po-
sibil pe bazin si fi xati-o cat mai
strans.

)
Pozitionati sectiunea pentru to-
race astfel incat sa treaca peste
zona centrala a umarului.
Fiecare centura este echipata cu un
tambur care asigura ajustarea auto-
mata a lungimii ei in functie de talia
dumneavoastra.

Reglare in inaltime
Centurile care dispun de functia de
pretensionare pirotehnica sunt acti-
vate la punerea contactului.
Limitatorul de forta atenueaza pre-
siunea exercitata de centura pe to-
racele ocupantului. Astfel, protectia
acestuia este sporita.

Pozitia corecta a ramurii diagonale a
centurii de siguranta este la mijlocul
umarului (intre umar si gat).


)
Pentru a regla centura, strangeti
comanda si culisati-o in sensul
dorit.



Decuplare


)
Pentru a debloca centura, apa-
sati comanda rosie de pe dispo-
zitivul corespunzator.
Cand centura nu este utilizata, aceasta
se aseaza automat in pozitie retrasa.

Page 134 of 413

VIII
132
SIGURANŢĂ


Centura de siguranta centrala
spate

Cuplarea centurii
(C4 Picasso)


)
Deschideti piesa de mascare A
.

)
Scoateti piesele de fi xare din lo-
casul lor.

)
Aduceti piesele de fi xare pana la
inelul de ghidare B
.

)
Introduceti piesa de capat si tre-
ceti apoi piesele de fi xare, una
dupa alta, prin inelul de ghidare.

)
Reinchideti piesa de mascare A
.
Asigurati-va de corecta plasare
a centurii in locasul prevazut in
acest scop.


Cuplarea centurii (C4 Picasso
si Grand C4 Picasso)


)
Trageti de centura si introduce-
ti catarama C
in mecanismul de
cuplare dreapta, apoi introduce-
ti catarama D
in mecanismul de
cuplare din stanga.

)
Ve r ifi cati blocarea fi ecarei cata-
rame tragand usor de centura.
Decuplarea centurii (C4 Picasso
si Grand C4 Picasso)

Pozitionare catarame de centuri
neutilizate (C4 Picasso)


)
Efectuati operatia inversa decat la
instalarea centurii (C4 Picasso),
pentru a depozita cataramele.
Puteti lasa centura de siguranta tre-
cuta prin inelul de ghidare chiar in
cazul neutilizarii ei.

Inainte de orice manipulare

Din motive de siguranta, trecerea
centurii de siguranta prin inelul de
ghidare este obligatorie.
Pentru a evita orice deteriorare a
centurilor de siguranta si pentru a
nu le bloca, asezati-le cu atentie pe
laturile spatarului.

)
Deblocati centura din dreapta,
apoi centura din stanga.

)
Insotiti centura de siguranta in
miscarea ei de retragere pana in
pozitia de repaus.


Page 135 of 413

VIII
133
SIGURANŢĂ


Centuri de siguranta pentru
locurile de pe al 3-lea rand de
scaune (Grand C4 Picasso)

Indicatii privind centurile de siguranta ale
pasagerilor de pe randul al treilea de scaune

Cuplati in mod corespunzator centu-
rile de siguranta ale pasagerilor de
pe randul al treilea, pe inelele preva-
zute in acest scop.

Nu cuplati centurile pe inelele de
fi xare marcate cu o cruce rosie
(conform indicatiilor din imagine).



Depozitarea cataramei centurii de
pe randul al treilea de scaune


)
Prindeti catarama de fi xare a
centurii in amplasamentul preva-
zut special in acest scop, in gar-
nitura stalpului din spate.
Centurile de siguranta neutilizate de
pe al treilea rand de scaune pot fi
aranjate pentru a elibera spatiul de
depozitare si pentru a facilita utiliza-
rea ruloului de mascare bagaje.

Inainte de orice manipulare

Pentru a evita orice deteriorare a
centurilor de siguranta si pentru a
nu le bloca, asezati-le cu atentie pe
partile laterale ale spatarului.

Page 136 of 413

VIII
134
SIGURANŢĂ






Conducatorul trebuie să se asigure
că pasagerii utilizează centurile de
siguranţă în mod corect şi că toate
centurile sunt bine fi xate înainte de
a porni.
Oricare ar fi locul dumneavoastră în
maşină, puneţi-vă întotdeauna cen-
tura de siguranţă, chiar pe distanţe
scurte.
Nu inversaţi punctele de prindere
ale centurilor, pentru că acestea nu
îşi mai îndeplinesc pe deplin rolul.
Centurile de siguranţă sunt dotate cu
dispozitive de înfăşurare care permit
reglarea automată a lungimii centu-
rii la conformaţia dumneavoastră.
Retractarea centurii se face automat
când nu este folosită.
Înainte şi după utilizare, asiguraţi-vă
că centura este înfăşurată corect.
Partea inferioară a centurii trebuie
să fi e poziţionată cât mai jos posibil,
deasupra bazinului.
Partea superioar
ă trebuie să fi e po-
ziţionată la jumatatea distantei dintre
gat si umar.
Dispozitivele de înfăşurare sunt
dotate cu un mecanism de blocare
automat care se declanşează în mo-
mentul unei coliziuni, al unei frânări
de urgenţă sau al unei răsturnări a
vehiculului. Puteţi debloca mecanis-
mul trăgând ferm de centură şi eli-
berând-o pentru a se retrage uşor. Pentru a fi efi cientă, o centură de si-
guranţă:


- trebuie să fi e întinsă cât mai
aproape de corp,

- trebuie să fi e trasă prin faţa dum-
neavoastră cu o mişcare regulată,
verifi când-o să nu se încurce,


- nu trebuie să mentina decat o
singură persoană,

- nu trebuie să fi e ruptă sau deşi-
rată,

- nu trebuie să fi e transforma-
tă sau modifi cată pentru a nu-i
afecta performanţele.
Recomandari pentru copii

Folosiţi scaune de copii adaptate, dacă
pasagerul are mai puţin de 12 ani sau
măsoară mai puţin de 1,50 m.

Nu folosiţi niciodată aceeaşi centură
pentru mai multe persoane.
Nu călătoriţi niciodată cu un copil în
braţe.
În conformitate cu actualele reguli
de siguranţă, pentru orice inter-
venţie la vehiculul dumneavoastra,
adresaţi-vă unui service autorizat
care dispune de competenta si ma-
terialele adecvate, ceea ce reteaua
CITROËN este in masura sa ofere.
Ve r ifi caţi, periodic, centurile dum-
neavoastră în reţeaua CITROËN
sau la un Service autorizat şi, în
special, verifi caţi dacă acestea pre-
zintă urme de deteriorare.
Ştergeţi curelele centurilor cu apă
cu săpun sau cu un produs de cu-
răţare pentru textile, comercializat în
reţeaua CITROËN.
După rabatarea sau deplasarea unui
scaun sau a banchetei spate, asigu-
raţi-vă că centura este poziţionată şi
înfăşurată corect.


În caz de impact

În funcţie de natura şi intensitatea
impactului
, dispozitivul pirotehnic
poate să se declanşeze înainte şi
independent de deschiderea airba-
gurilor. Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare este însoţită de o uşoa-
ră degajare de fum inofensiv şi de un
zgomot, cauzate de activarea cartu-
şului pitotehnic integrat în sistem.
Indiferent de situaţie, martorul airbag
se aprinde.
După un impact, verifi caţi şi even-
tual înlocuiţi sistemul de centuri de
siguranţă în reţeaua CITROËN sau
la un service autorizat.

Page 137 of 413

VIII
135
SIGURANŢĂ


AIRBAGURI

Sistem conceput pentru optimizarea
siguranţei pasagerilor (exceptând
pasagerul din spate centru) în caz
de coliziuni violente; completează
acţiunea centurilor de siguranţă cu
limitator de efort.


În acest caz, senzorii electronice
înregistrează şi analizează şocurile
frontale şi laterale suportate în zo-
nele de detectare a şocului:


- în caz de şoc violent, airbagurile
se declanşează imediat şi prote-
jează ocupanţii maşinii (mai pu-
ţin pasagerul din centru spate);
imediat după şoc, airbaigurile
se dezumfl ă rapid pentru a nu
împiedica nici vizibilitatea, nici
eventuala ieşire din vehicul a pa-
sagerilor,

- în caz de şoc mai putin violent
din fata, de impact la partea din
spate şi în anumite condiţii de
răsturnare, airbagurile nu se ac-
tivează, fi ind sufi cientă în aceste
cazuri numai centura de siguran-
ţă, pentru a asigura o protecţie
optimă.

Airbagurile nu funcţionează cu
contactul taiat
Acest echipament nu funcţionează
decât o singură dată. Dacă intervi-
ne un al doilea şoc (în timpul ace-
luiaşi accident, sau în cazul unui
alt accident), airbagul nu va mai
funcţiona.
Zone de detectare a şocului


A.
Zonă de impact frontal.

B.
Zonă de impact lateral.
Declanşarea airbagului sau airba-
gurilor este însoţită de o uşoară
degajare de fum inofensiv şi de un
zgomot, datorate activării cartuşu-
lui pirotehnic integrat în sistem.
Acest fum nu este nociv, dar poa-
te fi iritant pentru unele persoane
sensibile.
Zgomotul detonării poate antrena o
uşoară diminuare a capacităţii au-
ditive pentru un foarte scurt timp.








Airbaguri frontale

În caz de şoc frontal violent sistemul
protejează şoferul şi pasagerul din
faţă pentru a limita riscurile de trau-
matism ale capului şi bustului.
Pentru şofer, airbagul este integrat
în centrul volanului; pentru pasage-
rul din faţă acesta este integrat în
bord, deasupra torpedoului.

Activare
Se declanşează simultan, cu excep-
ţia situaţiei în care airbagul frontal al
pasagerului este neutralizat, în caz
de şoc frontal violent pe întreaga sau
numai pe o parte din zona de impact
frontal A
, după axa longitudinala a
vehiculului, intr-un plan orizontal şi
în sensul orientat dinspre fata catre
spatele vehiculului.
Airbagul frontal se interpune între
pasagerul din faţă al vehiculului şi
plansa de bord pentru a amortiza
proiectarea acestuia catre inainte.

Page 138 of 413

VIII
136
SIGURANŢĂ


Neutralizare

În funcţie de versiune acest martor
se aprinde fi e pe panoul de bord fi e
pe bareta centrală, cu contactul pus
pe întreaga durată a neutralizării.

Pentru siguranţa copilului dumneavoas-
tră, este imperativ sa dezactivaţi airbagul
pasagerului atunci când instalaţi un sca-
un pentru copii "cu spatele in directia de
mers" pe scaunul pasagerului din faţă.
In caz contrar, copilul ar risca să fi e grav
rănit, sau omorât în caz de declanşare a
airbagului.


Activare
De îndată ce veţi indeparta scaunul
pentru copii, rotiţi comanda 1
în po-
ziţia "ON"
, pentru a activa din nou
airbagul şi a asigura astfel securita-
tea pasagerului în caz de şoc.

Anomalie de functionare

Dacă acest martor se aprin-
de pe panoul de bord, înso-
ţit fi ind de un semnal sonor
şi de un mesaj pe ecranul
multifuncţional, consultaţi reteaua
CITROËN sau la un Service auto-
rizat, pentru verifi carea sistemului.
Airbagurile ar putea să nu se mai
declanşeze în caz de şoc puternic. Numai airbagul frontal al pasagerului
din fata poate fi dezactivat:


)
Cu contactul tăiat
, introduceţi
cheia în comanda de dezactiva-
re a airbagului pasagerului 1
,

)
întoarceţi-o in poziţia "OFF"
,

)
scoateţi-o menţinând această
poziţie.
Daca acest mator se aprinde
intermitent, contactati retea-
ua CITROËN sau Service
autorizat.
Daca cei doi martori pentru airba-
guri sunt aprinsi continuu, nu insta-
lati un scaun pentru copii orientat
"cu spatele in directia de mers", pe
locul pasagerului din fata.
Ve r ifi
cati in reteaua CITROËN sau
la un Service autorizat.

Page 139 of 413

VIII
137
SIGURANŢĂ


* În funcţie de destinaţie.










Airbagurie laterale *

Sistemul protejează în caz de şoc
lateral violent şoferul şi pasagerul
din faţă, pentru a limita riscurile de
traumatism ale toracelui.
Airbagurile laterale sunt integrate în
spătarele scaunelor din faţă, pe par-
tea dinspre portieră.

Activare
Se declanşează unilateral în caz
de şoc violent, aplicat parţial sau
pe toată zona de impact lateral B
,
exercitându-se perpendicular pe
axul longitudinal al vehiculului, într-
un plan orizontal şi avand sensul de
la exterior spre interiorul vehiculului.
Airbagul lateral se interpune între
ocupantul din faţă al vehiculului şi
panoul portierei corespunzătoare.
Zone de detectare a şocului


A.
Zona de impact frontal.

B.
Zona de impact lateral.




Airbagurile cortină
*

Sistemul protejează în caz de şoc
lateral violent, atât şoferul cât şi pa-
sagerii (exceptând pasagerul din
centru spate), pentru a limita riscuri-
le de traumatism ale capului.
Fiecare airbag cortină este integrat
în montanţii şi partea superioară a
habitaclului.
Activare
Se declanşează simultan cu airbagul
lateral corespunzător, in caz de şoc
violent aplicat parţial, sau pe toată
zona de impact lateral B
, exercitându-
se perpendicular pe axul longitudinal
al vehiculului, într-un plan orizontal şi
avand sensul de la exterior spre interi-
orul vehiculului.
Airbagul cortină se interpune între
ocupantul din faţă sau din spate al
vehiculului şi geamuri.
În cazul unui şoc sau o acrosare
uşoară pe lateralul vehiculului, sau
în caz de răsturnare, airbagul poa-
te să nu se declanşeze.
În cazul unei coliziuni frontale sau
din spate, acest airbag nu se de-
clanşează.
Dacă acest martor se aprin-
de pe panoul de bord, în-
soţit fi ind de un semnal
sonor şi de un mesaj pe
ecranul multifuncţie, consultaţi re-
ţ
eaua CITROËN sau un service au-
torizat pentru verifi carea sistemului.
Airbagurile ar putea să nu se mai
declanşeze în caz de şoc puternic.

Anomalie airbaguri

* În funcţie de destinaţie.

Page 140 of 413

VIII
138
SIGURANŢĂ














Pentru ca airbagurile să fi e
pe deplin efi ciente, respectaţi
următoarele reguli de siguranta:

Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe
sau lăsând mâinile pe partea centrală
a acestuia.
Nu puneţi picioarele pe bord, pe partea
pasagerului.
Abtineţi-vă de la fumat în măsura în
care este posibil, deschiderea air-
bagurilor putând provoca arsuri sau
răni din cauza ţigarii sau pipei.
Nu demontaţi, înţepaţi sau loviţi vio-
lent volanul.



Airbaguri laterale
Folosiţi pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul
de declanşare a airbagurilor late-
rale. Pentru a cunoaşte gama de
huse adaptate la vehiculul dum-
neavoastră, puteţi consulta reţeaua
CITROËN (vezi capitolul "Informaţii
practice - § Accesorii").
Nu fi xaţi şi nu lipiţi nimic pe spătare-
le scaunelor (haine...). Acest lucru ar
putea cauza răni la nivelul toracelui
şi braţelor în momentul declan
şării
airbagului lateral.
Nu apropiaţi mai mult decât este ne-
cesar bustul de portieră.
Airbaguri cortina
Nu fi xaţi şi nu lipiţi nimic pe pavilion,
acest lucru ar putea cauza răni la
nivelul capului în momentul deplierii
airbagului cortină.
Dacă vehiculul este echipat, nu de-
montaţi mânerele montate pe pavilion.
Ele contribuie la fi xarea airbagurilor
cortină.
Adoptaţi o poziţie aşezată normală,
verticală.
Luaţi loc în scaun şi asiguraţi-vă fi -
xând corect centura de siguranţă.
Nu permiteţi interpunerea copiilor,
animalelor, obiectelor între pasageri
şi airbaguri. Acest lucru poate afec-
ta funcţionarea airbagurilor sau răni
pasagerii.
După un accident sau când vehicu-
lul a făcut obiectul unui furt, verifi caţi
sistemul de airbaguri.
Orice intervenţie asupra sistemului
de airbaguri trebuie realizată exclu-
siv în reţeaua CITROËN sau la un
service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de
precauţie menţionate nu este exclus
riscul de rănire sau arsuri uşoare în
zona capului, bustului sau braţelor
în momentul declanşării airbagului.
Sacul airbagului se umfl ă aproape
instantaneu (în câteva milisecunde)
apoi se dezumfl ă evacuand în ace-
laşi timp gazul cald prin orifi ciile pre-
vazute în acest scop.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 420 next >