CITROEN C5 2012 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 111 of 340

VII
109
VARNOST OTROK
OTROŠKI SEDEŽI, KI JIH PRIPOROČA CITROËN

CITROËN nudi širok izbor priporočenih otroških sedežev, ki se jih pritrdi s tritočkovnim varnostnim pasom
.


Skupina 0+: otroci od rojstva do 13 kg









L1

RÖMER Baby-Safe Plus
Sedež namestite tako, da je z naslonjalom
obrnjen proti vetrobranskem steklu.


Skupini 2 in 3: otroci od 15 do 36 kg








L3

RECARO Start






L4

KLIPPAN Optima
Za otroke od šestih let naprej
(okoli 22 kg) uporabljajte samo
sedežni podstavek.







L5

RÖMER KIDFIX
Otroški sedež, ki ga lahko pritrdite na pritrdišča ISOFIX v vozilu.
Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom.

Page 112 of 340

VII
110
VARNOST OTROK
NAMESTITEV OTROŠKIH SEDEŽEV, KI SE PRIPNEJO Z VARNOSTNIM PASOM
V spodnji tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo navedene možnosti namestitve posameznih univerzalno homologira-
nih otroških sedežev (a), ki se pritrdijo z varnostnim pasom glede na otrokovo težo in mesto v vozilu.
(a) Univerzalni otroški sedež: Otroški sedež, ki se lahko namesti v vsa vozila z varnostnim pasom.
(b) Preden namestite otroka na ta sedež, preverite veljavno zakonodajo za prevoz otrok v vaši državi.
(c) Skupina 0: od rojstva do 10 kg. Na sprednji sopotnikov sedež ne morete namestiti sedežev in košar za dojenčke.

U:
avtomobilski sedež, na katerega lahko namestite univerzalno homologiran otroški sedež, v katerem je otrok s hrbtom
obrnjen v smer vožnje in/ali univerzalni otroški sedež, v katerem je otrok z obrazom obrnjen v smer vožnje.

U (R):
enako kot U
, vendar je treba avtomobilski sedež dvigniti v najvišji položaj.

Avtomobilski sedež



Otrokova teža



Skupini 0 (c)
in 0+
< do 13 kg


Skupina 1


9 do 18 kg


Skupina 2
15 do 25 kg


Skupina 3
22 do 36 kg



Prva vrsta
Sprednji sopotnikov
sedež (b) z nastavljivo
višino
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)

Sprednji sopotnikov
sedež (b), nenastavljiv
U
U
U
U

Druga vrsta
Zadnja stranska sedeža

U
U
U
U

Zadnji srednji sedež

U

U
U
U

Page 113 of 340

VII
111
VARNOST OTROK
PRITRDITVENI ELEMENTI
ISOFIX
Vozilo je bilo homologirano v skla-
du z novimi zakonskimi predpisi

ISOFIX.
Zadnja stranska sedeža sta opre-
mljena z zakonsko predpisanimi pri-
trdišči ISOFIX.


Zadnji sedeži (limuzina)
Sistem pritrdišč ISOFIX omogoča
zanesljivo in hitro namestitev otro-
škega sedeža v vozilo.

Otroški sedeži ISOFIX
so opre-
mljeni z dvema zaskočnikoma, ki
ju zlahka pripnete na obroča A
,
potem ko ste namestili vodila, ki
ste jih prejeli skupaj s sedežem.
Nekateri sedeži so opremljeni tudi
z zgornjim



pasom
, ki se pripne na
obroč B
ali C
.
Za pritrditev tega pasu na zadnjih
sedežih odstranite vzglavnik in ga
pospravite. Privzdignite pokrovček
na zadnji polici (limuzina) ali na
stropu (Tourer). Kavelj pripnite na
obroč B
ali C
in napnite pas.
Nepravilna namestitev otroškega
sedeža v vozilo lahko v primeru
trka ogrozi otrokovo življenje.
Da se boste seznanili s tem, kate-
re otroške sedeže ISOFIX lahko
namestite v svoje vozilo, si oglejte
tabelo za namestitev otroških se-
dežev ISOFIX.
Limuzina
Zadnja stranska sedeža sta opre-
mljena s tremi obroči:


- spodnjima obročema A
, ki sta
nameščena med naslonjalom in
sediščem avtomobilskega sede-
ža in sta označena z nalepko,

- zgornjim obročem B
, ki je pri-
trjen na zadnjo polico in je
skrit pod loputo z logotipom
TOP TETHER, nameščenim za
vzglavnikom.


Tourer


- spodnjima obročema A
, ki sta
nameščena med naslonjalom in
sedišč
em avtomobilskega sede-
ža in sta označena z nalepko,

- zgornjim obročem C
, ki je pri-
trjen na strop pri prtljažniku in
je skrit pod loputo z logotipom
TOP TETHER.

Page 114 of 340

VII
112
VARNOST OTROK

*
Odvisno od tržišča in veljavne
lokalne zakonodaje.

NASVETI ZA OTROŠKE SEDEŽE


Namestitev sedežnega podstavka
Prsni del varnostnega pasu mora
biti napet prek otrokove rame in se
ne sme dotikati njegovega vratu.
Preverite ali poteka spodnji del var-
nostnega pasu čez otrokova stegna.
CITROËN vam priporoča, da upo-
rabljate sedežni podstavek z naslo-
njalom, ki je opremljen z vodilom za
varnostni pas ob rami.
Varnostna opozorila:


- Otrok nikoli ne puščajte v vozilu
samih, brez nadzora.

- Nikoli ne puščajte otrok ali živali
v vozilu z zaprtimi okni na sončni
pripeki.

- Kontaktnega ključa nikoli ne pu-
ščajte v vozilu, oziroma tako, da
ga otroci lahko dosežejo.
Če želite preprečiti, da bi otrok ne-
hote odprl vrata, vklopite "Zaščito za
otroke".
Stekla ob zadnjih sedežnih mestih naj
bodo spuščena največ za tretjino.
Majhne otroke zaščitite pred sončno
pripeko s senčniki, ki jih namestite
na zadnja bočna stekla.
Nepravilna namestitev otroškega
sedeža v vozilu ogrozi varnost otro-
ka v primeru trka.
Pri namestitvi otroškega sedeža, ki se
pripne z varnostnim pasom, preverite,
ali se pas tesno prilega sedežu, in ali
je otroški sedež dobro pritrjen na avto-
mobilski sedež.
Tudi med kratkotrajnimi vožnjami
pripnite varnostni pas (pasova) ali
trakova otroškega sedeža tako, da
se čim tesneje prilegata
otrokove-
mu telesu.
Za optimalno postavitev otroškega
sedeža, pri katerem je otrok z obra-
zom obrnjen proti vetrobranskemu
steklu, preverite ali se naslonjalo otro-
škega sedeža trdno naslanja na na-
slonjalo avtomobilskega sedeža in se
prepričajte, da ga vzglavnik ne ovira.
Če morate odstraniti vzglavnik avto-
mobilskega sedeža zagotovite, da
bo primerno shranjen ali pritrjen, da
ne bi v primeru močnega zaviranja
le-ta poškodoval otroka.
Otroci do desetih let med vožnjo na
sprednjem sopotnikovem sedežu ne
smejo sedeti tako, da so z obrazom
obrnjeni naprej, razen č
e sedijo na
zadnjih sedežih drugi otroci, ali če
so sedeži neuporabni (so odstranje-
ni ali preklopljeni).
Pri tem morate obvezno izključiti
sprednjo sopotnikovo varnostno bla-
zino * . Njena sprožitev je za otroka
lahko smrtno nevarna.

Page 115 of 340

VII
11 3
VARNOST OTROK
Ta otroški sedež lahko uporabljate tudi na tistih avtomobilskih sedežih, ki niso opremljeni s pritrdilnimi elementi ISOFIX.
V tem primeru morate sedež obvezno pritrditi s tritočkovnim varnostnim pasom.

Pri namestitvi otroškega sedeža upoštevajte navodila proizvajalca sedeža.

Sedež RÖMER Duo Plus ISOFIX
(razred B1
velikosti)


Skupina 1: od 9 do 18 kg








Namesti se ga tako, da je otrok z obrazom obrnjen v smer vožnje.
Opremljen je z zgornim pritrdilnim pasom, imenovanim TOP TETHER,
ki se ga namesti na zgornji obroč B
ali C
.
Tri različne nastavitve naklona naslonjala: sedeči položaj,
položaj za počitek in ležeči položaj.

Page 116 of 340

VII
114
VARNOST OTROK
TABELA ZA NAMESTITEV OTROŠKIH SEDEŽEV ISOFIX
V spodnji tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo (ECE 16) navedene možnosti za namestitev otroških sedežev ISOFIX
na avtomobilske sedeže, ki so opremljeni s pritrdilnimi elementi ISOFIX.
Pri univerzalnih in poluniverzalnih otroških sedežih ISOFIX je razred velikosti otroškega sedeža, označen s črkami od
A
do G
,
naveden na otroškem sedežu poleg logotipa ISOFIX.

IUF:
Avtomobilski sedež, na katerega lahko namestite univerzalni otroški sedež Isofi x, v katerem je otrok z obrazom obr-
njen v smer vožnje in se pritrdi z zgornjim pasom.

IL SU:
Avtomobilski sedež, na katerega lahko namestite poluniverzalni otroški sedež ISOFIX:


- v katerem je otrok s hrbtom obrnjen v smer vožnje in je opremljen z opornim drogom,

- v katerem je otrok z obrazom obrnjen v smer vožnje in je opremljen z opornim drogom,

- sedež za dojenčke, opremljen z zgornjim pasom in z opornim drogom.
Glede pritrditve zgornjega pasu glejte poglavje "Pritrdilni elementi ISOFIX".

X:
Avtomobilski sedež, ki ni prilagojen za namestitev sedeža ISOFIX iz razreda označene velikosti.







Otrokova teža
in starost


pod 10 kg
(skupina 0)

Do približno
6 mesecev

pod 10 kg
(skupina 0)


pod 13 kg
(skupina 0+)

Do približno 1 leta

Od 9 do 18 kg (skupina 1)

Od 1 do približno 3 let



Vrsta otroškega sedeža ISOFIX



sedež za dojenčke



otrok je s hrbtom
obrnjen v smer vožnje




otrok je s hrbtom
obrnjen v smer vožnje




otrok je z obrazom
obrnjen v smer vožnje





Razred velikosti ISOFIX



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1




Univerzalni in poluniverzalni
otroški sedeži ISOFIX, ki se
lahko namestijo na:



- sovoznikov sedež




X



IL -SU



IL -SU



IUF / IL -SU





- zadnja stranska sedeža






IL -SU


*

IL- SU



IL -SU



IUF / IL-SU





- zadnji srednji sedež




sedež

brez

ISOFIX




*
Sedež za dojenčke ISOFIX, ki se pritrdi na spodnja obroča avtomobilskega sedeža ISOFIX in zavzema dva zadnja sedeža.

Page 117 of 340

VII
11 5
VARNOST OTROK
ELEKTRIČNO STIKALO ZA
ZAŠČITO OTROK


Vklop


)
Pritisnite na gumb A
.
Kontrolna lučka gumba A
zasveti,
na zaslonu instrumentne plošče pa
se izpiše sporočilo. Električno stikalo na daljavo pre-
prečuje odpiranje zadnjih vrat s po-
močjo notranje ročice in uporabo
pomika zadnjih stekel.
Izklop


)
Ponovno pritisnite na gumb A
.
Kontrolna lučka gumba A
ugasne,
na zaslonu instrumentne plošče pa
se izpiše sporočilo.
Lučka je ugasnjena, dokler je stikalo
za zaščito otrok izključeno.
To je neodvisen sistem, ki v nobe-
nem primeru ne nadomešča stikala
za centralno zaklepanje.
Ob vsaki vključitvi kontakta preve-
rite stanje stikala za zaščito otrok.
Vedno vzemite ključ iz kontaktne
ključavnice, četudi zapustite vozilo
le za kratek čas.
V primeru močnega trčenja se
električno stikalo zazaščito otrok
samodejno izključi in omogoči po-
tnikom na zadnjih sedežih izstop iz
vozila.
Če se kontrolna lučka nahaja v
drugačnem stanju, opozarja na ne-
pravilno delovanje električnega sti-
kala za zaščito otrok. Obrnite se na
CITROËNOVO servisno mrežo ali
na usposobljeno servisno delavni-
co.
Nameščeno je na voznikovih vratih,
skupaj s stikali za pomik stekel.

Page 118 of 340

VIII
116
VARNOST
SMERNIKI


)
Levi smernik: Ročico s stikali
za luči premaknite navzdol prek
točke upora.

)
Desni smernik: Ročico s stikali
za luči premaknite navzgor prek
točke upora.







Kratek vklop smernikov



)
Ročico za luči potisnite navzgor
ali navzdol, vendar ne prek točke
upora. Smerniki bodo trikrat utri-
pnili.


Sistem varnostnih utripalk, s po-
močjo utripanja smernikov, opozar-
ja ostale udeležence v prometu na
okvaro vozila, na vleko vozila ali na
nesrečo na cesti.











Samodejni vklop varnostnih
utripalk
Med zaviranjem v sili se pri silovitem
zmanjšanju hitrosti samodejno vklo-
pijo varnostne utripalke.
Pri ponovnem pospeševanju se sa-
modejno izklopijo.




)
Izklopite jih lahko tudi s pritiskom
na gumb.



Hupa služi za zvočno opozarjanje
drugih udeležencev v prometu na
nevarnost. Ročica za izbor levega ali desnega
smernika za nakazovanje spremem-
be smeri vožnje.


)
Ob pritisku na ta gumb začnejo
smerniki utripati.
Varnostne utripalke delujejo tudi pri
izključenem kontaktu.

)
Pritisnite na levo ali desno stran
volana s fi ksnim osrednjim upra-
vljalnim delom.
Hupo uporabljajte samo v nasle-
dnjih primerih:


- neposredna nevarnost,

-
prehitevanje kolesarja ali pešca,


- približevanje nepreglednemu
mestu.

S tem gumbom lahko sprožite klic v
sili ali klic za pomoč na cesti, ki ga
prejme služba urgentne prve pomoči
ali ustrezna CITROËNOVA služba.
Za več informacij glede uporabe te
opreme glejte poglavje "Avdio in te-
lematika" .
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI

Page 119 of 340

VIII
11 7
VARNOST
ZAZNAVANJE PRENIZKEGA TLAKA V PNEVMATIKAH
Sistem omogoča samodejno kontro-
lo tlaka v pnevmatikah med vožnjo.

Prikaz brezhibnega stanja
koles

Izbor vrste zaznavanja

Ta funkcija vas opomni v sluča-
ju premalo napolnjene ali predrte
pnevmatike.

Samodejno zaznavanje

Senzorji preverjajo tlak v pnevmatikah.

V primeru nepravilnosti se prikaže
sporočilo na zaslonu instrumentne
plošče.

Zaznavanje na voznikovo
zahtevo
Tlak v pnevmatikah lahko kadarkoli
preverite.


)
Pritisnite gumb A
(CHECK).
Podatek se prikaže na zaslonu
instrumentne plošče.



)
Pritisnite gumb A
(CHECK).
Sistem vas obvešča o pravilni na-
polnjenosti koles na vozilu.
Ta informacija je na voljo le na voz-
nikovo zahtevo.


Spuščena pnevmatika


Samodejno zaznavanje


Zaznavanje na
voznikovo zahtevo


Samodejno zaznavanje:
Sporočilo prikazuje, katera pnevma-
tika je premalo napolnjena.

Zaznavanje na voznikovo
zahtevo:
Ikona prikazuje eno ali več premalo
napolnjenih pnevmatik.
Sporočilo se prikaže skupaj z vklo-
pom kontrolne lučke za servis in z
zvočnim signalom.


)
Čimprej preverite tlak v pnevma-
tikah.

Page 120 of 340

VIII
118
VARNOST

Predrta pnevmatika


Samodejno zaznavanje


Zaznavanje na
voznikovo zahtevo


Samodejno zaznavanje:
Sporočilo vas obvešča o predrtem
kolesu.

Zaznavanje na voznikovo
zahtevo:
Ikona prikazuje eno ali več predrtih
koles.
Sporočilo se prikaže skupaj z vklo-
pom kontrolne lučke STOP
in z
zvočnim signalom.



Kolo brez nadzora


Samodejno zaznavanje


Zaznavanje na
voznikovo zahtevo


Samodejno zaznavanje:
Sporočilo vas obvešča, katero kolo
ni nadzorovano.

Zaznavanje na voznikovo
zahtevo:
Ikona prikazuje eno ali več koles
brez nadzora.


)
Poleg sporočila zasveti kontrolna
lučka za servis in oglasi se zvočni si-
gnal. Obrnite se na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposoblje-
no servisno delavnico. Sistem za zaznavanje prenizkega
tlaka v pnevmatikah je sistem za
pomoč pri vožnji, ki pa ne nadome-
sti voznikove pozornosti in odgo-
vornosti.
Voznik mora kljub temu redno pre-
verjati tlak v pnevmatikah (glejte
poglavje "Identifi kacija"), da pre-
veri optimalno delovanje vozila in
prepreči prezgodnjo obrabo pnev-
matik, predvsem pri vožnji z zelo
obremenjenim vozilom ali z veliko
hitrostjo.

Ne pozabite preveriti tlaka v re-
zervnem kolesu.
Kakršnokoli popravilo ali zame-
njavo pnevmatike na kolesu,
opremljenim z zaznavalom, mora
opraviti CITROËNOVA servisna
mreža ali usposobljena servisna
delavnica.

Sistem lahko občasno motijo radij-
ski valovi s podobno frekvenco.




)
Če ste namestili kolesa brez za-
znaval za zaznavanje tlaka (zim-
ske pnevmatike itd.), se obrnite
na CITROËNOVO servisno mre-
žo ali na usposobljeno servisno
delavnico.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 340 next >