CITROEN JUMPER 2019 Notices Demploi (in French)
Page 121 of 232
119
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à
neige améliorent la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors des freinages.Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues motrices. Elles
ne doivent pas être montées sur les roues
de secours de type "galette".
Veuillez tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
sur face plane, en bord de route.
F
S
errez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F
I
nstallez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F
D
émarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50
km/h.
F
A
rrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie
de la chaîne ou des fixations n'entre en
contact avec la jante.
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule
:
Dimensions des pneumatiques d'origine Taille de maillon max.
205/70 R15 16 mm
215/ 70 R15 12 mm
225/70 R15 16 mm
215/75 R16 12 mm
225/75 R16 16 mm
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Attelage d'une remorque
Les valeurs de masses remorquables
homologuées sont inscrites sur le certificat
d'immatriculation de votre véhicule, ainsi que
sur la plaque constructeur.
7
Informations pratiques
Page 122 of 232
120
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques techniques du
véhicule, et notamment sur les masses et
charges remorquables, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Vous connaîtrez ainsi les capacités de votre
véhicule à tracter une remorque, une caravane,
un bateau...
Nous vous recommandons d'utiliser les
attelages et leurs faisceaux d'origine
CITROËN, qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN.
Ces attelages d'origine sont compatibles
avec le fonctionnement de l'aide au
stationnement arrière et de la caméra de
recul, si votre véhicule en est équipé.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.Attelage à rotule
démontable sans outil
Présentation
Cette rotule d'attelage d'origine peut être
montée ou démontée facilement et rapidement.
Ces opérations ne nécessitent aucun outil.
1. Support de fixation.
2. Prise de raccordement.
3. Anneau de sécurité.
4. Rotule amovible.
5. Molette de verrouillage
/ déverrouillage.
6. Serrure à clé avec capuchon amovible.
7. Etiquette pour noter les références de
la clé. Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques techniques
du
véhicule, et notamment sur les masses et
charges remorquables, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
A. Position verrouillée
; la molette est en
contact avec la rotule (aucun espace).
B. Position déverrouillée
; la molette et la
rotule ne sont plus en contact (espace
d'environ 5 mm).
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous roulez.
Ces valeurs sont également mentionnées dans
la documentation commerciale.
Informations pratiques
Page 123 of 232
121
Avant toute utilisation
Contrôlez que la rotule est correctement
verrouillée en vérifiant les points suivants :
-
l
e repère vert de la molette coïncide
avec le repère vert de la rotule,
-
l
a molette est en contact avec la rotule,
-
l
a serrure est fermée et la clé retirée ;
la molette ne peut plus être actionnée,
-
l
a rotule ne doit absolument plus
bouger dans son support
; essayez de
la secouer avec la main.
Pendant l'utilisation
Ne déverrouillez jamais le dispositif tant
que l'attelage ou le porte-charge est
installé sur la rotule.
Ne dépassez jamais la masse maximale
en charge (MTAC) du véhicule, de la
remorque et la somme des deux (MTR A).
Après utilisation
Lors de trajets effectués sans attelage ou
porte-charge, la rotule doit être déposée et
l'obturateur inseré dans le support. Cette
mesure s'applique tout particulièrement dans le
cas où la rotule risquerait d'entraver la bonne
visibilité de la plaque minéralogique ou du
dispositif d'éclairage.
Montage de la rotule
F Sous le pare-chocs arrière, retirez l'obturateur de protection du support de
fixation.
F
I
nsérez l'extrémité de la rotule 4
dans le support 1 et poussez vers le
haut ; le verrouillage s'effectue alors
automatiquement. La molette 5 effectue un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre ; faites
attention à ne pas laisser la main à proximité.
F
V
érifiez que le mécanisme est bien
correctement verrouillé (position A ).
F
F
ermez la serrure 6 à l'aide de la clé.
7
Informations pratiques
Page 124 of 232
122
Démontage de la rotule
F Retirez toujours la clé. La clé ne peut pas être retirée lorsque la serrure est ouverte.
F
C
lippez le capuchon sur la serrure.
F
R
etirez le cache de protection de la rotule
d'attelage.
F
F
ixez la remorque sur la rotule d'attelage.
F
A
ttachez le câble solidaire de la remorque à
l'anneau de sécurité 3 du support.
F
B
ranchez la fiche de la remorque à la prise
de raccordement 2 du support. F
D
ébranchez la fiche de la remorque de la
prise de raccordement 2 du support.
F
D
étachez le câble solidaire de la remorque
de l'anneau de sécurité 3 du support.
F
D
étachez la remorque de la rotule
d'attelage.
F
R
emettez en place le cache de protection
sur la rotule d'attelage.
F
R
etirez le capuchon de la serrure et
enfoncez-le sur la tête de la clé. F
I
nsérez la clé dans la serrure 6
.
F
O
uvrez la serrure à l'aide de la clé.
F
T
enez fermement la rotule 4 d'une main ;
de l'autre main, tirez et tournez la molette
5
dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'en butée
; ne relâchez pas la molette.
Informations pratiques
Page 125 of 232
123
Entretien
Le fonctionnement correct n'est possible que si
la rotule et son support restent propres.
Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à
haute pression, la rotule doit être déposée et
l'obturateur inseré dans le support.Apposez l'étiquette jointe dans un endroit
bien visible, à proximité du support ou à
l'intérieur du coffre.
Pour toute inter vention sur le dispositif
d'attelage, adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Systèmes de portage sur
toit
F Sortez la rotule par le bas de son support 1 .
F R elâchez la molette ; celle-ci se bloque
automatiquement en position déverrouillée
(position B ).
F
R
emettez en place l'obturateur de protection
dans le support.
F
R
angez soigneusement la rotule dans sa
housse à l'abri des chocs et des salissures. Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser
un système de portage (barres de toit ou
galerie) homologué pour votre véhicule.
Les barres de toit ne peuvent être montées que
sur les versions de fourgons, combis et minibus
de hauteur H1 ou H2. Sur le minibus, vérifiez la
présence de climatiseurs de toit.
Le dispositif de portage doit être
impérativement fixé aux points d'ancrage
aménagés sur le toit du véhicule
: 6, 8 ou 10,
selon l'empattement du véhicule.
Respectez les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la notice
livrée avec le dispositif de portage.
7
Informations pratiques
Page 126 of 232
124
Charge maximale sur pavillon, répartie
de manière uniforme : 150 kg, pour toutes
versions, dans la limite du respect de la
masse maximale en charge (MTAC) du
véhicule.
Sur toutes les versions de hauteur H3,
les toits ne peuvent pas être équipés de
système de portage.
Respectez scrupuleusement les
dispositions législatives en vigueur
concernant les mesures maximum
d'encombrement.
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques techniques du véhicule
et notamment les dimensions, reportez-
vous à la rubrique correspondante.Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Vérifiez que les buses de lave-vitre ou de
lave-projecteurs ne sont pas bouchées.
Échange d'un balai avant
F Soulevez le bras.
F D éclippez le balai en appuyant sur le bouton
et déposez-le en le tirant vers l'extérieur.
F
M
ontez le nouveau balai et assurez-vous
qu'il est bien bloqué.
F
R
abattez le bras.
Les marche-pieds, situés dans le bouclier
avant, vous permettent d'accéder aux balais et
aux buses de lave-vitre.
Informations pratiques
Page 127 of 232
125
Capot
Ouverture
Avant toute inter vention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
À l'intérieur
Cette opération ne doit se faire que véhicule à
l'arrêt et porte conducteur ouverte.
À l'extérieur
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la palette et la béquille de capot (risque de
brûlure).En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage,
...).
Fermeture du capot
F Tirez vers vous la commande placée sur le coté de la planche de bord. F
P
oussez vers le haut la palette située au-
dessus de la calandre et soulevez le capot. F
D
éclippez la béquille et faites-la pivoter
pour l'introduire dans le premier cran, puis
le deuxième.
F
A
vant de refermer le capot, replacez la
béquille dans son logement.
F A baissez le capot et lâchez-le en fin de
course. Vérifiez le verrouillage du capot.
7
Informations pratiques
Page 128 of 232
126
Moteurs Diesel
1.Réser voir du liquide lave-vitre et lave-
projecteurs.
2. Réser voir du liquide de direction
assistée.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réser voir du liquide de freins et
d'embrayage.
5. Filtre à gazole.
6. Boîte à fusibles.
7. Filtre à air.
8. Jauge à huile manuelle.
9. Remplissage de l'huile moteur.
Connexions batterie
:
+ Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse). Le circuit de gazole est sous très haute
pression.
Toute inter vention sur ce circuit doit être
exclusivement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Si vous devez démonter/remonter le
cache de style moteur, manipulez-le avec
précaution pour ne pas détériorer les clips
de fixation.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour
la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés
dans les canalisations d'évacuation ou
sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers
réser vés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Niveau d'huile moteur
Effectuez ce contrôle régulièrement
et faites des appoints entre deux
vidanges (la consommation maxi est
de 0,5 l pour 1
000 km). Le contrôle
se fait véhicule horizontal, moteur
froid, à l'aide de la jauge manuelle.
Vérification avec la jauge
manuelle
2 repères de niveau sur la jauge :
A = MA XI
B = MINI
Informations pratiques
Page 129 of 232
127
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère
B, ne démarrez pas le moteur .
-
S
i le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
-
S
i le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez
impérativement un complément d'huile
moteur.
Pour préser ver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, l'utilisation d'additifs
dans l'huile moteur est à proscrire.
Complément d'huile moteur Vidange
A effectuer impérativement aux intervalles
prévus par le plan d'entretien du constructeur.
Consultez les prescriptions dans le réseau
CITROËN.
Effectuez le remplissage d'huile en suivant la
procédure décrite pour le complément.
Contrôlez le niveau après le remplissage (ne
jamais dépasser le maximum).F
R
écupérez la goulotte de remplissage
d'huile.
F
D
évissez le bouchon du carter.
F
I
nstallez la goulotte sur l'orifice de
remplissage du carter.
F
E
ffectuez le complément d'huile.
F
R
etirez la goulotte de l'orifice de
remplissage du carter.
F
R
evissez le bouchon du carter.
F
R
emettez en place la jauge manuelle.
F
A
vant remplissage, sortez la jauge
manuelle.
Choix du grade de viscosité
Pour un simple complément ou une vidange,
l'huile choisie devra répondre aux exigences du
constructeur.
Niveau du liquide de freins
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
Niveau du liquide de
direction assistée
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MA XI".
Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le
bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le
niveau.
conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le
constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères MINI
et MAXI situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment du
liquide indique une défaillance à faire contrôler
au plus tôt par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
7
Informations pratiques
Page 130 of 232
128
Pour accéder au bouchon du réser voir,
démontez le cache de protection en tournant
d'un quart de tour ses trois vis de fixation, puis
retirez le second cache posé sur le bouchon.
Niveau du liquide de
refroidissement
Vérifiez régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.Vérifiez le niveau du liquide de
refroidissement régulièrement en fonction
de l'utilisation de votre véhicule (tous
les 5
000 kms / 3 mois) ; complétez-le si
nécessaire avec un liquide recommandé
par le constructeur.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits
impérativement moteur froid.
Un niveau insuffisant présente des risques
de dommages importants pour votre
moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température
du liquide de refroidissement est régulée par
le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner
contact coupé
; de plus le circuit de
refroidissement étant sous pression, attendez
au moins une heure après l'arrêt du moteur
pour intervenir. F
P
our accéder au bouchon du réser voir,
démontez le cache de protection en
tournant d'un quart de tour ses trois vis de
fixation.
F
A
fin d'éviter tout risque de brûlure,
munissez-vous d'un chiffon et dévissez le
bouchon d'un quart de tour pour laisser
retomber la pression.
F
L
orsque la pression est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau avec du
liquide de refroidissement.
Complément
Le niveau doit se situer entre les repères MINI
et MAXI situés sur le vase d'expansion.
Le plus proche possible du repère MAXI est
conseillé.
Si le complément est supérieur à 1
litre, faites
vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Niveau du liquide lave-vitre
et lave-projecteurs
Pour contrôler le niveau ou faire
un appoint de ce liquide sur
les véhicules équipés de lave-
projecteurs, immobilisez le véhicule
et arrêtez le moteur.
Contenance du réservoir
: environ 5,5
litres.
F
P
our accéder au bouchon du réser voir,
tirez la goulotte télescopique et déclippez le
bouchon.
Informations pratiques