CITROEN C4 SPACETOURER 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 211 of 428
209
C4-Picasso-II_hu_Chap05_visibilite_ed01-2014
Első ablaktörlő speciális
helyzete
a „flat-blade ” (lapos) lapátok
hatékonyságának megőrzése
érdekében a következőket javasoljuk:
-
b
ánjon velük óvatosan,
-
t
isztítsa őket rendszeresen
szappanos vízzel,
-
n
e szorítson velük kartonlapot a
szélvédőre,
-
a k
opás első jeleire cserélje ki őket.
Ebben a helyzetben lehet az első ablaktörlő
lapátokat eltávolítani.
Ez a helyzet lehetővé teszi a gumik tisztítását
és a lapátok cseréjét. Télen is hasznos: az
ablaktörlő lapátok elemelhetők a szélvédőtől.
Ne takarja el a fényerő-érzékelővel
összehangoltan működő és a szélvédő
közepén, a belső visszapillantó mögött
található esőérzékelőt.
Az automata mosóállomásokon végzett
mosás során kapcsolja ki az automata
ablaktörlést.
Télen az automata ablaktörlés
bekapcsolása előtt tanácsos
megvárni az első szélvédő tökéletes
jégmentesítését.
Működési rendellenesség
Az automata ablaktörlés meghibásodása
esetén az ablaktörlő szakaszos üzemmódban
működik.
Ellenőriztesse a CITROËN hálózatban vagy
egy szakszervizben.
A gyújtás levételekor:
F
h
a a gyújtás levételét követő percben
bármilyen műveletet végez az ablaktörlő-
kapcsolóval, a lapátok függőleges
helyzetbe állnak.
A tápellátás megszűnésekor (legalább
1
perccel a gyújtás levételét követően) a karok
kézzel is mozgathatók.
F
A m
űvelet után az ablaktörlő lapátok
visszaállításához adja rá a gyújtást és
működtesse az ablaktörlő-kapcsolót. Az ablaktörlőkarok cseréjét kizárólag
a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben végeztesse.
5
T
Page 212 of 428
210
C4-Picasso-II_hu_Chap05_visibilite_ed01-2014
Plafonvilágítás
1. Első plafonvilágítás
2. Első térképolvasók
3.
H
átsó plafonvilágítás
4.
H
átsó térképolvasók
Első és hátsó plafonvilágítás
F Ráadott gyújtásnál használja a megfelelő kapcsolót.
Első és hátsó térképolvasó-
lámpák
„Folyamatos világítás” üzemmódban
helyzettől függően különböző működési
időtartamok állnak rendelkezésére:
-
l
evett gyújtásnál kb. 10 perc,
-
e
nergiatakarékos üzemmódban kb.
30
másodperc,
-
j
áró motornál korlátlan ideig.
Ebben az állásban a plafonvilágítás
az alábbi műveletek hatására
fokozatosan kapcsol be:
Teljesen kikapcsolt helyzet
Folyamatos világítás helyzet
-
a j
ármű kireteszelésekor,
-
a
z elektronikus kulcs leolvasóból történő
kihúzásakor,
-
a
z egyik ajtó kinyitásakor,
-
a r
eteszelőgombnak a gépjármű
helyzetmeghatározása érdekében történő
megnyomásakor.
Fokozatosan kialszik:
-
a g
épjármű reteszelésekor,
-
a
gyújtás ráadásakor,
-
3
0
másodperccel az utolsó ajtó bezárását
követően. Ügyeljen arra, hogy a plafonlámpák ne
érintkezzenek semmivel.
eg
yes
modellváltozatokon
a plafonvilágítást
ezzel a gombbal
is be-, ill. ki lehet
kapcsolni.
T
Page 213 of 428
211
C4-Picasso-II_hu_Chap05_visibilite_ed01-2014
Üveg panorámatető
F Fordítsa el az A kapcsolót, és a sötétítő a kívánt pozícióba siklik ( 1- 4
pozíciók).
A sötétítő zárása Becsípődésgátló
A panorámatető elektromosan vezérelt sötétítővel rendelkezik.
A sötétítő nyitása
F A sötétítő zárásához állítsa vissza az A
kapcsolót a „ 0” állásba.
A sötétítő becsípődésgátló funkcióval
rendelkezik.
Ha a sötétítő záródás közben útjában
valamilyen akadályt észlel, megáll és kissé
kinyílik.
Ha az akkumulátor a sötétítő mozgatása
közben vagy közvetlenül a megállása
után merül le vagy kerül kikötésre, a
becsípődésgátló funkciót újra be kell tanítani:
F
á
llítsa a sötétítőt zárt helyzetbe,
F
t
artsa benyomva kb. két másodpercig a B
gombot.
5
T
Page 214 of 428
212
C4-Picasso-II_hu_Chap05_visibilite_ed01-2014
Hangulatvilágítás
Az utastéri világítás szűrt fényei gyenge külső megvilágítás esetén megkönnyítik a gépjárműben
való tájékozódást.A hangulatvilágítást a „Vezetéstámogató
rendszerek” menüben, a „Vehicle settings”
(Gépjármű-paraméterek) pontban kapcsolhatja
be-, illetve ki.
A lábtérvilágítás szűrt fénye gyenge
megvilágítás esetén megkönnyíti a
tájékozódást a gépjárműben.
Sötétben, a helyzetjelzők bekapcsolását
követően automatikusan bekapcsolnak a
műszer falon és a középkonzolon található
fényforrások, a plafonvilágítás stb.
A helyzetjelzők lekapcsolását követően a
hangulatvilágítás automatikusan kikapcsol.
Bekapcsolás
Lábtérvilágítás
Bekapcsolás
Működése azonos a plafonvilágításéval.
A lámpák bármelyik ajtó nyitásakor
bekapcsolnak.
T
Page 215 of 428
213
Irányjelzők
F Bal: mozdítsa lefelé a kapcsolókart az ellenállási ponton túl.
F
J
obb: mozdítsa felfelé a kapcsolókart az
ellenállási ponton túl.
Három villanás
F Nyomja a kapcsolót egyszer felfelé vagy lefelé anélkül, hogy átlépné az
ellenállási pontot: az irányjelzők háromszor
felvillannak.
Elakadásjelző
A vizuális figyelemfelkeltést szolgáló rendszer
az irányjelzők villogásával figyelmezteti a
forgalom többi résztvevőjét a meghibásodott,
vontatott vagy balesetet szenvedett
gépjárműre.
F
N
yomja meg ezt a gombot: az irányjelzők
villogni kezdenek.
Az elakadásjelző levett gyújtásnál is
működőképes.
Elakadásjelzők automatikus
bekapcsolása
Hirtelen fékezéskor a lassulás mértékétől
függően az elakadásjelzők automatikusan
bekapcsolnak.
A legközelebbi gázadáskor automatikusan
kikapcsolnak.
F
A g
omb megnyomásával is kikapcsolhatja
őket.
Kür t
F Nyomja meg a kormány középső részét.
6
Biztonság
Page 216 of 428
214
A berendezés segítségével sürgősségi
vagy assistance hívást kezdeményezhet a
sürgősségi szolgálatok vagy a megfelelő
CITROËN platform felé.
Sürgősségi vagy
assistance hívás
A berendezés használatáról bővebben az
„ Audio- és telematikai berendezések”
c. fejezetben olvashat.
Elakadásjelző
háromszög
Erre a biztonsági felszerelésre a vészjelzők
bekapcsolásakor lehet szükség.
Az elakadásjelző háromszög a gépjármű
kötelező tartozéka.
Tárolására a csomagtér fedél belső borításán
kialakított helyen van lehetőség.
A háromszög kihelyezése az
úttestre
F A háromszöget az országában érvényes jogszabályoknak megfelelően helyezze el
a gépjármű mögött az úton.Mielőtt kiszállna a gépjárműből,
hogy összeszerelje és kihelyezze a
háromszöget, kapcsolja be a vészvillogót
és vegye fel a biztonsági mellényt.
A háromszög összeszerelésével/
kihajtásával kapcsolatban lásd a hozzá
kapott gyártói útmutatót.
biztonság
Page 217 of 428
215
Keréknyomás-ellenőrző rendszer
A rendszer menet közben felügyeli a négy
kerékben uralkodó nyomást.
Összehasonlítja a keréksebesség-
érzékelőktől származó információkat a
megadott referenciaértékekkel, melyeket a
gumiabroncsnyomás kiigazításakor vagy
kerékcserét követően minden alkalommal
újra kell inicializálni.
A rendszer azonnal figyelmezteti a
vezetőt, amint egy vagy több kerékben
nyomáscsökkenést érzékel.A keréknyomás-ellenőrző rendszer
nem helyettesíti a körültekintő és
felelősségteljes vezetői magatartást.
A gumiabroncsok nyomását (a
pótkerékét is) havi rendszerességgel
és hosszabb utak előtt továbbra is
ellenőrizni kell.
Ha lapos gumikkal közlekedik - főként
fokozott igénybevétel ( jelentős
terhelés, nagy sebesség, hosszú utak)
esetén -, romlik a gépjármű úttartása,
megnő a fékút, és idő előtt elkopnak a
gumiabroncsok.
A rendszer a gumiabroncsok nyomásának menet közben történő ellenőrzését teszi lehetővé.
A gépjárművére előírt
abroncsnyomásértékeket az erre
szolgáló címkén találja.
Lásd az „ Azonosító elemek” c. részt.
A nyomásértékek ellenőrzését hideg
gumiabroncsokon kell végezni (több
mint egy órája álló gépjárművön vagy
mérsékelt sebességgel megtett, 10
km-
nél rövidebb út után).
Ellenkező esetben (meleg
gumiabroncsoknál) a címkén feltüntetett
értékhez 0,3
bart hozzá kell adni.
Az elégtelen gumiabroncs-nyomás
növeli az üzemanyag-fogyasztást.
6
biztonság
Page 218 of 428
216
Alacsony abroncsnyomásra
utaló figyelmeztetésÚjrainicializálás
Elégtelen abroncsnyomás esetén
hangjelzés kíséretében kigyullad ez
a visszajelző. Bizonyos felszereltségi
szinten ezzel egy időben egy üzenet
is megjelenik. A nyomás kiigazítása után (egy vagy több
kerékben) vagy kerékcserét követően újra kell
inicializálni a rendszert.
Erre egy a vezetőoldali B-oszlopra ragasztott
címke figyelmeztet.
F
A
zonnal csökkentse a sebességet, és
kerülje a hirtelen kormánymozdulatokat,
valamint a hirtelen fékezést.
F
A
mint a közlekedési viszonyok
megengedik, álljon meg. F
D efekt esetén használja az ideiglenes
abroncsjavító készletet vagy tegye fel a
pótkereket (felszereltségtől függően);
vagy
F
h
a rendelkezik kompresszorral (például
az ideiglenes abroncsjavító készlet
részeként), hideg kerekeken ellenőrizze
mind a négy abroncs nyomását;
vagy
F
h
a az ellenőrzést nem lehet azonnal
végrehajtani, alacsony sebességgel
haladjon és óvatosan vezessen.
Nyomáscsökkenés esetén nem mindig
látható a gumiabroncs deformálódása,
ezért nem elég, ha csak szemre
ellenőrzi a kereket. A figyelmeztetés egészen addig látható,
míg a rendszer újrainicializálása meg
nem történik.
Biztonság
Page 219 of 428
217
A rendszer újrainicializálása álló gépjárműben,
ráadott gyújtás mellett az érintőképernyőn
keresztül történik.
F v
á
lassza a „ Driving assistance ”
(Vezetéstámogató rendszerek) menüt.
F
a második oldalon nyomja
meg az „ Under-inflation
initialisation ” (Keréknyomás-
ellenőrzés inicializálása) gombot.
F
a
„Ye s ” (Igen) gombot megnyomva
érvényesítse a műveletet. Az újrainicializálást
hangjelzés és egy üzenet igazolja vissza.
A rendszer ezentúl a megadott
új nyomásparamétereket kezeli
referenciaértékként.
Működési rendellenesség
Ha a szervizlámpa kigyulladásával együtt
villogni kezd, majd kigyullad az alacsony
gumiabroncsnyomásra figyelmeztető visszajelzés,
az a rendszer működési hibájára utal.
Ilyenkor a keréknyomás-ellenőrzés nem
biztosított.
Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszervizben.
Minden beavatkozás után ellenőrizni
kell a nyomást a négy kerékben, és újra
kell inicializálni a rendszert.
A keréknyomás-ellenőrző rendszer
csak akkor működik megbízhatóan,
ha a rendszer újrainicializálását
megelőzően megfelelően beállította a
négy gumiabroncs nyomását.
Hóláncok
Hólánc fel- vagy leszerelése esetén a
rendszert nem kell újrainicializálni. Az újrainicializálás előtt győződjön
meg arról, hogy a kerekekben uralkodó
nyomás kivétel nélkül megfelel a
gépjármű használati körülményeinek
és az előírt abroncsnyomást tartalmazó
címkén szereplő értékeknek.
A keréknyomás-ellenőrző rendszer nem
jelez, ha a rendszer újrainicializálásakor
rossz nyomásérték lett beállítva.
6
biztonság
Page 220 of 428
218
Az elektronikus menetstabilizáló program
(ESC: Electronic Stability Control) a következő
rendszereket foglalja magában:
-
b
lokkolásgátló (ABS) és elektronikus
fékerőelosztó (REF),
-
v
észfékrásegítő (AFU),
-
k
ipörgésgátló (ASR),
-
d
inamikus menetstabilizáló rendszer
(CDS).
Elektronikus menetstabilizáló program (ESC)
Meghatározások
Blokkolásgátló (ABS) és
elektronikus fékerőelosztó (REF)
A rendszer növeli a gépjármű stabilitását és
irányíthatóságát fékezéskor, illetve nagyobb
ellenőrzést biztosít rossz minőségű vagy
csúszós útfelületen végrehajtott kanyarodási
műveletek során.
az
abs rendszer megakadályozza a kerekek
blokkolását vészfékezéskor.
A REF rendszer a féknyomaték kerekenkénti
vezérlését látja el.
Vészfékrásegítő (AFU)
A rendszer vészhelyzetben az optimális
féknyomaték gyorsabb elérését, és így a fékút
csökkentését teszi lehetővé.
A fékpedálra gyakorolt nyomás gyorsaságának
függvényében lép működésbe. Mindez a
fékpedál ellenállásának csökkenésében és
a fékezés hatékonyságának növekedésében
nyilvánul meg.
Kipörgésgátló (ASR)
Az ASR rendszer a meghajtott kerekek fékeire
és a motorra gyakorol hatást. A kerekek
kipörgésének csökkentése érdekében
optimalizálja a gépkocsi meghajtását, és
gyorsításkor javítja a gépjármű iránytartását.
Dinamikus menetstabilizáló
(CDS)
A gépjármű által követett, illetve a
gépjárművezető által követni kívánt nyomvonal
közötti eltérés esetén a C
d
s rendszer
automatikusan hatást gyakorol a kerekek
fékeire és a motorra annak érdekében, hogy a
gépkocsit - a fizikai törvények határain belül - a
kívánt pályán tartsa.
Biztonság