ESP CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 202 of 292

200
Composto por um compressor e por um
cartucho de produto de colmatagem, permite
uma reparação temporária do pneu, de modo
a
poder dirigir-se à oficina mais próxima.
Ser ve para reparar a
maioria dos furos
suscetíveis de afetar o
pneu, situados no piso
do pneu.
O circuito elétrico do veículo permite
a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a
reparação de furos de
pneus.
Composição do kit
1. Compressor de 12 V, com manómetro
integrado.
2. Cartucho de produto de colmatagem, com
tubo flexível integrado.
3. Autocolante de limitação de velocidade.
Procedimento de reparação
F Estacione o veículo de forma a não obstruir
o trânsito e aplique o travão de estacionamento.
F

S
iga as instruções de segurança (luzes avisadoras
de emergência, triângulo de pré-sinalização, uso
de colete de segurança, etc.), em conformidade
com a
legislação em vigor no país em que conduz.
F

D
esligue a

ignição.
F Desenrole o tubo localizado sob
o compressor.
Evite retirar qualquer corpo estranho
(ex. prego, parafuso, etc.) que tenha
penetrado no pneu.
F

L
igue o tubo do compressor à garrafa de
produto de colmatagem. F

R
etire o bujão da válvula do pneu a reparar
e guarde-o num local limpo.
F

V
ire o frasco de produto de colmatagem e
fixe-o no entalhe específico existente no
compressor.
F

L
igue o tubo flexível do frasco de produto
de colmatagem à válvula do pneu a
reparar
e aperte firmemente.
Em caso de avaria

Page 204 of 292

202
Ao conduzir com um pneu reparado
com este tipo de kit, não ultrapasse
a velocidade de 80 km/h.
Controlo/Regulação da
pressão dos pneus
Pode igualmente utilizar o compressor,
s em injeção do produto de colmatagem,
para verificar e, se necessário, regular
a
pressão dos pneus.
F

R
etire o bujão da válvula do pneu e
guarde-o num local limpo.
F

D
esenrole o tubo localizado sob
o


compressor. F

V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “ O”.
F
D
esenrole completamente o

fio elétrico,
localizado sob o compressor.
F
L
igue novamente a tomada elétrica do
compressor a uma das tomadas de 12 V do
veículo.
F
L
igue a

ignição.
Se passados 7 minutos não se atingir
a pressão de 2 bar, significa que o pneu
não pode ser reparado; contacte a rede
CITROËN ou uma oficina autorizada para
obter assistência.
F U ma vez atingida a pressão correta,
desloque o
interruptor para a posição “O”.
F

R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
F

P
are para verificar a

reparação e meça
a pressão do pneu utilizando o kit.
F
F
ixe o tubo na válvula e aperte firmemente.
A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada neste autocolante.
F

A
cione o compressor deslocando
o
interruptor para a posição “I” e ajuste
a
pressão, em conformidade com a etiqueta
de pressão dos pneus do veículo. Para esvaziar: prima o
botão preto localizado
no tubo do compressor, junto à ligação da
válvula.
Não conduza mais de 200 km com o pneu
reparado; dirija-se à rede CITROËN ou
a
uma oficina autorizada para mudar
o


pneu.
Em caso de modificação da pressão
de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o
sistema de deteção de
pressão baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre
a
Deteção de pressão baixa dos pneus,
consulte a
secção correspondente.
Em caso de avaria

Page 205 of 292

203
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para
v isualizar vídeos com as explicações.
Instruções para a
substituição de uma roda
danificada pela roda sobresselente, utilizando
as ferramentas fornecidas com o
veículo.
Acesso à roda sobresselente
A roda sobresselente encontra-se instalada
sob o piso da mala.
Para aceder à roda sobresselente,
consulte previamente a
secção Acesso às
ferramentas .
Dependendo da versão, a roda sobresselente
é de tamanho normal em aço ou em liga.
Para determinados países de
comercialização, é de utilização temporária.
Remover a roda
F Desaperte a porca central.
F R etire o dispositivo de fixação (porca e
parafuso).
F

L
evante a roda sobresselente na sua
direção pela parte traseira.
F

R
etire a roda da mala.
Instalar novamente a roda
F Instale novamente a roda no respetivo
alojamento.
F

D
esenrosque algumas voltas a porca que
está no parafuso. Se a
roda não estiver no local de
armazenamento, o dispositivo de aperto
(porca e parafuso) não pode ser colocado.
Remover a roda
Roda com tampão
Ao desmontar a roda, retire primeiro
o
tampão da roda puxando-o ao nível da
abertura da válvula com a
chave de rodas.
Ao voltar a
montar a roda, depois
de apertar os parafusos da roda, volte
a
montar o tampão da roda começando
por alinhar a
sua abertura com a válvula
e depois empurrando-o com a
palma da
mão até encaixar a
toda a volta do bordo.
F

C
oloque o dispositivo de fixação (porca e
parafuso) no centro da roda.
F

A
perte a porca central para fixar a roda
corretamente.
F

G
uarde a caixa de ferramentas no centro da
roda e encaixe-a no devido lugar.
8
Em caso de avaria

Page 207 of 292

205
Certifique-se de que o macaco está
p er feitamente estável. Se o solo for
escorregadio ou solto, o macaco corre
o
risco de derrapar ou de baixar – Risco
de ferimentos!
Posicione o
macaco apenas nas posições
A ou B sob o
veículo, garantindo que
a
cabeça do macaco se encontra
centrada sob a
zona de apoio do veículo.
Caso contrário, corre o
risco de danificar
o
veículo e/ou de o macaco cair – Risco
de ferimentos!
Montagem da roda
F Retire os parafusos e guarde-os num lugar limpo.
F

E
leve o macaco 6 até que a sua cabeça
esteja em contacto com a posição A ou
B utilizada; a área de contacto A ou B no
veículo deve ficar bem inserida na parte
central da cabeça do macaco.
F
E
leve o veículo, até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo, para
colocar facilmente em seguida a roda
sobresselente (não furada). F
R
etire a roda.
Montagem de uma roda sobresselente em
aço ou de utilização temporária
Se o
seu veículo estiver equipado com jantes
de liga de alumínio, é normal confirmar,
aquando do aperto dos parafusos durante
a
montagem, que as anilhas não entram em
contacto com a
roda sobresselente em aço
ou de utilização temporária. A roda é fixa
pelo contacto cónico de cada parafuso.
F Instale a roda no cubo.
F A perte os parafusos manualmente até ao
batente.
F

E
fetue um pré-aperto do parafuso
antirroubo com a
chave de rodas
5
equipada com chave antirroubo 2 .
F

E
fetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a
chave de rodas 5.
F

B
aixe totalmente o veículo novamente.
F

D
obre o macaco 6 e retire-o.
8
Em caso de avaria

Page 208 of 292

206
Após uma substituição de roda
Coloque a roda furada na mala ou,
d ependendo da versão, retire a cobertura
central primeiro, para a


armazenar por baixo
do piso, no local da roda sobresselente. Com uma roda sobresselente
economizadora de espaço
É proibido conduzir com mais do que uma roda
sobresselente de utilização temporária e diâmetro reduzido.
Visite um revendedor CITROËN ou uma
oficina autorizada assim que possível para
mandar verificar o
aperto dos parafusos e
a


pressão da roda sobresselente.
Peça para verificarem o
pneu furado.
Após diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se
o
pneu pode ser reparado ou se deve ser
substituído.
F

Aperte o parafuso antirroubo com a chave de
r odas 5 equipada com chave antirroubo 2 .
F Aperte os outros parafusos unicamente
com a chave de rodas 5 .
F

I
nstale novamente os tampões cromados
em cada um dos parafusos (dependendo do
equipamento).
F

Arru
me as ferramentas. Recomenda-se o


seguinte:
-
d
esative algumas funções auxiliares
de condução (Active Safety Brake,
Regulador de velocidade dinâmico,
etc.), conforme indicado no rótulo
existente na roda,
-

n
ão exceda a velocidade máxima
autorizada de 80
km/h.
Substituir uma lâmpada
As luzes encontram-se equipadas com
vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:
F

n
ão as limpe com um pano seco ou
abrasivo, nem com um detergente
ou solvente,
F

u
tilize uma esponja e água com sabão
ou um produto com um pH neutro,
F

a
o utilizar lavagem de alta pressão
em sujidade persistente, não aponte
a
lança de maneira persistente para as
luzes nem para os seus rebordos, para
evitar deteriorar o
respetivo verniz e
a
junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada deve ser
efetuada depois de a
luz estar apagada
há vários minutos – Risco de queimadura
grave!
F

N
ão toque diretamente na lâmpada
com os dedos: utilize um pano sem
pelos.
É essencial utilizar apenas lâmpadas
do tipo antiultravioletas (UV), para não
danificar as luzes.
Substitua sempre uma lâmpada com
defeito por uma lâmpada nova com as
mesmas referências e caraterísticas.
Em caso de avaria

Page 209 of 292

207
Em determinadas condições climáticas
(baixa temperatura, humidade) o
embaciamento da super fície interna do
vidro das luzes dianteiras e traseiras é
normal; este embaciamento desaparece
alguns minutos após o acendimento das
luzes.
Díodos emissores de luz (LED)
Para a
substituição deste tipo de
lâmpadas, contacte um revendedor
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Luzes de halogéneo
Para garantir luzes de boa qualidade,
verifique se a
lâmpada está bem
posicionada no respetivo alojamento.Luzes dianteiras
Modelo A
1. Luzes diurnas/luzes de presença/luzes
indicadoras de mudança de direção
(LED).
2. Luzes de cruzamento (LED).
3. Luzes de estrada/luzes de cruzamento
(LED).
4. Luzes de nevoeiro (P21W).
Modelo B
1.Luzes diurnas/luzes de presença/luzes
indicadoras de mudança de direção
(LED).
2. Luzes de cruzamento (H7-55W).
3. Luzes de estrada (máximos) (HB3 - 65W).
4. Luzes de nevoeiro (P21W).
8
Em caso de avaria

Page 210 of 292

208
Modelo C
1.Luzes diurnas/luzes de presença (LED).
2. Luzes indicadoras de mudança de
direção (W Y21W).
3. Luzes de cruzamento (H7-55W).
4.
Luzes de estrada (máximos) (HB3 - 65W).
5. Luzes de nevoeiro (P21W).
Abertura do capot/Acesso às lâmpadas
Motor quente, aja com precaução – Risco
de queimadura!
Tenha cuidado com objetos e roupa que
podem prender na hélice da ventoinha do
motor – Risco de estrangulamento!
Indicadores de mudança de direção
(luzes de halogéneo)
A intermitência rápida dos indicadores de
direção (esquerdo ou direito) indica avaria
numa das luzes do respetivo lado.
As lâmpadas de cor âmbar, tais como
os indicadores de mudança de direção,
devem ser substituídas por lâmpadas de
características e cor idênticas.
Luzes de estrada (luzes de halogéneo)
F Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta,
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
F

P
uxe a

lâmpada e o

porta-lâmpada para
trás.
F

S
ubstitua a

lâmpada.
Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa. F

R
etire a tampa de proteção.
F
D
esligue o conector da lâmpada.
F
R
ode o porta-lâmpadas para a esquerda.
F
R
etire a

lâmpada e substitua-a.
Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa. Ao voltar
a montar, feche a tampa de proteção com
muito cuidado para garantir o isolamento da
luz.
Em caso de avaria

Page 211 of 292

209
Luzes de cruzamento (luzes de
halogéneo)
F Retire a tampa de proteção.
F D esligue o conector da lâmpada.
F

R
ode a lâmpada um quarto de volta no
sentido inverso ao dos ponteiros do relógio
e substitua-a.
Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa. Ao voltar
a
montar, feche a tampa de proteção com muito
cuidado para garantir o


isolamento da luz.
Luzes diurnas/luzes de presença
(LED)
Para a substituição deste tipo de luzes de
d íodos eletroluminescentes, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Substituição das luzes de nevoeiroPara a substituição destas lâmpadas,
pode contactar a rede CITROËN ou uma
oficina autorizada.
Luzes de mudança de direção
laterais (LED)
Para a substituição deste tipo de luzes de
d íodos eletroluminescentes, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Focos dos retrovisores exteriores
(LED)
Para a substituição deste tipo de luzes de
d íodos eletroluminescentes, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina autorizada.
F

I

ntroduza uma chave de parafusos no
orifício do embelezador.
F

P

uxe, efetuando o

movimento de alavanca
para desencaixar o

embelezador das luzes
de nevoeiro.
F
C
om uma chave de parafusos Torx, retire
os dois parafusos de aperto do módulo.
F

R

etire o

módulo do respetivo alojamento.
F

D

esligue o

conector do porta-lâmpadas.
F

R

ode o

porta-lâmpadas um quarto de volta
e retire-o.
F

S

ubstitua o


conjunto.
Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa.
8
Em caso de avaria

Page 212 of 292

210
Luzes traseiras
1.Luzes de travagem (LED).
2. Luzes de presença (LED).
3. Luzes indicadoras de mudança de direção
( W Y21W ).
4. Luzes de marcha-atrás (W16W).
5. Luzes de nevoeiro (P21W).
Indicadores de mudança de
direção (nos guarda-lamas)
F Abra a porta da mala e depois desprenda
a tampa de acesso do lado correspondente.
F

S
olte o parafuso de aperto da lâmpada com
uma chave de caixa de 10
mm.
F

P
ara evitar perder a porca, no caso de cair
na guarnição do guarda-lamas, comece por
colocar um pano no fundo.
F

D
esaperte e retire manualmente a porca de
fixação da lâmpada.
F

D
esprenda o grampo de fixação puxando
ligeiramente a


lâmpada. F

A p
artir do exterior, retire a lâmpada com
cuidado puxando-a para trás e depois para
cima.
F
S
olte a conduta de cabos do painel.
F
R
ode o porta-lâmpadas um quarto de volta
utilizando um alicate normal e retire-o.
F
R
etire a

lâmpada e substitua-a.
Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa.
Luzes de marcha-atrás (na porta
da mala)
F Abra a porta da mala, de seguida insira
uma chave de fendas na ranhura para soltar
a
tampa de acesso do lado correspondente.
F

S
olte o parafuso de aperto da lâmpada com
uma chave de caixa de 10
mm.
F

D
esaperte e retire manualmente a porca de
fixação da lâmpada.
F

D
esprenda o grampo de fixação puxando
ligeiramente a


lâmpada.
Em caso de avaria

Page 214 of 292

212
Mala (W5W)
F Desencaixe a tampa da caixa com uma
pequena chave de parafusos de ponta
plana.
F

R
etire a

lâmpada e substitua-a.
F

C
oloque novamente a caixa no lugar.
Mudança de um fusível
Acesso às ferramentas
As pinças de extração encontram-se por trás
da tampa da caixa de fusíveis no painel de
bordo.
F
D
esencaixe a tampa puxando a parte
superior.
F

S
olte completamente a tampa.
F

R
etire a

pinça do alojamento.
Substituição de fusíveis
Antes de substituir um fusível:
F c onhecer a causa da avaria e solucioná-la,
F

d
esligar todos os consumidores elétricos,
F

i
mobilizar o veículo e desligar a ignição,
F

I
dentificar o fusível com defeito através das
tabelas de alocação e os diagramas nas
páginas seguintes.
Para substituir um fusível tem de:
F

u
tilizar a

pinça especial para extrair
o
fusível do respetivo compartimento e
verificar o
estado do filamento.
F

s
ubstituir sempre o fusível avariado por um
novo com intensidade equivalente (mesma
cor); uma intensidade diferente poderá
provocar um problema de funcionamento
(risco de incêndio).
Se a
avaria ocorrer novamente após
a
substituição do fusível, solicite a verificação
do equipamento elétrico por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina autorizada.
A substituição por um fusível não mencionado
nas tabelas de atribuição ao lado poderá dar
origem a
um problema de funcionamento
grave no seu veículo. Contacte um revendedor
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Em caso de avaria

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 180 next >