CITROEN C5 2012 Notices Demploi (in French)

Page 201 of 340

XI
!
199
INFORMATIONS PRATIQUES

Démarrer à partir d’une autre
batterie


)
Soulevez les pions pour dépo-
ser le cache du projecteur avant
gauche (moteur V6 HDi).

)
Connectez le câble rouge à
la borne (+) de la batterie en
panne A
, puis à la borne (+) de
la batterie de secours B
.

)
Connectez une extrémité du câ-
ble vert ou noir à la borne (-) de
la batterie de secours B
.
Moteur V6 HDi : La borne (-) se
trouve sous le couvercle rouge.

)
Connectez l’autre extrémité du
câble vert ou noir sur le point de
masse C
du véhicule en panne.

)
Actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur.

)
Attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.



Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées
selon les prescriptions légales et
ne doivent en aucun cas être je-
tées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spé-
cial.
Il est conseillé, lors d’un arrêt pro-
longé de plus d’un mois, de dé-
brancher la batterie. Ne débranchez pas les cos-
ses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries
sans avoir débranché les cosses.
Ne touchez pas aux pinces pen-
dant l’opération.
Ne vous penchez pas au-dessus
des batteries.
Débranchez les câbles dans l’ordre
inverse du branchement en évitant
qu’ils se touchent.

Avant débranchement
Avant de procéder au débranche-
ment de la batterie, vous devez at-
tendre 2 minutes après la coupure
du contact.
Fermez les vitres et les portes
avant de débrancher la batterie.

Après rebranchement
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et atten-
dez 1 minute avant de démarrer,
afi n de permettre l’initialisation des
systèmes électroniques. Toutefois,
si après cette manipulation de lé-
gères perturbations subsistent,
consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é.
En vous reportant au chapitre cor-
respondant, vous devez réinitiali-
ser vous-même :


- la clé à télécommande,

- le rideau d’occultation du toit vi-
tré panoramique,

- le système de guidage embar-
qué GPS.



)
Débranchez la batterie du véhi-
cule.

)
Respectez les instructions d’uti-
lisation données par le fabricant
du chargeur.

)
Rebranchez en commençant par
la borne (-).

)
Vérifi ez la propreté des bornes
et des cosses. Si elles sont cou-
vertes de sulfate (dépôt blanchâ-
tre ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
La recharge de la batterie du Stop
& Start ne nécessite pas de dé-
branchement.

Page 202 of 340

XI
!
200
INFORMATIONS PRATIQUES
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Système gérant la durée d’utilisation
de certaines fonctions pour préser-
ver une charge suffi sante de la bat-
terie.
Après l’arrêt du moteur, vous pou-
vez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente
minutes, des fonctions telles que le
système audio et télématique, les
essuie-vitres, les feux de croise-
ment, les plafonniers...

Entrée dans le mode

Une fois ces trente minutes passées,
un message d’entrée en mode éco-
nomie d’énergie apparaît sur l’écran
multifonction et les fonctions actives
sont mises en veille.
Si une communication téléphonique
est engagée au même moment :


- celle-ci sera maintenue pendant
5 minutes avec le kit mains-li-
bres de l’autoradio-CD,

- celle-ci sera interrompue au bout
de 10 minutes avec le système
audio navigation MyWay,

- celle-ci pourra néanmoins aller
jusqu’à son terme avec le sys-
tème NaviDrive.
Ce temps peut être fortement réduit
si la charge de la batterie est faible.


Sortie du mode

Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine uti-
lisation du véhicule.


)
Pour retrouver l’usage immé-
diat de ces fonctions, démarrez
le moteur et laissez-le tourner
quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce
temps sera toujours compris entre
cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne
permet pas le démarrage du
moteur (voir paragraphe cor-
respondant).
REMORQUAGE DU VÉHICULE

Mode opératoire pour faire remor-
quer son véhicule ou remorquer un
autre véhicule avec un dispositif mé-
canique amovible.

Accès aux outillages

L’anneau de remorquage est installé
dans le boîtier de protection du cric
placé dans la roue de secours.
Pour y accéder :


)
ouvrez le coffre,

)
soulevez le plancher,

)
sortez l’anneau de remorquage
du boîtier de protection du cric.

Page 203 of 340

XI
201
INFORMATIONS PRATIQUES

Remorquage de son véhicule



)
Dans le pare-chocs avant, décli-
pez le cache en appuyant sur sa
partie supérieure.

)
Vissez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.

)
Installez la barre de remorqua-
ge.

)
Allumez le signal de détresse
sur le véhicule remorqué.

)
Mettez le levier de vitesses au
point mort (position N
pour la
boîte automatique).


Remorquage d’un autre
véhicule


)
Dans le pare-chocs arrière, dé-
clipez le cache en appuyant :


- à droite (Berline),

- en bas (Tourer).

)
Vissez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.

)
Installez la barre de remorqua-
ge.

)
Allumez le signal de détresse
sur le véhicule remorqué. Le non-respect de cette particula-
rité peut conduire à la détérioration
de certains organes de freinage et
à l’absence d’assistance de freina-
ge au redémarrage du moteur.


Lors de la présence d’un défaut ou
d’un dysfonctionnement de la boîte
manuelle pilotée, le véhicule peut
rester immobilisé avec un rapport
engagé. Dans ce cas, il est impé-
ratif de soulever l’avant du véhicule
pour le remorquer.

Lors d’un remorquage avec les
quatre roues au sol, utilisez tou-
jours une barre de remorquage.
Lors d’un remorquage avec deux
roues au sol seulement, utilisez
toujours un outil de levage profes-
sionnel.
Lors d’un remorquage moteur ar-
rêté, il n’y a plus d’assistance de
freinage et de direction.

Page 204 of 340

XI!
202
INFORMATIONS PRATIQUES
ATTELAGE D’UNE
REMORQUE, D’UNE
CARAVANE...

Dispositif mécanique adapté à l’ac-
crochage d’une remorque ou d’une
caravane avec une signalisation et
un éclairage complémentaires.
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des person-
nes et de bagages, mais peut éga-
lement être utilisé pour tracter une
remorque.
Nous vous recommandons d’utili-
ser les attelages et leurs faisceaux
d’origine CITROËN qui ont été tes-
tés et homologués dès la concep-
tion de votre véhicule et de confi er le
montage de ce dispositif au réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant
les préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet
le véhicule tracteur à des sollicitations
plus importantes et exige de son
conducteur une attention particulière.


Conseils de conduite


Répartition des charges


)
Répartissez la charge dans la
remorque pour que les objets les
plus lourds se trouvent le plus
près possible de l’essieu, et que
le poids sur fl èche approche le
maximum autorisé, sans toute-
fois le dépasser.
La densité de l’air diminue avec
l’altitude, réduisant ainsi les perfor-
mances du moteur. Il faut réduire la
charge maximale remorquable de
10 % par tranche de 1 000 mètres
d’altitude.
Reportez-vous au chapitre
«Caractéristiques techniques» pour
connaître les masses et les charges
remorquables en fonction de votre
véhicule.

Vent latéral


)
Tenez compte de l’augmentation
de la sensibilité au vent.


Refroidissement
Tracter une remorque en côte aug-
mente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électri-
quement, sa capacité de refroidis-
sement ne dépend pas du régime
moteur.


)
Pour abaisser le régime moteur,
réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable
en côte prolongée dépend de l’incli-
naison de la pente et de la tempéra-
ture extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à
la température du liquide de refroi-
dissement.

Freins
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Pour limiter l’échauffement des
freins notamment en descente de
type montagne, l’utilisation du frein
moteur est recommandée.

Pneumatiques


)
Vérifi ez la pression des pneuma-
tiques du véhicule tracteur et de
la remorque en respectant les
pressions recommandées.


Eclairage


)
Vérifi ez la signalisation électri-
que de la remorque.
L’aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatiquement
en cas d’utilisation d’un attelage
d’origine CITROËN.


)
En cas d’allumage du
témoin d’alerte et du
témoin STOP
, arrêtez
le véhicule et coupez le
moteur dès que possi-
ble.

Page 205 of 340

XI
!
203
INFORMATIONS PRATIQUES
BARRES DE TOIT

La conception du véhicule implique,
pour votre sécurité et pour éviter
d’endommager le pavillon et le vo-
let de coffre, l’utilisation des barres
de toit testées et approuvées par
CITROËN.
Quel que soit le type de chargement
à transporter sur le toit (porte-vélo,
porte-skis...), vous devez impérati-
vement rajouter des barres de toit
transversales. Tout accrochage, tout
arrimage sur des éléments autres
que les barres de toit est strictement
interdit.


Recommandations



)
Répartissez la charge uniformé-
ment, en évitant de surcharger
un des côtés.

)
Disposez la charge la plus lour-
de le plus près possible du toit.

)
Arrimez solidement la charge et
signalisez-la si elle est encom-
brante.

)
Conduisez avec souplesse, la
sensibilité au vent latéral est
augmentée (la stabilité de votre
véhicule peut être modifi ée).

)
Retirez les barres de toit aussitôt
le transport terminé.

Charge maximale répartie sur
les barres de toit (pour une
hauteur de chargement ne
dépassant pas 40 cm ; sauf porte-
vélos) : 80 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm,
adaptez votre vitesse en fonction
du profi l de la route, afi n de ne pas
endommager les barres de toit et
les fi xations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législa-
tions nationales afi n de respecter la
réglementation du transport d’ob-
jets plus longs que le véhicule.


Obturateur

En cas de remorquage, il est im-
pératif de retirer l’obturateur sur le
pare-chocs avant ainsi que le joint
de capot si votre véhicule en est
équipé.
Pour cela, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é.

Page 206 of 340

XI
204
INFORMATIONS PRATIQUES
PROTECTION GRAND
FROID *

Dispositif amovible permettant d’évi-
ter l’aspiration de particules de nei-
ge, risquant d’obstruer le fi ltre à air.


Moteur Diesel HDi 160 FAP


En situation courante
Le volet 2
est en position horizontal
dans le conduit d’air 3
.
En situation neige


)
Poussez et tournez la molette 1

de 90 ° dans le sens de la fl èche
afi n de positionner le volet 2
en
position verticale dans le conduit
d’air 3
.
Pour revenir en situation courante,
poussez la molette 1
avant de la
tourner en sens inverse.


N’oubliez pas de retirer la protec-
tion grand froid :


- Température extérieure supé-
rieure à 10 °C.

- Vitesse supérieure à 120 km/h.



Moteur Diesel V6 HDi 240
FA P

En situation neige
Glissez le défl ecteur 1
dans le
conduit d’entrée d’air 2
et clippez.


*
Suivant destination.

Page 207 of 340

XI
205
INFORMATIONS PRATIQUES

*
Suivant destination.
ÉCRAN GRAND FROID *

Dispositif amovible permettant d’évi-
ter l’amoncellement de neige au ni-
veau du ventilateur de refroidisse-
ment du radiateur.

Montage



)
Présentez les 2 parties de l’écran
grand froid devant la partie haute
et basse du pare-chocs avant.

)
Appuyez sur le pourtour pour
clipper tour à tour ses clips de
fi xation.



Démontage



)
À l’aide d’un tournevis, faites
levier pour décliper tour à tour
chaque clip de fi xation.

Avant montage


Après montage


N’oubliez pas de retirer l’écran
grand froid :


- température extérieure supé-
rieure à 10 °C,

- en cas de remorquage,

- Vitesse supérieure à 120 km/h.

Page 208 of 340

XI
!
206
INFORMATIONS PRATIQUES









Peinture mate

Si votre véhicule est revêtu d’un
vernis incolore mat, tenez impérati-
vement compte des consignes sui-
vantes pour éviter d’endommager la
peinture, suite à un traitement inap-
proprié.
Ces consignes sont également vala-
bles pour les jantes alliage, revêtues
d’un vernis incolore mat.
N’effectuez jamais de nettoyage sans eau.
Ne lavez jamais votre véhicule dans une station automatique à rou-
leaux.
Ne lustrez jamais le véhicule, ni les jantes alliage. Cette opération rend la
peinture brillante.
N’utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits abrasifs ou lustrants
ni de conservateurs brillants (de la cire, par exemple) pour entretenir la pein-
ture. Ces produits conviennent uniquement pour les surfaces brillantes. Leur
application sur des véhicules revêtus d’une peinture mate endommage gra-
vement la surface du véhicule et fait notamment apparaître de manière irré-
versible des zones brillantes ou tachetées.
N’utilisez pas les lances de lavage haute-pression équipées de brosses,
celles-ci risqueraient de rayer la peinture.
Ne choisissez jamais un programme de lavage avec traitement fi nal à la cire
chaude.

Nous vous recommandons le lavage haute-pression, ou au minimum au jet
d’eau à gros débit.
Nous vous conseillons de rincer le véhicule à l’eau déminéralisée.
Seul un chiffon microfi bres est préconisé pour essuyer votre véhicule. Il doit
être propre et utilisé sans frottement énergique.
Essuyez délicatement les éventuelles tâches de carburant présentes sur le
vernis à l’aide d’un chiffon doux, puis laissez sécher.
Parmi les produits d’entretien recommandés et agréés par CITROËN, utilisez
uniquement le nettoyant insectes et le shampooing auto.
Faites toujours effectuer les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifi é.

Page 209 of 340

XI
207
INFORMATIONS PRATIQUES

*
Pour éviter tout risque de bloca-
ge des pédales :


- veillez au bon positionnement
et à la bonne fi xation du surta-
pis,

- ne superposez jamais plu-
sieurs surtapis.






ACCESSOIRES

Un large choix d’accessoires et de
pièces d’origine est proposé par le
réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont
été testés et approuvés aussi bien
en fi abilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre
véhicule et bénéfi cient tous de la ré-
férence et de la garantie CITROËN.






«Confort» :
aide au stationnement avant et ar-
rière, module isotherme, lampe de
lecture, stores pare-soleil...

«Solution de transport» :
bac de coffre, tapis de coffre, attela-
ges, faisceau d’attelage, barres de
toit transversales, porte-vélo, porte-
ski, coffres de toit, cales de coffre,
fi let de coffre...

«Style» :
jantes aluminium, becquet, coques
de rétroviseur chromées...
«Sécurité» :
alarme anti-intrusion, triangle de
présignalisation et gilet de sécurité,
éthylotest, trousse de secours, chaî-
nes à neige, enveloppes antidéra-
pantes, antivol de roue, système de
repérage de véhicule volé, sièges
enfant, extincteur, rétroviseur cara-
vane...

«Protection» :
surtapis * , housses de sièges, ba-
vettes, protection de pare-chocs,
housse de protection véhicule, pro-
tecteurs de seuil de porte...

Page 210 of 340

XI
!
208
INFORMATIONS PRATIQUES
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique,
non référencé par CITROËN,
peut entraîner une panne du systè-
me électronique de votre véhicule
et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette précaution et,
nous vous conseillons de prendre
contact avec un représentant de la
marque CITROËN pour vous faire
présenter la gamme des équipe-
ments ou accessoires référencés.

Selon la législation en vigueur
dans le pays, les gilets de sécurité
haute visibilité, les triangles de pré-
signalisation, les ampoules et les
fusibles de rechange peuvent être
obligatoires à bord du véhicule.
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en post-
équipement, avec antenne exté-
rieure sur votre véhicule, vous pou-
vez consulter le réseau CITROËN
qui vous communiquera les carac-
téristiques des émetteurs (bande
de fréquence, puissance de sortie
maximum, position antenne, condi-
tions spécifi ques d’installation) qui
peuvent être montés, conformé-
ment à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).


«Multimédia» :
WIFI on board, prise 230V, auto-
radios, haut-parleurs, navigations
nomades, kit mains-libres, lecteur
DVD, USB Box, CD de mise à jour
de cartographie, avertisseur de ra-
dars, module Hi-Fi...

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 340 next >