CITROEN DS4 2014 Priručnik (in Serbian)
Page 211 of 431
209Vožnja
Zaustavljanje vozila
Neispravnost
Kada je kontakt dat, treperenje AUTO
, praćeno
zvučnim signalom i porukom na ekranu,
označava nepravilnosti u radu menjača.
Izvršite proveru u stručnom ser visu ili u
ser visnoj mreži CITROËN
Dok podižete ručnu kočnicu a motor
nije isključen, obavezno izbacite vozilo
iz brzine, odnosno stavite menjač u
položaj N
.
Pre svake inter vencije ispod poklopca
motora, uverite se da je ručica menjača
u položaju N
i da je ručna kočnica
podignuta.
U svim slučajevima parkiranja,
obavezno podignite prakirnu kočnicu,
da biste tako onemogućili pomeranje
vozila, osim ako to nije programirano u
automatskom modu.
Pre nego što isključite motor, možete :
- preći na položaj N
da bi menjač bio na leru,
ili
- ostaviti u brzini ; u tom slučaju pomeranje
vozila neće biti moguće. Da biste ubacili u brzinu za vožnju unazad,
vozilo mora biti nepokretno sa stopalom na
papučici kočnice.
Odaberite položaj R
.
Pri maloj brzini, ako se traži kretanje unazad
pokaziva
č N
počeće da treperi i menjač će
automatski preći u ler brzinu. Da biste pokrenuli
kretanje unazad, ponovo postavite ručicu u
položaj N
, zatim u položaj R
.
U dva slučaja, morate zategnuti parkirnu
kočnicu
da biste zaustavili vozilo, osim ako
ona nije programirana u automatskom režimu
rada.
Vož nja una z ad
Pri prelasku na vožnju unazad,
oglašava se zvučni signal.
Page 212 of 431
Automatski menjač
Komande menjača
Automatski menjač sa šest brzina pruža
udobnost potpunog automatizma, obogaćenu
programima za sport i sneg ili ručno menjanje
stepena prenosa.
Četiri načina rada su vam na raspolaganju :
- automatski rad
za elektronsko upravljanje
menjačem,
- program sport
da biste vašoj vožnji dali
dinamičniji stil,
- program sneg
da biste poboljšali vožnju u
slučaju slabog prijanjanja uz podlogu,
- manuelni
rad za sekvencijalno ručno
menjanje stepena prenosa koje vrši sam
vozač.
1.
Ručica menjača.
2.
Dugme " S
" (spor t)
.
3.
Dugme "
" (sneg)
.
Ručica menjača
P.
Parkiranje.
- Zaustavljanje vozila, zategnuta ili
otpuštena parkirna kočnica.
- Pokretanje motora.
R.
Hod unazad.
- Manevri pri vožnji unazad, zaustavljeno
vozilo, motor u leru.
N.
Neutral.
- Imobilizacija vozila, zategnuta parkirna
kočnica.
- Pokretanje motora.
D.
Automatski rad.
M +/-. Ručni rad sa sekvencijalnim prelaskom
na šest stepena prenosa.
Gurnite unapred da biste prebacili u viši
stepen prenosa.
ili
Gurnite unazad da biste prebacili u niži
stepen prenosa.
Prikazi na instrument tabli
Kada pomerate ručicu menjača da biste
odabrali položaj, odgovarajući pokazivač na
instrument tabli se pali.
P.
Park (Parkiranje)
R.
Reverse (Vožnja unazad)
N.
Neutral (Nulti, ler položaj)
D.
Drive (Vožnja sa automatskim načinom
rada)
S.
Program sport
. Program sneg
1 do 6.
Prenosi menjača pri ručnom menjanju
-.
Vrednosti koje ne važe u manuelnom modu
Page 213 of 431
211Vožnja
Pokretanje vozila
Kad postavite nogu na kočnicu, odaberite
položaj P
ili N
.
Pokrenite motor.
Ako se to ne desi, čuje se zvučni signal, praćen
porukom na višenamenskom ekranu.
Kada motor radi, pritisnite na pedalu
kočnice.
Otpustite parkirnu kočnicu osim ako je ona
podešena u automatskom modu.
Odaberite položaj R
, D
ili M
,
Postepeno puštajte pedalu kočnice.
Vozilo bi trebalo odmah da se pokrene.
Dok vozilo radi, ako se položaj N
slučajno odabere, ostavite motor da
radi u leru, zatim prebacite u položaj D
da biste ubrzali.
Kada motor radi u leru, sa otpuštenom
kočnicom, ako je odabrana brzina R
,
D
ili M
, vozilo se pokreće čak i bez
delovanja na pedalu gasa.
Dok motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila.
Dok motor radi, u slučaju vršenja
neke operacije održavanja, zategnite
parkirnu kočnicu i odaberite položaj P
.
Automatski rad
Odaberite položaj D
za automatski
rad
menjača sa šest stepena prenosa.
Menjač onda funkcioniše u auto-adaptivnom
modu, bez intervencije vozača. On stalno
odabira stepen prenosa koji je najbolje
prilagođen stilu vožnje, profilu puta i
opterećenju vozila.
Da biste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na ručicu menjača, pritisnite do kraja
pedalu gasa (kick down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen prenosa ili zadržati izabrani
stepen prenosa sve dok se ne postigne
maksimalan broj obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski prelazi
na niži stepen prenosa kako bi se omogućilo
efikasno kočenje motorom.
Kada naglo dignete nogu sa pedale gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa radi veće bezbednosti.
Nemojte nikada izabrati položaj N
kada
se vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaje P
ili R
, ako vozilo nije zaustavljeno.
Page 214 of 431
Manuelni rad
Odaberite položaj M
za sekvencijalni
rad
menjača sa šest stepena prenosa.
Povucite ručicu ka znaku +
da biste prešli u
viši stepen prenosa.
Povucite ručicu ka znaku -
da biste prešli u
niži stepen prenosa.
Prelazak iz jednog u drugi stepen prenosa
moguć je samo ako uslovi brzine kojom se
vozilo kreće i režim motora to dozvoljavaju ;
u suprotnom zakoni automatskog rada
nametnuće se automatski i trenutno.
D
nestaje sa ekrana i odabrani stepeni
prenosa se uzastopno pojavljuju na
ekranu na instrument tabli.
Kada je stepen prenosa veći ili manji od
potrebnog, odabrani stepen prenosa treperi
tokom nekoliko sekundi, potom se na ekranu
pojavljuje realno odabrani stepen prenosa.
Prelazak u položaj D
(automatski rad) iz
položaja M
(manuelni rad) može se izvršiti u
bilo kom trenutku.
Kada je vozilo zaustavljeno ili je brzina veoma
mala, menjač će automatski odabrati stepen
prenosa M1
.
Pri manuelnom načinu rada programi sport i
sneg nisu aktivni.
Programi sport i sneg
Program sport "S"
Pritisnite dugme " S
", kada je motor već
pokrenut.
Menjač će automatski dati prednost
dinamičnijem stilu vožnje.
S
se pojavljuje na instrument tabli.
Program sneg "
"
Pritisnite dugme "
", kada je motor već
pokrenut.
Menjač se prilagođava vožnji po klizavom putu.
Ovaj program olakšava pokretljivost i stabilnost
u uslovima vožnje po podlozi sa slabim
prianjanjem točkova.
se pojavljuje na instrument tabli.
Vraćanje na automatski rad
U svakom trenutku, pritiskom na odabrano
dugme možete izaći iz odabranog
programa i vratiti se na auto-adaptivni
način rada.
Ova dva specifična programa dopunjuju
automatski rad u posebnim uslovima
korišćenja.
Page 215 of 431
213Vožnja
Vrednosti koje ne važe u
manulenom načinu rada
Ovaj simbol se prikazuje ako je neki
stepen prenosa pogrešno odabran
(selek tor između dva položaja).
Zaustavljanje vozila
Pre prekida rada motora, možete preći u
položaj P
ili N
da bi bio u leru.
U oba slučaja, zategnite parkirnu kočnicu
da biste imobilizovali vozilo osim ako je u
automatskom modu.
Ako poluga nije u položaju P
, prilikom
otvaranja vrata vozača ili približno
45 sekundi nakon prekida kontakta,
čuje se zvučni signal i pojavljuje se
poruka na ekranu.
Ponovo postavite ručicu menjača u
položaj P
; zvučni signal se prekida
i poruka nestaje.
Nepravilnosti u radu
Kada je kontakt uspostavljen, pali se ovaj
pokazivač, praćen zvučnim signalom i porukom
na višenamenskom ekranu, označavajući
nepravilnosti u radu menjača.
U tom slučaju, on prelazi na sigurnosni način
rada, blokiranjem u trećem stepenu prenosa.
Onda možete osetiti jak udar prilikom prelaska
iz položaja P
na R
i N
na R
. Ovaj udarac ne
predstavlja nikakvu opasnost za menjač.
U vožnji, ne prekoračujte brzinu od 100 km/h,
u okviru dozvoljenih propisa vaše zemlje.
Proverite u ser visnoj mreži CITROËN ili u
stručnom ser visu
Ovaj pokazivač može takođe da se upali u
slučaju kada su jedna od vrata otvorena.
Rizikujete da oštetite menjač :
- ako istovremeno pritiskate pedale
gasa i kočnice,
- ako, u slučaju da vam se isprazni
akumulator, na silu pokušavate
da pomerite ručicu menjača iz
položaja P
u neki drugi položaj.
Da biste smanjili potrošnju goriva
prilikom dugotrajnog stajanja dok motor
radi (zastoj u saobraćaju...) postavite
ručicu menjača u položaj N
i podignite
parkirnu kočnicu, osim ako nije
prebačena u automatski režim rada.
Page 216 of 431
Sistem drži zakočenim na kratko (otprilike
2 sekunde) Vaše vozilo pri pokretanju na
uzbrdici, kako biste imali vremena da prebacite
nogu sa papučice kočnice na papučicu gasa.
Ova funkcija je aktivna samo ako :
- je vozilo potpuno zaustavljeno pritisnutom
papučicom kočnice,
- su određeni uslovi uzbrdice objedinjeni,
- su zatvorena vozačeva vrata.
Pomoć na uzbrdici ne može da se isključi.
Pomoć pri pokretanju na uzbrdici
Na uzbrdici, dok je vozilo zaustavljeno,
ono ostaje zakočeno kratko vreme nakon
otpuštanja papučice kočnice :
- ako ste u pr vom stepenu prenosa ili u
neutralnom položaju, kod ručnog menjača,
- ako ste u položaju A
ili M
kod pilotiranog
menjača,
- ako ste u položaju D
ili M
sa automatskim
menjačem.
Funkcionisanje
Neispravnost u radu
Kada dođe do kvara u sistemu, pale se ove
lampice. Da biste proverili sistem, obratite se
stručnom ser visu ili ser visnoj mreži CITROËN.
Ne izlazite iz vozila prilikom pokretanja
na uzbrdici.
Ako treba da izađete iz vozila dok
motor radi, zategnite parkirnu
kočnicu. Zatim proverite da li su
lampice parkirne kočnice upaljene na
instrument tabli.
Na nizbrdici, dok vozilo miruje ili je uključen
hod unazad, vozilo ostaje zakočeno neko
vreme nakon otpuštanja papučice kočnice.
Page 217 of 431
215Vožnja
Pokazivač promene stepena prenosa
Sistem omogućava da se smanji potrošnja goriva preporučujući promenu u viši stepen prenosa.
Kod ručno pilotiranog ili automatskog menjača, sistem nije uključen kao u ručnom režimu.
Funkcionisanje
U skladu sa uslovima vožnje i opremom vozila,
sistem vam može preporučiti da preskočite
jednu (ili više) brzinu(a). Možete da sledite ovu
oznaku, a da ne pređete srednju brzinu.
Preporuke o ubacivanju u brzinu ne treba
smatrati obaveznim. Stoga, konfiguracija puta,
gustina saobraćaja ili bezbednost ostaju ključni
elementi pri izboru optimalne brzine. Vozač
preuzima na sebe odgovornost da li će se da
sledi ili ne uputstva sistema. Ova funkcija ne
može da se isključi.
- Sistem vam može predložiti da ubacite u
veću brzinu.
Informacije se pojavljuju na instrument tabli, u
obliku strelice.
Na vozilima koja su opremljena ručnim
menjačem, strelica se mora pratiti
preporučenom brzinom.
Sistem prilagođava zahteve za
menjanje brzine u zavisnosti od uslova
za vožnju (nagib, opterećenje, ...) i
zahteva vozača (potreba za snagom,
ubrzanja, kočenja, ...).
Sistem vam nikada neće savetovati da :
- ubacite u pr vi stepen prenosa,
- uključite stepen prenosa za vožnju
unazad,
- prebacite u niži stepen prenosa.
Primer :
- Vozite u trećem stepenu prenosa.
- Pritisnite pedalu gasa.
Page 218 of 431
Detekcija nedovoljnog pritiska u gumama
Sistem obezbeđuje automatsku kontrolu
pritiska u pneumaticima tokom vožnje.
Sistem neprestano vodi računa o pritisku u sva
četiri pneumatika, čim se vozilo pokrene.
Senzori za pritisak su smešteni u ventil svakog
točka (osim rezer vnog točka).
Sistem odmah upozorava čim primeti pad
pritiska u jednom ili u više pneumatika.
Sistem detekcije nedovoljnog pritiska u
pneumaticima je tek pomoć u vožnji i ne može
da zameni ni budnost ni odgovornost vozača.
Vožnja u situaciji nedovoljne
naduvanosti pneumatika povećava
potrošnju goriva.
Preporučene vrednosti pritiska u
pneumaticima za vaše vozilo su date
na etiketi pritisak u pneumaticima
(pogledajte odeljak "Elementi
identifikacije").
Kontrola pritiska u pneumaticima mora
da se izvrši "kada se vozilo ohladi"
(vozilo je zaustavljeno 1h ili nakon
putovanja koje je manje od 10 km i
koje se prelazi umerenom brzinom).
U suprotnom, dodajte 0,3 bara
vrednostima naznačenim na etiketi.
Ovaj sistem vas ne oslobađa od
obaveze da mesečno kontrolišete
pritisak u pneumaticima (podrazumeva
se i rezer vni točak) kao i provere
pritiska pre nekog dugog putovanja.
Vožnja u situaciji nedovoljne
naduvanosti pneumatika kvari
upravljanje, produžava trag kočenja,
prouzrokuje prevremeno habanje
pneumatika, posebno u ozbiljnim
uslovima (pretovarenost, veća brzina,
dugo putovanje).
Page 219 of 431
217Vožnja
Upozorenje zbog nedovoljnog pritiska
Otkriveni gubitak pritiska ne
dovodi uvek do vidljive deformacije
pneumatika. Nemojte se zadovoljavati
samo vizuelnom kontrolom.
Ovo upozorenje se pojavljuje kada
najmanje jedan od točkova nije
opremljen senzorom.
Upozorenje stoji sve do ponovnog
naduvavanja ili otklanjanja kvara
pneumatika. Vrši se uključivanjem pokazivača
praćenim zvučnim signalom i u
zavisnosti od opreme, prikazivanjem
poruke.
U slučaju stalne neispravnosti jednog od
pneumatika, šema ili prikazana poruka, u
zavisnosti od opreme, omogućava da se kvar
prepozna.
Odmah smanjite brzinu, izbegavajte nagle
pokrete volanom i naglo kočenje.
Zaustavite se čim je to moguće, čim uslovi
saobraćaja to dozvole.
U slučaju pucanja pneumatika, koristite
opremu za brzo otklanjanje kvara ili
rezervni točak (u zavisnosti od opreme),
ili
ako raspolažete kompresorom, na primer
onim iz opreme za privremeno otklanjanje
kvara pneumatika, proverite kad se vozilo
ohladi pritisak u sva četiri pneumatika,
ili
ako nije moguće da odmah izvršite
kontrolu, vozite oprezno smanjenom
brzinom.
Nepostojanje senzora ili nepravilnost u radu senzora
Uključivanje treperećeg, a zatim
i stalnog pokazivača nedovoljne
naduvanosti pneumatika praćeno
uključivanjem pokazivača "ser vice"
pokazuje nepravilnost u radu
sistema.
U tom slučaju, kontrola pritiska pneumatika nije
više zagarantovana.
Izvršite proveru sistema u ser visnoj mreži
CITROËN ili kod ser visera stručni ser vis.
Page 220 of 431
Stop & Start
Stop & Start postavlja motor na čekanje - STOP režim - tokom faza zastoja u saobraćaju (crveno svetlo, gužve, ostalo...). Motor se automatski
pokreće - START režim - čim želite da krenete. Ponovno pokretanje se obavlja trenutno, brzo i tiho.
Savršeno prilagođen gradskoj vožnji, sistem Stop & Start omogućava smanjenje potrošnje goriva, emisije štetnog gasa i nivoa buke kad vozilo stoji.
Funkcionisanje
Prelaz motora u STOP režim
Pri parkiranju, kod pilotiranog menjača,
radi vaše udobnosti, režim STOP je
nedostupan nekoliko sekundi koje
slede po prekidu kretanja unazad.
Režim STOP ne menja funkcionalnost
vozila, poput recimo kočenja, ser vo
asistencije...
Nikade nemojte da punite gorivo kad
je motor u režimu STOP ; obavezno
prekinite kontakt ključem. Signalna lampica "ECO"
se uključuje
na komandnoj tabli i motor se
automatski stavlja na čekanje :
- kod ručnog menjača
, pri brzini manjoj od
20 km/h, kada prebacite ručicu menjača u
neutral, i kada otpustite kvačilo,
- kod pilotiranog menjača
, pri brzini
manjoj od 8 km/h, kada pritisnete papučicu
kočnice ili kada prebacite menjač u
položaj N
.
Ako je vaše vozilo njime
opremljeno, brojač vremena
sabira vreme provedeno u
režimu STOP u toku putovanja.
On se vraća na nulu pri svakom
davanju kontakta ključem. Režim STOP se ne aktivira kada :
- su vozačeva vrata otvorena,
- je sigurnosni pojas vozača otkopčan,
- brzina nije prešla 10 km/h od zadnjeg
pokretanja ključem,
- je električna parkirna kočnica zategnuta ili
je u toku zatezanje,
- to zahteva održavanje toplotne udobnosti u
kabini,
- je aktivirano odmagljivanje,
- to zahtevaju određene precizne okolnosti
(punjenje akumulatora, temperatura
motora, pomoć pri kočenju, spoljašna
temperatura...) u cilju obezbeđivanja
kontrole sistema.
Posebni slučajevi : režim STOP
nije dostupan
U tom slučaju, signalna lampica
"ECO"
trepće nekoliko sekundi,
a potom se gasi.
Ovo funkcionisanje je potpuno normalno.