CITROEN C4 SPACETOURER 2016 Priručnik (in Serbian)

Page 271 of 706

269
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Krovne šipke
Iz bezbednosnih razloga i da biste izbegli
oštećenje krova, važno je koristiti transverzalne
krovne šine koje odgovaraju Vašem vozilu.
Poštujte odredbe za postavljanje i uslove za
korišćenje koji su naznačeni u uputstvu izdatom
sa šinama za krov.Verzija sa
uzdužnim šipkama
Da biste postavili krovne šine, morate ih
pričvrstiti za četiri tačke koje su smeštene
na krovnom okviru. Ove tačke su zaklonjene
vratima vozila kada su zatvorena.
Pričvršćivanje šina za krov sastoji se
u uvlačenju gležnja u svaki otvor za
pričvršćivanje.
Verzija bez uzdužnih šipki
Morate da pričvrstite poprečne šipke za
uzdužne šipke poštujući tačke za pričvršćivanje
koje su naznačene na uzdužnim šipkama.
Preporuke
F Ravnomerno raspodelite teret izbegavajući pri tom preopterećenje jedne od strana.
F

N
ajteže terete stavite što je bliže moguće
krovu.
F

D
obro fiksirajte teret i ukoliko je kabast,
obeležite ga u skladu sa propisima.
F

V
ozite lagano i oprezno vodeći računa o
bočnom vetru i o činjenici da je (stabilnost
vašeg vozila promenjena).
F

S
kinite krovne šipke odmah po obavljenom
transportu. Maksimalna težina tereta na krovnim
šinama, za teret čija visina ne prelazi
40
cm je : 80 kg
.
Ta vrednost se može promeniti, vodite
računa da proverite maksimalni teret
naznačenih mera u priručniku koji se
izdaje sa šinama za krov.
Ako visina prelazi 40 cm, prilagodite
brzinu vozila u zavisnosti od izgleda
puta, da ne biste oštetili šine za krov i
držače na vozilu.
Obratite pažnju na važeće zakone Vaše
države, kako biste ispoštovali pravila za
prevoz predmeta koji su duži od samog
vozila.
U slučaju prevoza dugačkih
predmeta, preporučuje se da isključite
motorizovani rad poklopca prtljažnika.
7
Praktične informacije

Page 272 of 706

270
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
TOTAL & CITROËN
Partneri u postizanju dobrih
rezultata i poštovanju životne
sredine
Inovacije u službi dobrih performansi
Već više od 40 godina, ekipe iz Istraživanja i Razvoja
u TOTAL-u razvijaju za CITROËN ulja koja odgovaraju
najnovijim tehničkim inovacijama CITROËN trkačkih
vozila i vozila za svakodnevnu upotrebu.
To Vam pruža sigurnost da ćete od Vašeg motora
dobiti najbolje performanse.
Optimalna zaštita vašeg
motora
Održavanjem vašeg CITROËN vozila,
upotrebom ulja TOTAL, produžavate
život vašem motoru i poboljšavate
njegove per formanse poštujući životnu
sredinu.
Praktične informacije

Page 273 of 706

271
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Hauba
F Otvorite prednja leva vrata.
F
P
odignite komandu i podignite haubu. F
O tkačite nožicu podupirača iz ležišta i
postavite je u žljeb kako bi pridržavala
podignutu haubu.
Otvaranje
F Povucite ka sebi komandu, koja se nalazi u donjem delu rama vrata. Pre svake intervencije ispod poklopca
motora, isključite Stop & Start da biste
izbegli svaki rizik od povrede vezane za
automatsko aktiviranje režima START.
Ventilator može da se uključi nakon gašenja motora
: pazite da se predmeti ili delovi
odeće ne uhvate u elisu. Ne otvarajte haubu u slučaju jakog
vetra.
Uvođenje unutrašnje komande
sprečava potpuno otvaranje kojem ne
prethodi otvaranje levih prednjih vrata.
Kada je motor zagrejan, pažljivo rukujte
spoljašnjim komandama i podupiračem
poklopca (rizik od opekotina), tako što
ćete koristiti zaštićenu zonu.
Kada je poklopac otvoren, obratite
pažnju da ne gurnete komandu za
otvaranje.
Potrebno je da ograničite izlaganje vodi (kiši, pranju, ...), u slučaju da se u odeljku za motor
nalazi električna oprema.
Zatvaranje
F Izvadite ručicu podupirača iz žljeba.
F V ratite ručicu podupirača u ležište.
F

S
pustite haubu i pustite je na kraju da
padne.
F

P
ovucite haubu na gore da biste proverili
da li je pravilno zatvorena.
7
Praktične informacije

Page 274 of 706

272
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
1. Rezervoar tečnosti za pranje prozora i farova.
2.
R

ezervoar za rashladnu tečnost.
3.
R

ezervoar ulja za kočnice.
4.
A

kumulator/Osigurači.
5.
K

utija sa osiguračima.
6.
V

azdušni filter.
7.
M

erač nivoa motornog ulja.
8.
P

unjenje motornog ulja.
9.
M

asa za pokretanje.
Benzinski motori
Praktične informacije

Page 275 of 706

273
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
1. Rezervoar tečnosti za pranje prozora i farova.
2.
R

ezervoar za rashladnu tečnost.
3.
R

ezervoar ulja za kočnice.
4.
A

kumulator / Osigurači.
5.
K

utija sa osiguračima.
6.
V

azdušni filter.
7.
M

erač nivoa motornog ulja.
8.
P

unjenje motornog ulja.
9.
R

učna inicijalna pumpa*.
10.
M

asa za pokretanje.
Dizel motori
* U zavisnosti od motora.
7
Praktične informacije

Page 276 of 706

274
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Provera nivoa tečnosti
Prilikom intervencije ispod haube, budite oprezni, jer su pojedini delovi na motoru izuzetno vrući (postoji rizik od opekotina) i ventilator se može
uključiti u svakom trenutku (čak i kada nije dat kontakt).
Nivo ulja u motoru
Provera se vrši bilo pomoću
indikatora nivoa ulja na instrument
tabli, prilikom davanja kontakta, za
vozila koja su opremljena električnim
meračem, ili ručnim meračem.Provera pomoću ručnog merača
Položaj šipke za ručno merenje prikazan je na
odgovarajućoj slici ispod poklopca motora.
F
S
tegnite obeleženi deo merača i skroz ga
izvadite.
F

O
brišite šipku za merenje pomoću čiste
krpe.
F

V
ratite merač na mesto, do kraja, a zatim
ga ponovo izvadite da biste izvršili vizuelnu
proveru
: pravilan nivo mora da se nalazi
između oznaka A i B.
Normalno je dosipanje ulja između dva
servisiranja (ili zamene tečnosti). CITROËN
vam savetuje da kontrolišete nivo i da vršite
dosipanje, ukoliko je potrebno, na svakih
5000

km.
Redovno proveravajte sve ove nivoe poštujući plan održavanja proizvođača. Dopunite ako treba, osim ako ne dobijete druge naznake.
U slučaju naglog smanjenja nivoa tečnosti, proverite odgovarajuće nivoe u servisnoj mreži CITROËN ili u stručnom servisu.
Da bi se osigurala pouzdanost merenja,
vozilo mora da se parkira na ravnu
površinu, a motor da bude ugašen duže
od 30 minuta. A = MA XI
B = MINI
Ako konstatujete da se nivo nalazi ispod
oznake A ili iznad oznake B, nemojte
startovati motor .
-

A
ko je nivo viši od oznake MAXI (postoji
rizik da dođe do oštećenja motora),
pozovite servisnu mrežu CITROËN ili
stručni servis.
-

A
ko je nivo ispod oznake MINI, odmah
izvršite dopunu ulja u motoru.
Praktične informacije

Page 277 of 706

275
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Nivo ove tečnosti mora se nalaziti
blizu oznake "MA XI". Ako to nije
slučaj, proverite istrošenost kočionih
pločica.
Nivo kočione tečnosti
Zamena kočione tečnosti
Pogledajte u plan održavanja proizvođača da
biste se upoznali sa periodičnošću ove radnje.
Karakteristike tečnosti
Ova tečnost mora biti u skladu sa preporukama
proizvođača.
Dopuna ulja u motoru
Položaj otvora za dopunu ulja motora prikazan
je na odgovarajućoj slici ispod poklopca
motora.
F
O
dvijte čep rezervoara da biste prišli
otvoru za punjenje.
F

S
ipajte ulje u malim količinama,
izbegavajući prosipanje po delovima
motora (rizik od požara).
F

S
ačekajte nekoliko minuta pre nego što
proverite nivo pomoću ručnog merača.
F

D
opunite nivo, ako je potrebno.
F

N
akon provere nivoa, pažljivo zavijte čep
rezervoara i vratite merač rezervoara na
svoje mesto.
Zamena ulja u motoru
Pogledajte plan održavanja proizvođača da
biste se upoznali sa periodičnošću ove radnje.
Da biste sačuvali pouzdanost motora i uređaja
za kontrolu zagađenja, nikada nemojte koristiti
aditive u motornom ulju. Nakon dosipanja ulja, provera koja se vrši
nakon davanja kontakta preko lampice
za nivo ulja na instrument tabli, pokazaće
ispravnu vrednost tek 30


minuta nakon
što je izvršeno dosipanje.
Karakteristike ulja
Pre nego što izvršite dosipanje ulja ili zamenu
ulja u motoru, proverite da li ulje koje koristite
odgovara vrsti motora vašeg vozila i da li je u
skladu sa preporukama proizvođača.
7
Praktične informacije

Page 278 of 706

276
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Nivo rashladne tečnosti
Nivo ove tečnosti mora da se nalazi
blizu oznake "MA XI", ali je nikada ne
sme prelaziti.
Pored toga, pošto je rashladni sistem
pod pritiskom, sačekajte bar sat vremena
nakon zaustavljanja motora pre bilo kakve
intervencije.
Da biste izbegli opasnost od opekotina,
odvrnite čep za dva kruga da bi pritisak pao.
Kada pritisak padne, skinite čep i dopunite nivo
tečnosti.
Karakteristike tečnosti
Ova tečnost mora da odgovara preporukama
proizvođača. Ventilator može da se uključi nakon gašenja
motora : pazite da se predmeti ili delovi
odeće ne uhvate u elisu. Kada je motor zagrejan, temperaturu ove
tečnosti reguliše ventilator motora.Dopunjavanje
Dopunjavanje nivoa ovog aditiva mora
obavezno i brzo da obavi servisna mreža
CITROËN ili stručni servis.
Nivo aditiva za dizel gorivo
(dizel sa FAP filterom)
Minimalni nivo u rezervoaru se
prikazuje uključivanjem kontrolne
lampice, a praćeno je i zvučnim
signalom i porukom za nivo goriva na
filteru sa česticama je mali.
Pokazivač se pali prilikom uspostavljanja
kontakta ili pri svakom delovanju na prekidač,
dok ne dopunite nivo.
Pri sledećem zaustavljanju, napunite ili
dopunite rezervoar prskalica za pranje stakla/
pranje farova.
Minimalni nivo tečnosti za
pranje prozora/farova
Za vozila koja su opremljena
prskalicama za farove, kada
se dostigne minimalan nivo u
rezervoaru, ovaj pokazivač se
pojavljuje na instrument tabli, praćen
zvučnim signalom.
Izbegavajte svaki duži dodir kože sa
iskorišćenim uljem i tečnostima.
Većina ovih tečnosti je štetna po
zdravlje, pa i korozivna.
Ne prosipajte u kanalizaciju ili po zemlji
iskorišćeno ulje i tečnosti.
Iskorišćeno ulje sipajte u kontejnere
predviđene u tu svrhu u stručnom
servisu ili u servisnoj mreži CITROËN.
Iskorišćeni proizvodi
Praktične informacije

Page 279 of 706

277
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Provere
Akumulator 12 V
Akumulator je bez održavanja.
Ipak, redovno proveravajte
zategnutost klema (za verzije bez
brzog zatezanja) i čistoću utikača.Pogledajte u plan održavanja
proizvođača da biste znali kada treba
menjati ove elemente.
Filter za vazduh i filter za kabinu
Promenite filter prilikom svake
promene motornog ulja.
Pogledajte u plan održavanja
proizvođača da biste znali kada treba
menjati ovaj element.
Filter za uljeVerzije opremljene sa Stop & Start
sadrže olovni akumulator od 12 V
posebne tehnologije i karakteristika.
Njegova zamena mora se vršiti
isključivo u servisnoj mreži CITROËN ili
u stručnom servisu.
Osim u slučaju suprotnih indikacija, kontrolišite ove elemente, u skladu sa plan održavanja proizvođača i u zavisnosti od motora.
U suprotnom, izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili u stručnom servisu.
U zavisnosti od okruženja (prašina u
vazduhu...) i od upotrebe vozila (gradska
vožnja...), menjajte ih ako je potrebno dva
puta češće .
Uprljan filter za kabinu može da smanji
efikasnost rada sistema klima uređaja i da
proizrokuje neprijatne mirise.
Filter za čestice (dizel gorivo)
Početak zasićenja filtera za čestice
naznačen je stalnim paljenjem
pokazivača, koje je praćeno
upozoravajućom porukom.
Čim se steknu uslovi za kretanje,
regenerišite filter vozeći pri brzini od
najmanje 60 km/h sve dok se lampica
ne isključi.
Ako pokazivač ostane uključen, radi se
o nedostatku aditiva.
Za više informacija o Proveravanju
nivoa i posebno o nivou aditiva za
gorivo, pogledajte odgovarajući odeljak.
Na novom vozilu, prve operacije
regenerisanja filtera sa česticama mogu
dovesti do pojave mirisa paljevine koji je
uobičajen.
Kad se vozilo duže vremena kreće
veoma malom brzinom ili usporeno,
onda ćete izuzetno zapaziti, kad dajete
gas, prolazak vodene pare kroz izduvnu
cev. Ova vodena para nema nikakvog
uticaja na ponašanje vozila niti na
okolinu.
Za više informacija i preduzimanju mera
predostrožnosti pre svake intervencije na
akumulatoru od 12 V
, pogledajte odgovarajući
odeljak.
7
Praktične informacije

Page 280 of 706

278
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Istrošenost kočnica zavisi od stila
vožnje, posebno za vozila koja
se koriste u gradu, na kratkim
relacijama. Može se ukazati potreba
za proverom kočnica između
dva tehnička pregleda vozila.
Kočione pločice
Za svaku informaciju o proveri stanja
istrošenosti kočionih diskova, obratite
se servisnoj mreži CITROËN ili
stručnom servisu.
Stanje kočionih diskova
Koristite samo proizvode preporučene
od strane CITROËN ili kvalitetne
proizvode sličnih karakteristika.
Da bi do maksimuma poboljšao rad tako
značajnog sistema kao što je kočioni
sistem, CITROËN bira i predlaže
posebne proizvode.
Nakon pranja vozila, vlaga ili u zimskom
periodu mraz može se formirati na
kočionim diskovima i pločicama
:
efikasnost kočnica može biti smanjenja.
Lagano delujte na kočnicu kako biste je
osušili i odmrzli.
Električna parkirna kočnica
Za više informacija o Električnoj parkirnoj
kočnici , pogledajte odgovarajući odeljak.Za ovaj sistem nije potrebna nikakva
posebna kontrola. Ipak, u slučaju
problema, ne oklevajte da sistem
proverite u servisnoj mreži CITROËN
ili u stručnom servisu.
Manuelni menjač
Manuelni menjač ne zahteva
posebno održavanje (nema zamene
ulja).
Pogledajte u plan održavanja
proizvođača da biste znali kada treba
kontrolisati ovaj element.
Automatski menjač brzine
Ovaj menjač ne zahteva održavanje
(nema zamene ulja).
Pogledajte u plan održavanja
proizvođača da biste znali kada treba
kontrolisati ovaj element.
Da ne bi došlo do oštećenja električnih
delova, nikada ne koristite pranje pod
visokim pritiskom u prostoru gde je
smešten motor.
Pored curenja tečnosti iz sistema, pad nivoa
tečnosti za kočnice ukazuje na istrošenost
kočionih pločica.
Praktične informacije

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 710 next >